Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergeen
Androgeen
Campylobacteriose
Door levensmiddelen overgedragen ziekte
Door levensmiddelen veroorzaakte ziekte
Door mensen veroorzaakte catastrofe
Door ongeval veroorzaakte aandoening
Door voedsel overgedragen ziekte
Door voedsel overgedragen zoönose
Door voedsel veroorzaakte ziekte
Door ziekte veroorzaakte aandoening
E. coli-infectie
Escherichia coli-infectie
Listeriose
Milieurampen
Niet met opzet veroorzaakte vervuiling
Onopzettelijk veroorzaakte vervuiling
Plan voor onvoorziene milieuomstandigheden
RSh3
Ramp door menselijk toedoen
Salmonellose
Stof die overgevoeligheid veroorzaakt
Wat mannelijke kenmerken veroorzaakt

Traduction de «veroorzaakte milieurampen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
milieurampen(bestrijdings)plan | plan voor onvoorziene milieuomstandigheden

Umweltkontingenzplanung


door voedsel overgedragen ziekte [ Campylobacteriose | door levensmiddelen overgedragen ziekte | door levensmiddelen veroorzaakte ziekte | door voedsel overgedragen zoönose | door voedsel veroorzaakte ziekte | E. coli-infectie | Escherichia coli-infectie | listeriose | salmonellose ]

ernährungsbedingte Erkrankung [ Campylobakteriose | E.Coli-Infektion | ernährungsbedingte Zoonose | Infektion durch Escherichia coli | Listeriose | Salmonellose ]


contact met de damp veroorzaakt brandwonden aan huid en ogen; contact met de vloeistof veroorzaakt bevriezing | RSh3 [Abbr.]

Kontakt mit Dämpfen verursacht Verätzungen an Haut und Augen und Kontakt mit der Flüssigkeit verursacht Erfrierungen. | RSh 3 [Abbr.]


niet met opzet veroorzaakte vervuiling | onopzettelijk veroorzaakte vervuiling

unbeabsichtigte Verschmutzung


allergeen | stof die overgevoeligheid veroorzaakt

Allergen | Antigen | das zu Allergie führt


door ongeval veroorzaakte aandoening

unfallbedingtes Leiden


door ziekte veroorzaakte aandoening

krankheitsbedingtes Leiden


stoff die erfelijke genetische veranderingen veroorzaakt

erbgutverändernder Gefahrstoff


androgeen | wat mannelijke kenmerken veroorzaakt

androgen | vom männlichen Geschlechtshormon


ramp door menselijk toedoen [ door mensen veroorzaakte catastrofe ]

von Menschen verursachte Katastrophe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Uniemechanisme voor civiele bescherming ("het Uniemechanisme") dient weliswaar in de eerste plaats de bescherming te waarborgen van mensen, maar ook die van het milieu en eigendommen, waaronder cultureel erfgoed, bij alle soorten door de mens of de natuur veroorzaakte rampen, waaronder milieurampen, verontreiniging van de zee en acute noodsituaties op het gebied van de volksgezondheid, die zich binnen of buiten de Unie voordoen.

Der durch das Katastrophenschutzverfahren der Union (im Folgenden "Unionsverfahren") gewährleistete Schutz sollte hauptsächlich den Menschen, aber auch der Umwelt und Eigentumswerten gelten, einschließlich Kulturgütern, die von allen Arten von Naturkatastrophen oder von durch Menschen verursachten Katastrophen innerhalb oder außerhalb der Union betroffen sind; dazu zählen Umweltkatastrophen, Meeresverschmutzung oder akute Notfälle im Gesundheitsbereich.


2. Het Uniemechanisme waarborgt in de eerste plaats de bescherming van mensen, maar ook die van het milieu en van eigendommen, waaronder cultureel erfgoed, bij alle soorten door de mens of de natuur veroorzaakte rampen, waaronder de gevolgen van terreurdaden, technologische, stralings- en milieurampen, verontreiniging van de zee en acute noodsituaties op het gebied van de volksgezondheid, die zich binnen of buiten de Unie voordoen.

(2) Der durch das Unionsverfahren gewährleistete Schutz gilt vor allem den Menschen, aber auch der Umwelt und dem Eigentum, einschließlich Kulturgütern, bei allen Arten von Naturkatastrophen und vom Menschen verursachten Katastrophen innerhalb oder außerhalb der Union, einschließlich bei den Folgen von Terroranschlägen, technischen, radiologischen und Umweltkatastrophen, Meeresverschmutzung oder akuten Krisen im Gesundheitsbereich.


2. Het Uniemechanisme waarborgt in de eerste plaats de bescherming van mensen, maar ook die van het milieu en van eigendommen, waaronder cultureel erfgoed, bij alle soorten door de mens of de natuur veroorzaakte rampen, waaronder de gevolgen van terreurdaden, technologische, stralings- en milieurampen, verontreiniging van de zee en acute noodsituaties op het gebied van de volksgezondheid, die zich binnen of buiten de Unie voordoen.

(2) Der durch das Unionsverfahren gewährleistete Schutz gilt vor allem den Menschen, aber auch der Umwelt und dem Eigentum, einschließlich Kulturgütern, bei allen Arten von Naturkatastrophen und vom Menschen verursachten Katastrophen innerhalb oder außerhalb der Union, einschließlich bei den Folgen von Terroranschlägen, technischen, radiologischen und Umweltkatastrophen, Meeresverschmutzung oder akuten Krisen im Gesundheitsbereich.


Het Uniemechanisme voor civiele bescherming ("het Uniemechanisme") dient weliswaar in de eerste plaats de bescherming te waarborgen van mensen, maar ook die van het milieu en eigendommen, waaronder cultureel erfgoed, bij alle soorten door de mens of de natuur veroorzaakte rampen, waaronder milieurampen, verontreiniging van de zee en acute noodsituaties op het gebied van de volksgezondheid, die zich binnen of buiten de Unie voordoen.

Der durch das Katastrophenschutzverfahren der Union (im Folgenden "Unionsverfahren") gewährleistete Schutz sollte hauptsächlich den Menschen, aber auch der Umwelt und Eigentumswerten gelten, einschließlich Kulturgütern, die von allen Arten von Naturkatastrophen oder von durch Menschen verursachten Katastrophen innerhalb oder außerhalb der Union betroffen sind; dazu zählen Umweltkatastrophen, Meeresverschmutzung oder akute Notfälle im Gesundheitsbereich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zou het niet wenselijk zijn om in de Europese Unie een fonds in te stellen dat wordt gefinancierd door de exploitanten van installaties met grote milieurisico's en waaruit vervolgens schadevergoedingen voor door zulke installaties veroorzaakte milieurampen kunnen worden gefinancierd (naar het voorbeeld van het door "British Petroleum" vrijwillig ingestelde fonds voor schadevergoeding voor de gevolgen van de ramp in de Golf van Mexico)?

Wäre es nicht auch zweckmäßig, in der Europäischen Union einen Fonds zu schaffen, der durch Beiträge derjenigen, die die Kontrolle über Anlagen mit hohem Umweltrisiko haben, finanziert wird und aus dessen Mitteln man später den Schadenersatz bei Umweltkatastrophen, die durch solche Anlagen verursacht wurden, leisten könnte (ähnlich wie der Fonds, der von „British Petroleum“ freiwillig zur Entschädigung für die Folgen der Katastrophe im Golf von Mexiko eingerichtet wurde)?


De oostkust van de zee wordt bevolkt door oude naties die niet bereid zijn zich neer te leggen bij de door het postsovjet kapitalisme veroorzaakte milieurampen.

Die Ostküste der Ostsee ist von uralten Völkern bewohnt, die nicht bereit sind, vom postsowjetischen Kapitalismus verursachte ökologische Katastrophen hinzunehmen.


Evenmin mogen de mechanismen voor civiele bescherming worden gebruikt om eventuele verantwoordelijkheden te verhullen, die aan het daglicht komen bij opzettelijk veroorzaakte milieurampen.

Ebenso dürfen Verfahren für den Katastrophenschutz nicht dazu herhalten, von der Verantwortung für die vorsätzliche Verursachung von Naturkatastrophen abzulenken.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid is klaar om de strijd aan te binden met de maritieme verontreiniging die wordt veroorzaakt door de duizenden schepen die de communautaire wateren dagelijks doorkruisen. Op de eerste plaats moeten we echter erkennen dat de lidstaten niet in staat zijn om adequaat te reageren op de grote milieurampen waardoor we regelmatig getroffen worden, zoals de tragische ramp met de Erika en vooral die met de Prestige.

– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar! Die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs ist bereit, sich dem Kampf gegen die Meeresverschmutzung anzuschließen, die von tausenden Schiffen auf ihren täglichen Fahrten durch die Gemeinschaftsgewässer verursacht wird, doch wir müssen zunächst eingestehen, dass die Kapazitäten der Mitgliedstaaten nicht ausreichen, um die großen Umweltkatastrophen, die uns regelmäßig ereilen, wie die tragischen Fälle der Erika und insbesondere der Prestige, zu bekämpfen.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik kan de woorden van de commissaris alleen maar beamen: het is een feit dat het probleem van de branden in de Europese Unie zware milieurampen veroorzaakt.

– (ES) Herr Präsident, ich muss der Meinung der Kommissarin zustimmen, dass das Problem der Waldbrände in der Europäischen Union aus ökologischer Sicht dramatische Auswirkungen hat.


(7) In het door de Commissie ingediende beleidsplan en actieprogramma van de Gemeenschap op het gebied van het milieu en duurzame ontwikkeling(5) wordt bepaald dat de activiteiten van de Gemeenschap zullen worden geïntensiveerd, met name op het gebied van milieurampen zoals door ongevallen veroorzaakte of opzettelijke verontreiniging van de zee.

(7) In dem von der Kommission vorgelegten Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Umweltpolitik und Maßnahmen für eine dauerhafte Entwicklung(5) ist vorgesehen, dass die Gemeinschaft ihre Maßnahmen besonders im Bereich Umweltkatastrophen, zu denen auch die unfallbedingte oder vorsätzliche Meeresverschmutzung zählt, intensiviert.


w