Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veroordeelt alle terreurdaden die dodelijke slachtoffers hebben " (Nederlands → Duits) :

Het Europees Actieprogramma voor verkeersveiligheid[2] en het eSafety-initiatief [3] hebben een belangrijke impact gehad op deze positieve ontwikkeling en zullen naar verwachting op middellange termijn verder blijven bijdragen tot de realisatie van de doelstelling om tegen 2010 het aantal dodelijke slachtoffers te halveren.

Das europäische Aktionsprogramm für die Straßenverkehrssicherheit[2] und die e Safety-Initiative [3] haben einen bedeutenden Anteil an dieser positiven Entwicklung und werden auch künftig dazu beitragen, dass mittelfristig das Ziel der Halbierung der Zahl der Verkehrstoten bis 2010 erreicht wird.


Zij maken meer dodelijke slachtoffers en gewonden en hebben een grotere vernietigende invloed op de politieke en sociale structuren dan welke andere categorie wapens ook.

Auf ihr Konto gehen mehr Tote und Verletzte als auf das jeder anderen Waffenkategorie, und ihr destruktiver Einfluss auf politische und soziale Strukturen ist ungleich größer.


10. veroordeelt alle terreurdaden die dodelijke slachtoffers hebben geëist onder de burgerbevolking, de politiemacht, binnenlandse hulpverleners en internationale troepen, en zwaait het Afghaanse volk lof toe, en met name de Afghaanse vrouwen die intimidaties en bedreigingen hebben getrotseerd om aan het verkiezingsproces deel te nemen, hetzij als kandidaat, verkiezingsfunctionaris, plaatselijk waarnemer of kiezer;

10. verurteilt alle terroristischen Aktionen, die Todesopfer unter der Zivilbevölkerung, bei den Polizeikräften, den einheimischen Mitarbeitern von Hilfsorganisationen und den internationalen Truppen gefordert haben, und bringt dem afghanischen Volk, insbesondere den afghanischen Frauen, die sich Einschüchterungen und Drohungen widersetzt haben, um am Wahlprozess als Kandidaten, Wahlhelfer, lokale Beobachter oder Wähler teilzunehmen, seine Anerkennung zum Ausdruck;


betreurt ten zeerste het gebrek aan eerbiediging van het internationale humanitair recht en geeft uiting aan zijn geschoktheid en diepe bezorgdheid over de dodelijke aanvallen op ziekenhuizen, scholen en andere burgerdoelwitten, die in steeds alarmerendere mate voorkomen als onderdeel van gewapende conflicten overal ter wereld, waarbij patiënten, studenten, medisch en onderwijzend personeel, humanitaire hulpverleners, kinderen en gezinnen doelwit en slachtoffer worden; is van men ...[+++]

bedauert zutiefst, dass das humanitäre Völkerrecht nicht geachtet wird, und bekundet seine Bestürzung und tiefe Besorgnis über die tödlichen Anschläge auf Krankenhäuser, Schulen und andere zivile Ziele, die sich in bewaffneten Konflikten weltweit in zunehmend erschreckendem Maße häufen und deren Zielgruppen und Opfer Patienten, Studierende, medizinisches Personal, Lehrkräfte, humanitäre Helfer, Kinder und Familienmitglieder sind; vertritt die Auffassung, dass auf eine internationale Verurteilung unabhängige Untersuchungen und eine wi ...[+++]


We hebben inmiddels hittegolven meegemaakt, die in verschillende lidstaten vele dodelijke slachtoffers hebben geëist.

Wir haben bereits Erfahrungen mit Hitzewellen und dem daraus resultierenden hohen Tribut an Menschenleben in einzelnen Mitgliedstaaten gemacht.


Met betrekking tot de tragische gebeurtenissen die in de nasleep van de verkiezingen op 1 maart in Erevan hebben plaatsgevonden, deelt de Commissie de algemene zorg over de gewelddadige botsingen tussen politie en demonstranten van de oppositie, die tot een aantal dodelijke slachtoffers hebben geleid.

Hinsichtlich der tragischen Ereignisse, die in Eriwan am 1. März nach den Wahlen stattgefunden haben, teilt die Kommission die allgemeine Besorgnis über die gewalttätigen Zusammenstöße zwischen Polizei und Demonstranten der Opposition, bei denen es zu mehreren Toten kam.


D. overwegende dat namaakgeneesmiddelen zeer ernstige gevolgen kunnen hebben voor de menselijke gezondheid, en reeds dodelijke slachtoffers hebben gemaakt onder nietsvermoedende patiënten,

D. in der Erwägung, dass gefälschte Arzneimittel ernstzunehmende Konsequenzen für die menschliche Gesundheit haben und bereits den Tod von ahnungslosen Patienten verursacht haben,


Van de 90 220 ongevallen die in 2003 in Frankrijk zijn gemeld, en die 5 731 dodelijke slachtoffers hebben geëist, waren er bij 4 472 vrachtwagens betrokken. Deze ongevallen hebben aan 720 weggebruikers het leven gekost, onder wie 107 vrachtwagenbestuurders.

Im Jahr 2003 waren bei 90 220 in Frankreich verzeichneten Unfällen, die zum Tod von 5 731 Personen führten, in 4 472 Fällen Schwerlastwagen verwickelt, die den Tod von 720 Verkehrsteilnehmern verursachten, unter ihnen 107 Fahrer von Schwerlastwagen.


„dood (dodelijk slachtoffer)”: elke persoon die bij een ongeval om het leven is gekomen of binnen 30 dagen daarna aan de gevolgen ervan overlijdt, met uitzondering van personen die zelfmoord hebben gepleegd.

„Toter (Getöteter)“ ist jede Person, die entweder unmittelbar nach einem Unfall oder innerhalb von 30 Tagen an den Unfallfolgen stirbt, mit Ausnahme von Personen, die Selbstmord begangen haben.


Zij maken meer dodelijke slachtoffers en gewonden en hebben een grotere vernietigende invloed op de politieke en sociale structuren dan welke andere categorie wapens ook.

Auf ihr Konto gehen mehr Tote und Verletzte als auf das jeder anderen Waffenkategorie, und ihr destruktiver Einfluss auf politische und soziale Strukturen ist ungleich größer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordeelt alle terreurdaden die dodelijke slachtoffers hebben' ->

Date index: 2024-11-28
w