Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COMEDI

Vertaling van "veroordelingen tussen lidstaten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
telematicanetwerk tussen administraties voor de statistieken van het goederenverkeer tussen lidstaten | COMEDI [Abbr.]

Telematiknetz zwischen Behörden für die Statistik über den Warenverkehr zwischen Mitgliedsstaaten | COMEDI [Abbr.]


Comité voor de statistiek van het goederenverkeer tussen lidstaten

Ausschuss für Statistik des Warenverkehrs zwischen Mitgliedstaaten


comité voor de statistiek van het goederenverkeer tussen lidstaten

Ausschuss für die Statistik des Warenverkehrs zwischen Mitgliedstaaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het heeft als doel een doeltreffende uitwisseling van informatie tussen lidstaten mogelijk te maken wat strafrechtelijke veroordelingen in de EU betreft.

Damit sollen Informationen über strafrechtliche Verurteilungen in der EU zwischen den Mitgliedstaaten effizient ausgetauscht werden.


Daar het doel van dit besluit, namelijk de ontwikkeling van een elektronisch systeem voor geautomatiseerde uitwisseling van gegevens over strafrechtelijke veroordelingen tussen lidstaten, niet naar behoren eenzijdig door de lidstaten kan worden verwezenlijkt, en derhalve wegens een behoefte aan een gecoördineerd optreden in de Europese Unie, beter op EU-niveau kan worden verwezenlijkt, kan de Raad overeenkomstig het in artikel 5 van het EG-Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, waarnaar in artikel 2 van het EU-Verdrag wordt verwezen, maatregelen treffen.

Da das Ziel dieses Beschlusses, nämlich die Einführung eines Systems für den elektronischen Austausch von Informationen über strafrechtliche Verurteilungen zwischen den Mitgliedstaaten, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht in angemessener Weise erreicht werden kann und daher wegen der Notwendigkeit eines koordinierten Vorgehens in der Europäischen Union besser auf Ebene der Europäischen Union zu erreichen ist, kann der Rat im Einkla ...[+++]


Dit kaderbesluit eerbiedigt het in artikel 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 5 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vastgelegde subsidiariteitsbeginsel, aangezien de verbetering van de mechanismen voor de uitwisseling van informatie over veroordelingen tussen lidstaten niet voldoende door de lidstaten afzonderlijk kan worden verwezenlijkt en een gecoördineerd optreden op het niveau van de Europese Unie vereist.

Dieser Rahmenbeschluss steht im Einklang mit dem in Artikel 2 des Vertrags über die Europäische Union genannten und Artikel 5 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft niedergelegten Subsidiaritätsprinzip, da eine Verbesserung der Verfahren zur Übermittlung von Informationen über Verurteilungen zwischen Mitgliedstaaten einseitig auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann und eine koordinierte Maßnahme auf Ebene der Europäischen Union erfordert.


4. Het in lid 3 bedoelde formaat en de andere regelingen ter organisatie en facilitering van de uitwisseling van informatie over strafrechtelijke veroordelingen tussen de centrale autoriteiten van de lidstaten worden door de Raad, volgens de desbetreffende procedures van het Verdrag betreffende de Europese Unie, uiterlijk op 27 april 2012 vastgesteld.

(4) Das Format nach Absatz 3 sowie die sonstigen Modalitäten für die Durchführung und Erleichterung des Austauschs von Informationen über Verurteilungen zwischen den Zentralbehörden der Mitgliedstaaten werden vom Rat nach den einschlägigen Verfahren des Vertrags über die Europäische Union bis zum 27. April 2012 festgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het raamwerk vast te stellen waarbinnen, op basis van dit kaderbesluit en het in artikel 11, lid 4, bedoelde latere besluit, een elektronisch systeem voor de uitwisseling van gegevens over strafrechtelijke veroordelingen tussen de lidstaten kan worden opgebouwd en ontwikkeld.

die Rahmenbedingungen für den Auf- und Ausbau eines elektronischen Systems zum Austausch von Informationen über strafrechtliche Verurteilungen zwischen den Mitgliedstaaten auf der Grundlage dieses Rahmenbeschlusses und des späteren Beschlusses nach Artikel 11 Absatz 4 festzulegen.


Recente tragische pedofiliezaken hebben bovendien aan het licht gebracht dat de uitwisseling van gegevens over veroordelingen tussen de lidstaten belangrijke disfuncties vertoont.

Jüngste tragische Fälle von Pädophilie haben darüber hinaus deutlich gemacht, dass der Austausch von Informationen über Verurteilungen zwischen den Mitgliedstaaten nicht ordnungsgemäß funktioniert.


Dit besluit vervolledigt en vergemakkelijkt de toepassing van de mechanismen voor de toezending van gegevens over veroordelingen; dit betreft mechanismen die met name gebaseerd zijn op het Europees verdrag van 1959 aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken en de overeenkomst van 2000 betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie.

Dieser Beschluss ergänzt und erleichtert die derzeitigen Verfahren zur Übermittlung von Informationen über Verurteilungen, die sich insbesondere auf das Europäische Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen von 1959 und auf das Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten aus dem Jahr 2000 stützen.


Er zij gememoreerd dat de Europese Raad van 4-5 november 2004 door de aanneming van het Haags programma een prioriteit heeft gemaakt van de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten over strafrechtelijke veroordelingen en de Commissie heeft verzocht nieuwe voorstellen op te stellen.

Es sei daran erinnert, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 4./5. November 2004 die Frage des Austauschs von Informationen über strafrechtliche Verurteilungen zwischen Mitgliedstaaten mit der Annahme des Haager Programms zu einer Priorität gemacht und die Kommission um Ausarbeitung neuer Vorschläge ersucht hatte.


11. De wederzijdse erkenning van veroordelingen veronderstelt dat gegevens over veroordelingen tussen de lidstaten doeltreffend worden uitgewisseld.

11. Voraussetzung für die gegenseitige Anerkennung strafrechtlicher Verurteilungen ist zunächst ein reibungsloser Informationsfluss zwischen den Mitgliedstaaten.


Het doel van dit voorstel is een informaticasysteem op te zetten voor de uitwisseling van gegevens over veroordelingen tussen de lidstaten van de EU.

Ziel des Vorschlags ist es, ein elektronisches System für den Informationsaustausch über strafrechtliche Verurteilungen zwischen den Mitgliedstaaten der EU einzurichten.




Anderen hebben gezocht naar : comedi     veroordelingen tussen lidstaten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordelingen tussen lidstaten' ->

Date index: 2023-09-27
w