Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veroordeelt ten sterkste de recente gewelddaden tegen " (Nederlands → Duits) :

1. veroordeelt ten sterkste de recente terreurdaden en het toenemende sektarisch geweld, die het land dreigen te doen terugglijden naar sektarische tweespalt en doen vrezen voor verbreiding van sektarische conflicten in de gehele regio; merkt op dat het geweld langs sektarische lijnen verloopt maar veeleer door politieke dan door religieuze motieven wordt ingegeven; betuigt zijn medeleven met de familieleden en vrienden van de doden en gewonden;

1. verurteilt nachdrücklich die Terrorakte und die zunehmenden religiös motivierten Gewaltakte der letzten Zeit, die die Gefahr aufkommen lassen, dass das Land in religiöse Konflikte zurückfällt, und die Befürchtung wecken, diese Konflikte könnten sich auf den gesamten Raum ausweiten; weist darauf hin, dass sich die Gewalt zwar zwischen den religiösen Gemeinschaften entlädt, die Ursachen jedoch eher politisch als religiös sind; spricht den Angehörigen und Freunden der Toten und Verle ...[+++]


159. acht het betreurenswaardig dat in 78 landen homoseksualiteit nog steeds strafbaar is, met inbegrip van tien landen waar hiervoor de doodstraf geldt (Saudi-Arabië, Nigeria, Mauritanië, Sudan, Sierra Leone, Jemen, Afghanistan, Iran, de Malediven en Brunei) en dat in twintig landen de transgenderidentiteit nog steeds strafbaar is; veroordeelt ten stelligste de recente toename van discriminerende wetgeving en is van mening dat praktijken en gewelddaden tegen ...[+++]sonen op basis van hun seksuele geaardheid en genderidentiteit niet onbestraft mogen blijven; spoort aan nauw toezicht uit te oefenen op de situatie in Nigeria, Oeganda, Malawi, India en Rusland, waar nieuwe wetten of recente juridische ontwikkelingen een serieuze bedreiging vormen voor de vrijheid van seksuele minderheden; spreekt nogmaals zijn steun uit voor de voortdurende werkzaamheden van de hoge commissaris voor de mensenrechten ter bestrijding van deze discriminerende wetten en praktijken, en voor de werkzaamheden van de VN op dit gebied in het algemeen;

159. hält es für bedauerlich, dass Homosexualität in 78 Ländern weiterhin strafbar ist und in sieben Ländern darauf die Todesstrafe steht (Saudi-Arabien, Nigeria, Mauretanien, Sudan, Sierra Leone, Jemen, Afghanistan, Iran, Malediven und Brunei) und dass in 20 Ländern noch immer Transgender-Identitäten unter Strafe stehen; verurteilt nachdrücklich die jüngste Zunahme diskriminierender Gesetze und ist der Ansicht, dass Praktiken sowie Gewalttaten gegen ...[+++]schen aufgrund ihrer sexuellen Orientierung und ihrer Geschlechteridentität nicht unbestraft bleiben sollten; fordert eine aufmerksame Beobachtung der Lage in Nigeria, Uganda, Malawi, Indien und Russland, wo die Freiheit sexueller Minderheiten durch neue Gesetze bzw. aktuelle Entwicklungen der Rechtslage erheblich bedroht wird; bekräftigt seine Unterstützung für das anhaltende Engagement des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte, diese diskriminierenden Gesetze und Verfahren zu bekämpfen, und allgemein für die Arbeit der Vereinten Nationen in diesem Bereich;


1. veroordeelt ten zeerste de recente aanvallen op christenen en betuigt zijn solidariteit met de families van de slachtoffers; maakt zich nog steeds ernstige zorgen over de toename van het aantal gevallen van intolerantie, repressie en geweld tegen christelijke gemeenschappen, met name in landen in Afrika, Azië en het Midden-Oosten; verzoekt de betrokken regeringen ervoor te zorgen dat de plegers van deze misdaden en al degenen die verantwoordelijk zijn voor deze aanvallen, alsmede voor andere ...[+++]

1. verurteilt die vor Kurzem erfolgten Angriffe auf Christen und bringt seine Solidarität mit den Angehörigen der Opfer zum Ausdruck; ist nach wie vor besorgt über die Tatsache, dass sich die Fälle manifestierter Intoleranz gegenüber christlichen Gemeinden und von Repressionen und Gewalt vor allem in den Ländern Afrikas, Asiens und des Nahen und Mittleren Ostens häufen; fordert die betroffenen Regierungen auf, dafür Sorge zu tragen, dass die entsprech ...[+++]


1. veroordeelt ten sterkste de recente massale verkrachtingen van vrouwen en kinderen, alsmede alle andere vormen van geweld tegen de onschuldige burgerbevolking in het oosten van de DRC;

1. verurteilt auf das Schärfste die jüngsten Massenvergewaltigungen von Frauen und Kindern und alle anderen Formen von Gewalt gegen eine große Zahl unschuldiger Zivilpersonen im Osten der Demokratischen Republik Kongo;


De EU veroordeelt ten sterkste het onophoudelijke geweld van het regime van Kadhafi tegen de Libische burgerbevolking.

Die EU verurteilt scharf die anhaltende Gewalt des Gaddafi-Regimes gegen die libysche Zivilbevölkerung.


2. veroordeelt ten sterkste de recente gewelddaden tegen de Servische bevolking in Kosovo en dringt er bij de leiders van de Albanese gemeenschap in Kosovo op aan dat zij volledig gevolg geven aan VN-resolutie 1244, afstand nemen van die gewelddaden, hun invloed en leiderschap aanwenden om samen te werken met KFOR en UNMIK om gevallen van geweldpleging en intimidatie in Kosovo de kop in te drukken, meewerken aan de onderzoeken van de VN-autoriteiten en zich duidelijk distantiëren van de genoemde gewelddadige acties;

2. verurteilt energisch die jüngsten Gewaltakte gegen die serbische Bevölkerung im Kosovo und fordert die Führer der Gemeinschaft der Kosovo-Albaner auf, die UN-Resolution 1244 uneingeschränkt zu respektieren, diese Gewaltakte zu verurteilen, ihren Einfluß und ihre Führung in Zusammenarbeit mit KFOR und UNMIK dahingehend geltend zu machen, daß die Gewaltakte und Einschüchterungen im Kosovo beendet werden, sich an den Untersuchungen von UN-Behörden zu beteiligen und sich eindeutig von derartigen Gewaltakten zu distanzieren;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordeelt ten sterkste de recente gewelddaden tegen' ->

Date index: 2024-08-01
w