Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij contumacie veroordelen
Bij verstek veroordelen
Contumaciele veroordeling
Instemming
Ter dood veroordelen
Tot teruggave veroordelen
Veroordelen
Veroordeling bij verstek
Voorwaardelijk veroordelen

Traduction de «veroordelen en instemming » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bij contumacie veroordelen | contumaciele veroordeling | veroordeling bij verstek

Abwesenheitsurteil | Kontumazurteil | Verurteilung in Abwesenheit


tot teruggave veroordelen

zur Rückerstattung verurteilen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mijns inziens moeten wij als Parlement tijdens deze plenaire vergadering niet alleen alle terreurdaden veroordelen en instemming betuigen met hetgeen u, Voorzitter, aan het begin van deze vergadering zei, maar ook een boodschap van solidariteit en medeleven afgeven aan de familieleden van de in Irak gegijzelde burgers – ik denk met name aan de twee Franse journalisten en de twee jonge Italiaanse vrouwen, Simona Pari en Simona Torretta – in de hoop dat alle gegijzelden veilig en gezond naar huis kunnen terugkeren.

Außerdem halte ich es für geboten, dass dieses zur Plenartagung zusammengetretene Parlament über die entschlossene Verurteilung sämtlicher Terrorakte und Ihre Worte zu Beginn der Sitzung hinaus den Familien der im Irak entführten und als Geiseln genommenen Zivilisten, insbesondere der beiden französischen Journalisten und der beiden jungen Italienerinnen Simona Pari und Simona Torretta, eine klare Botschaft der Solidarität und Verbundenheit zukommen lässt – in der Hoffnung, dass alle entführten Personen gesund und unversehrt nach Hause zurückkehren können.


De situatie in Wit-Rusland is ernstig genoeg voor de Raad, de Commissie en de leden van het Europees Parlement om de Russische instemming met en ondersteuning van het ondemocratisch regime van Aleksander Loekasjenko te veroordelen.

Die Lage in Belarus ist immerhin so ernst, dass der Rat und die Kommission ebenso wie die Mitglieder des Europäischen Parlaments die russische Akzeptanz und Unterstützung des undemokratischen Regimes von Alexander Lukaschenko verurteilen.


De situatie in Wit-Rusland is ernstig genoeg voor de Raad, de Commissie en de leden van het Europees Parlement om de Russische instemming met en ondersteuning van het ondemocratisch regime van Aleksander Loekasjenko te veroordelen.

Die Lage in Belarus ist immerhin so ernst, dass der Rat und die Kommission ebenso wie die Mitglieder des Europäischen Parlaments die russische Akzeptanz und Unterstützung des undemokratischen Regimes von Alexander Lukaschenko verurteilen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordelen en instemming' ->

Date index: 2025-02-05
w