Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten
Bij contumacie veroordelen
Contumaciele veroordeling
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië
Internationale strafrechtbank
Opschorting
Opschorting van de straf
Opschorting van de uitspraak van de veroordeling
Straf
Strafsanctie
Veroordeling
Veroordeling bij verstek
Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië
Voorwaardelijke veroordeling

Vertaling van "veroordeling van voormalig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

EU-Sonderbeauftragter in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien


...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten | ...wijst de eiser ervan af met veroordeling in de kosten

die Klage wird abgewiesen und der Kläger zur Übernahme der Kosten des Verfahrens verurteilt


bij contumacie veroordelen | contumaciele veroordeling | veroordeling bij verstek

Abwesenheitsurteil | Kontumazurteil | Verurteilung in Abwesenheit


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Internationales Kriegsverbrechertribunal [ Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHJ | IStGHR ]


Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslav

Internationales Gericht für das ehemalige Jugoslawien


Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien




opschorting | opschorting van de uitspraak van de veroordeling

Aussetzung | Aussetzung der Verurteilungsverkündung


strafsanctie [ straf | veroordeling ]

Strafmaßnahme [ Verurteilung ]


opschorting van de straf [ voorwaardelijke veroordeling ]

Strafaussetzung [ Aussetzung des Strafvollzugs | Strafaufschub | Strafaussetzung zur Bewährung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. overwegende dat de woordvoerder van de hoge vertegenwoordiger van de EU/vicevoorzitter van de Commissie heeft gezegd dat de veroordeling van voormalig president Nasheed zeer ernstige vragen over een behoorlijke rechtsbedeling heeft doen rijzen en dat, mocht tegen de veroordeling beroep worden aangetekend, de beroepszaak eerlijk en transparant moet verlopen, met de toevoeging dat de Europese Unie alle partijen op de Maldiven oproept om verantwoord te handelen en de grondwettelijke vrijheden in stand te houden;

D. in der Erwägung, dass die Sprecherin der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik festgestellt hat, dass die Verurteilung des früheren Präsidenten Nasheed sehr ernste Fragen dahingehend aufwerfe, ob das Verfahren der Rechtsstaatlichkeit genügt, dass, falls Rechtsmittel gegen das Urteil eingelegt werden, das Berufungsverfahren gerecht und transparent sein müsse und dass die Europäische Union alle Parteien auf den Malediven auffordere, verantwortlich zu handeln und für die verfassungsrechtlich garantierten Freiheiten einzutreten;


Sinds 2007 is een aantal parlementsleden, waaronder een voormalig premier, gevrijwaard van strafrechtelijk onderzoek omdat het parlement geen toestemming verleende voor het inleiden van het onderzoek[47]. Doordat het parlement dergelijke weigeringen niet motiveert, is het moeilijk om de objectiviteit van deze besluiten vast te stellen[48]. Daarnaast wordt de reputatie van het parlement geschaad doordat parlementsleden in functie kunnen blijven als zij zijn veroordeeld voor een ernstig misdrijf als corruptie[49] – in veel parlementaire ...[+++]

Seit 2007 blieben etliche Parlamentsmitglieder, darunter ein ehemaliger Ministerpräsident, von strafrechtlichen Ermittlungen verschont, weil das Parlament abgelehnt hatte, die Einleitung solcher Ermittlungen zu gestatten.[47] Da das Parlament keine Begründung abgibt, wenn es die Einleitung strafrechtlicher Ermittlungen ablehnt, lässt sich nur schwer feststellen, inwieweit solche Entscheidungen auf Objektivität basieren.[48] Außerdem schadet die Tatsache, dass Parlamentarier auch nach einer Verurteilung wegen schwerer Verstöße wie Korruption an Parlamentssitzungen teilnehmen dürfen, dem Ruf des Parlaments – in vielen parlamentarischen Sys ...[+++]


D. overwegende dat de veroordeling van voormalig president Mohamed Nasheed het vertrouwen van de bevolking in de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht dreigt aan te tasten;

D. in der Erwägung, dass die Gefahr besteht, dass das Vertrauen der Bevölkerung in die Unabhängigkeit der Justiz durch die Verurteilung des früheren Präsidenten Mohamed Nasheed untergraben wird;


1. stelt uiterst bezorgd vast dat de veroordeling van voormalig president Mohamed Nasheed op grond van de antiterreurwetgeving zeer ernstige vragen doet rijzen over een eerlijke rechtsgang en het vertrouwen in de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht op de Maldiven dreigt aan te tasten;

1. ist zutiefst besorgt, dass die Verurteilung des früheren Präsidenten Mohamed Nasheed auf der Grundlage der Rechtsvorschriften über die Bekämpfung des Terrorismus sehr ernste Zweifel an der Ordnungsmäßigkeit des Gerichtsverfahrens aufkommen lässt und das Vertrauen in die Unabhängigkeit der Justiz auf den Malediven wohlmöglich schädigt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. onderstreept dat de veroordeling van voormalig president Mohamed Nasheed voor feiten die hem op grond van de antiterreurwetgeving ten laste waren gelegd, zeer ernstige vragen doet rijzen over de eerbiediging van rechtsstatelijke beginselen op de Maldiven;

1. betont, dass die Verurteilung des früheren Präsidenten Mohamed Nasheed auf der Grundlage der Rechtsvorschriften über die Bekämpfung des Terrorismus sehr ernste Zweifel an der Rechtsstaatlichkeit auf den Malediven aufkommen lässt;


5. verzoekt de betrokken rechterlijke instanties om het indienen van een beroep door voormalig president Nasheed te vergemakkelijken en doet een beroep op Mohamed Nasheed om de bestaande juridische mogelijkheden ten volle te benutten; dringt erop aan dat, indien tegen zijn veroordeling beroep wordt aangetekend, de rechten van de voormalige president ten volle worden gerespecteerd overeenkomstig de internationale verbintenissen van de Maldiven en de internationale normen; verzoekt de EU‑delegatie naar Sri Lanka en de Maldiven het pro ...[+++]

5. fordert die zuständigen Justizbehörden auf, das Einlegen von Rechtsmitteln durch den früheren Präsidenten Nasheed zu erleichtern, und fordert Mohamed Nasheed auf, die bestehenden rechtlichen Möglichkeiten voll auszuschöpfen; betont, dass im Falle eines Berufungsverfahrens die Rechte des früheren Präsidenten im Einklang mit den internationalen Verpflichtungen der Malediven und den internationalen Standards in vollem Umfang zu achten sind; fordert die EU-Delegation für Sri Lanka und die Malediven auf, das Berufungsverfahren genau zu beobachten;


Sinds 2007 is een aantal parlementsleden, waaronder een voormalig premier, gevrijwaard van strafrechtelijk onderzoek omdat het parlement geen toestemming verleende voor het inleiden van het onderzoek[47]. Doordat het parlement dergelijke weigeringen niet motiveert, is het moeilijk om de objectiviteit van deze besluiten vast te stellen[48]. Daarnaast wordt de reputatie van het parlement geschaad doordat parlementsleden in functie kunnen blijven als zij zijn veroordeeld voor een ernstig misdrijf als corruptie[49] – in veel parlementaire ...[+++]

Seit 2007 blieben etliche Parlamentsmitglieder, darunter ein ehemaliger Ministerpräsident, von strafrechtlichen Ermittlungen verschont, weil das Parlament abgelehnt hatte, die Einleitung solcher Ermittlungen zu gestatten.[47] Da das Parlament keine Begründung abgibt, wenn es die Einleitung strafrechtlicher Ermittlungen ablehnt, lässt sich nur schwer feststellen, inwieweit solche Entscheidungen auf Objektivität basieren.[48] Außerdem schadet die Tatsache, dass Parlamentarier auch nach einer Verurteilung wegen schwerer Verstöße wie Korruption an Parlamentssitzungen teilnehmen dürfen, dem Ruf des Parlaments – in vielen parlamentarischen Sys ...[+++]


De Europese Unie is ernstig bezorgd over de veroordeling op 13 juli 2006 van de voormalige kandidaat bij de presidentsverkiezingen in Belarus, Aleksandr Kozoelin, tot vijf en een half jaar gevangenisstraf.

Die Europäische Union ist tief besorgt über die am 13. Juli 2006 erfolgte Verurteilung des ehemaligen belarussischen Präsidentschaftskandidaten Aleksandr Kozulin zu fünfeinhalb Jahren Haft.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de veroordeling van de voormalige kandidaat bij de presidentsverkiezingen Aleksandr Kozoelin

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zur Verurteilung des ehemaligen Präsidentschaftskandidaten Aleksandr Kozulin


De EU acht de stabiliteit van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië van fundamenteel belang voor de toekomstige ontwikkeling van de hele regio en herhaalt haar krachtige veroordeling van de recente aanvallen van extremistische etnische Albanezen in het gebied, die de stabiliteit en de veiligheid van het land en de regio in gevaar brengen.

Die EU vertritt die Auffassung, dass die Stabilität der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien für die künftige Entwicklung der gesamten Region von grundlegender Bedeutung ist, und verurteilt erneut entschieden die jüngsten Angriffe, die der albanischen Volksgruppe angehörende Extremisten in dem genannten Gebiet ausgeführt haben, wodurch die Stabilität und die Sicherheit des Landes und der Region gefährdet werden.


w