Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veroordeelt de gewelddadigheden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden gepleegd door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen

Europäisches Übereinkommen über Gewalttätigkeit und Fehlverhalten von Zuschauern bei Sportveranstaltungen


Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen en in het bijzonder rond voetbalwedstrijden

Europäisches Übereinkommen über Gewalttätigkeiten und Fehlverhalten von Zuschauern bei Sportveranstaltungen und insbesondere bei Fußballspielen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. veroordeelt de incidenten waarbij migranten en vluchtelingen onmenselijke en vernederende behandeling moeten ondergaan in Europese landen, waaronder haatdragende uitspraken en gewelddadigheden door sommige ordehandhavingsautoriteiten en extremistische groeperingen; vraagt de Commissie en de lidstaten dringend maatregelen te nemen ter bestrijding van gewelddadige acties en haatdragende uitspraken die gericht zijn tegen vluchtelingen en migranten; verzoekt tevens de regeringsleiders van de EU en de lidstaten zich duidelijk uit te spreken voor Europese ...[+++]

14. verurteilt die Vorfälle unmenschlicher und erniedrigender Behandlung von Migranten und Flüchtlingen in europäischen Ländern, darunter auch Hassreden und von manchen Strafverfolgungsbehörden und extremistischen Gruppen begangene Gewaltakte; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dringend Maßnahmen gegen Gewalttaten und Hassreden, die gegen Flüchtlinge und Migranten gerichtet sind, zu ergreifen; fordert ferner alle führenden Vertreter der EU und ihrer Mitgliedstaaten auf, klar für die europäische Solidarität, die Achtung der Würde des Menschen und die Rechte der Flüchtlinge und Migranten Stellung zu beziehen;


5. veroordeelt alle vormen van geweld jegens sociale, politieke of religieuze groepen; betreurt de hoge aantallen doden en gewonden; veroordeelt alle moorden en executies; geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de toename van het aantal aanslagen; betuigt zijn deelneming aan de families van de slachtoffers en de gewonden; verzoekt om de onmiddellijke beëindiging van de gewelddadigheden; is van mening dat de daders van deze misdrijven voor het gerecht moeten worden gebracht;

5. verurteilt jegliche Form der Gewalt gegen gesellschaftliche, politische oder religiöse Gruppen; bedauert die hohe Anzahl von Toten und Verletzten; verurteilt die Tötungen und Hinrichtungen; ist tief besorgt über die zunehmenden gewalttätigen Anschläge; spricht den Familien der Todesopfer und der Verletzten sein Mitgefühl aus; fordert ein sofortiges Ende der Gewalt; vertritt die Auffassung, dass Personen, die solche Verbrechen begehen, vor Gericht gestellt werden sollten;


16. uit zijn zorg over de verspreiding van intolerantie en betreurt ten zeerste gewelddadigheden jegens religieuze gemeenschappen, met inbegrip van christenen, moslims, joden en baha'is, aan wie in diverse landen fundamentele mensenrechten ontzegd worden uitsluitend vanwege hun geloofsovertuiging; veroordeelt met name krachtig de vele pogingen wereldwijd om kerken, moskeeën, synagogen, tempels en andere gebedshuizen te sluiten of te vernielen;

16. zeigt sich besorgt über die starke Zunahme von Intoleranz und verurteilt entschieden die Gewalttaten und Übergriffe, die in verschiedenen Ländern gegen religiöse Gemeinschaften, unter anderem gegen Christen, Muslims, Juden und Baha'is verübt werden, denen allein aufgrund ihres Glaubens in mehreren Ländern die grundlegenden Menschenrechte verwehrt werden; verurteilt insbesondere entschieden die zahlreichen Versuche, Kirchen, Moscheen, Synagogen, Tempel und andere religiöse Stätten weltweit zu schließen oder zu zerstören;


1. veroordeelt met klem de moordpartijen en de wijdverspreide gewelddadigheden die in de aanloop naar en tijdens de verkiezingen van januari 2014 in het hele land hebben plaatsgevonden, en met name de aanvallen op religieuze en culturele minderheden en andere kwetsbare groeperingen; geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de verlamming van het alledaagse leven in Bangladesh als gevolg van de stakingen en blokkades en de krachtmeting tussen de twee politieke kampen;

1. verurteilt entschieden die Ermordungen und die weit verbreitete Gewalt, die im ganzen Land im Vorfeld und während der Wahlen im Januar 2014 eskaliert ist, und insbesondere die Angriffe auf religiöse und kulturelle Minderheiten und andere schutzbedürftige Gruppen; äußert große Besorgnis angesichts der Lähmung des Alltagslebens in Bangladesch infolge von Streiks und Blockaden und der Konfrontation zwischen den beiden politischen Lagern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. veroordeelt alle gewelddadigheden en roept op deze te beëindigen, met name gewelddadigheden waar de civiele bevolking het slachtoffer van is en die de infrastructuur, bedoeld om de ontwikkeling van het land mogelijk te maken, vernietigt;

1. verurteilt alle Gewaltakte, insbesondere diejenigen, die gegen die Zivilbevölkerung und die für die Entwicklung des Landes wichtige Infrastruktur gerichtet sind, und fordert deren Beendigung;


De Europese Unie veroordeelt de gewelddadigheden tegen de wettige regering van Ivoorkust en betreurt het verlies aan mensenlevens waarmee deze gepaard zijn gegaan.

Die Europäische Union verurteilt den gewaltsamen Angriff gegen eine rechtmäßige Regierung in Côte d'Ivoire und beklagt die Menschenleben, die dies gekostet hat.


De Europese Unie veroordeelt de gewelddadigheden die op vrijdag 8 augustus in Kenia hebben plaatsgevonden en waarbij doden zijn gevallen en grote materiële schade is ontstaan, krachtig.

Die Europäische Union verurteilt nachdrücklich die gewalttätigen Ausschreitungen, die am Freitag, den 8. August 1997 in Kenia stattgefunden und Menschenleben gefordert sowie erhebliche Sachschäden verursacht haben.


6. De Europese Unie veroordeelt met klem de gewelddadigheden die sinds het begin van de crisis tegen de burgerbevolking zijn begaan.

6. Die Europäische Union verurteilt entschieden alle seit Beginn der Krise gegen die Zivilbevölkerung begangenen Gewalttaten.


Voorts veroordeelt de Unie gewelddadigheden tegen burgers alsook elk optreden dat de bevolking rechtstreeks treft, zoals haatcampagnes tegen specifieke etnische groepen en activiteiten die onnodig leed veroorzaken, zoals het onderbreken van de elektriciteitsvoorziening, die met ernstige gevolgen voor de mensen en de gezondheid gepaard gaat.

Desgleichen verurteilt die Union Gewalthandlungen gegenüber Zivilisten und alle sich unmittelbar auf die Bevölkerung auswirkende Aktionen wie Hetzpropaganda gegen bestimmte Volksgruppen oder Handlungen, die unnötiges Leiden verursachen, wie zum Beispiel die Unterbrechung der Stromversorgung, die sich verheerend auf die humanitäre und sanitäre Lage auswirkt.


De Raad spreekt zijn bezorgdheid uit over de omvang van de spanningen en gewelddadigheden in Zuidoost-Servië en veroordeelt de acties van gewapende groepen etnische Albanezen, die de regio dreigen te destabiliseren en vrij vervoer en vrije communicatie hinderen, met name in de pan-Europese corridor.

Der Rat zeigte sich besorgt über die Spannungen und Ausschreitungen in Südostserbien und verurteilte die Aktionen albanischstämmiger bewaffneter Gruppen, die die gesamte Region zu destabilisieren drohen und die freien Verkehrs- und Kommunikationsströme, insbesondere im paneuropäischen Korridor, behindern.




Anderen hebben gezocht naar : veroordeelt de gewelddadigheden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordeelt de gewelddadigheden' ->

Date index: 2022-10-21
w