Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veroordeling tot drie jaar gevangenisstraf wegens » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 38ter van dezelfde wet, vervangen bij artikel 16 van de wet van 20 mei 1994 « inzake de rechtstoestanden van het militair personeel », bepaalde : « Geen officier kan in een graad van hoofdofficier of opperofficier benoemd worden, indien hij wegens zijn leeftijd niet gedurende ten minste drie jaar in zijn nieuwe graad kan dienen ».

Artikel 38ter desselben Gesetzes, ersetzt durch Artikel 16 des Gesetzes vom 20. Mai 1994 « über das Statut des Militärpersonals », bestimmte: « Kein Offizier kann in den Dienstgrad eines höheren Offiziers oder eines Generaloffiziers ernannt werden, wenn er aufgrund seines Alters nicht wenigstens während drei Jahren in seinem neuen Dienstgrad dienen kann ».


Inzake financiële compensatie voorziet het ontwerp van decreet in drie verschillende situaties : - indien de capaciteit beschikbaar is op het ogenblik van de aansluiting, zal de netbeheerder het productieverlies van de producent compenseren zodra de flexibiliteit wordt geactiveerd, en dat onverwijld en zonder rekening te houden met een drempelwaarde inzake flexibiliteit, behoudens overmacht; - indien de capaciteit niet beschikbaar is, zal de compensatie worden uitgesteld zolang de werken duren (met een maximum van vijf jaar) - het niveau van fl ...[+++]

In Bezug auf den finanziellen Ausgleich sieht der Dekretentwurf drei verschiedene Situationen vor: - Wenn die Kapazität zum Zeitpunkt des Anschlusses verfügbar ist, wird der Netzbetreiber den Produktionsverlust des Erzeugers ausgleichen, sobald die Flexibilität aktiviert wird, und zwar unverzüglich und ohne Berücksichtigung einer Flexibilitätsschwelle, vorbehaltlich höherer Gewalt. - Ist die Kapazität nicht verfügbar, so wird der Ausgleich während der Dauer der Arbeiten - bei einem Maximum von fünf Jahren - ausgesetzt, wobei das Flexi ...[+++]


Wordt gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot twee jaar en met een geldboete van 50 tot 100.000 euro, of met slechts één van die straffen alleen : [...] 3° diegene die, minstens wegens nalatigheid, een bepaling van een verordening van de Europese Unie zoals voorzien in artikel 2 overtreedt, voor zover het niet reeds door een andere ordonnantie strafbaar wordt gesteld, of, tenminste wegens nalatighei ...[+++]

Mit einer Gefängnisstrafe von acht Tagen bis zwei Jahre und einer Geldbuße von 50 bis 100.000 Euro oder mit nur einer dieser Strafen wird bestraft: [...] 3. wer, zumindest aus Nachlässigkeit, vorbehaltlich einer anders lautenden Bestimmung, gegen eine Bestimmung einer Verordnung der Europäischen Union im Sinne von Artikel 2 verstößt, wenn der Verstoß nicht bereits durch eine andere Ordonnanz unter Strafe gestellt wird, oder zumindest aus Nachlässigkeit, vorbehaltlich einer anders lautenden Bes ...[+++]


De EU spreekt haar krachtige afkeuring uit over de veroordeling van de heer Haitham Al Maleh en de heer Muhannad Al Hassani, twee Syrische advocaten, tot drie jaar gevangenisstraf, op basis van beschuldigingen die lijken in te gaan tegen hun fundamentele rechten en vrijheden.

Die EU missbilligt aufs Schärfste die Verurteilung der zwei syrischen Anwälte Haitham Al Maleh und Muhannad Al Hassani zu jeweils drei Jahren Gefängnis wegen Klagen, die offensichtlich gegen ihre Grundrechte und Grundfreiheiten verstoßen.


Heden spreekt de Europese Unie haar diepe bezorgdheid uit over de recente, in beroep bevestigde, veroordeling tot tien jaar gevangenisstraf van de heer Solijon Abdurakhmanov, onafhankelijk journalist, en van de heer Agzam Turgunov, mensenrechtenactivist.

Die Europäische Union bekundet heute ihre tiefe Besorgnis nach den jüngsten, in der Berufungsinstanz bestätigten Verurteilungen des unabhängigen Journalisten Solijon Abdurakhmanov und des Menschenrechtsverteidigers Agzam Turgunov zu einer jeweils zehnjährigen Haftstrafe.


D. overwegende dat Machallah Chamsolvaezine, voormalig redacteur van "Nechat" begin april gearresteerd is na bevestiging in hoger beroep van zijn veroordeling tot drie jaar gevangenisstraf wegens "vergrijpen tegen de Islam",

D. unter Hinweis auf die Anfang April erfolgte Verhaftung des früheren Chefredakteurs von "Nechat", Maschallah Chamsolvaezzin, nach Bestätigung im Berufungsverfahren seiner Verurteilung zu drei Jahren Gefängnis wegen "Verunglimpfung des Islam",


D. overwegende dat Machallah Chamsolvaezine, voormalig redacteur van "Nechat” begin april 2000 gearresteerd is na bevestiging in hoger beroep van zijn veroordeling tot drie jaar gevangenisstraf wegens "vergrijpen tegen de Islam”,

D. unter Hinweis auf die Anfang April 2000 erfolgte Verhaftung des früheren Chefredakteurs von "Nechat”, Maschallah Chamsolvaezzin, nach Bestätigung im Berufungsverfahren seiner Verurteilung zu drei Jahren Gefängnis wegen "Verunglimpfung des Islam”,


De Europese Unie neemt met bezorgdheid nota van het op 8 augustus 2000 uitgesproken vonnis tegen Datuk Seri Anwar Ibrahim, voormalig vice-premier van Maleisië, en van zijn veroordeling tot 9 jaar gevangenisstraf, die bij het vonnis komen zoals uitgesproken in zijn eerste proces.

Die Europäische Union nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass der frühere stellvertretende Premierminister von Malaysia, Datuk Seri Anwar Ibrahim, am 8. August 2000 zu neun Jahren Haft verurteilt wurde, die zu der Haftstrafe hinzukommen, zu der er in dem ersten Gerichtsverfahren verurteilt worden war.


De Europese Unie neemt met bezorgdheid nota van het op 8 augustus 2000 uitgesproken vonnis tegen Datuk Seri Anwar Ibrahim, voormalig vice-premier van Maleisië, en van zijn veroordeling tot 9 jaar gevangenisstraf, die bij het vonnis komen zoals uitgesproken in zijn eerste proces.

Die Europäische Union nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass der frühere stellvertretende Premierminister von Malaysia, Datuk Seri Anwar Ibrahim, am 8. August 2000 zu neun Jahren Haft verurteilt wurde, die zu der Haftstrafe hinzukommen, zu der er in dem ersten Gerichtsverfahren verurteilt worden war.


De lidstaten zullen ervoor zorgen dat deze gedragingen strafbaar worden gesteld met een maximum van ten minste één tot drie jaar gevangenisstraf.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass diese Handlungen mit Freiheitsstrafen im Höchstmaß von mindestens zwischen einem und drei Jahren bedroht sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordeling tot drie jaar gevangenisstraf wegens' ->

Date index: 2022-02-06
w