Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Merker die een kruisreactie kan veroorzaken
Reactie veroorzaken
Reageren
Schandaal veroorzaken
Wanorde veroorzaken

Traduction de «veroorzaken dat dient » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


reageren | reactie veroorzaken

ansprechen | 1) ansprechen | 2) antworten




merker die een kruisreactie kan veroorzaken

Marker mit möglicher Kreuzreaktion


factoren identificeren die veranderingen tijdens de opslag van voedingsmiddelen veroorzaken

für Veränderungen von Lebensmitteln bei der Lagerung verantwortliche Faktoren ermitteln


lozing van stoffen die veranderingen in de ozonlaag veroorzaken

Freisetzung von Stoffen, die eine Veränderung der Ozonschicht verursachen


Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - apparaten die radiostoringen veroorzaken

Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Funkstörungen verursachende Geräte


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

Vergleichspräparat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zonder dat het nodig is zich uit te spreken over het al dan niet « voorzienbare » karakter van het misdrijf van overschrijding van de geluidsnormen, dient te worden vastgesteld dat de kritiek van de verzoekende partij gericht is tegen het materiële element van dat misdrijf, namelijk het feit geluidshinder te veroorzaken die de normen overschrijdt, aangezien zij betoogt dat de verwezenlijking van de overschrijding afhangt van onvoorzienbare factoren die ontsnappen aan de controle van de luchtvaartmaatschappijen, zoals de weersomstandig ...[+++]

Ohne dass es notwendig ist, dazu Stellung zu beziehen, ob die Straftat der Überschreitung der Geräuschnormen « vorhersehbar » ist oder nicht, ist festzustellen, dass die Kritik der klagenden Partei gegen das materielle Element dieser Straftat gerichtet ist, nämlich die Verursachung einer über die Normen hinausgehenden Geräuschbelästigung, denn sie führt an, dass die Verwirklichung der Überschreitung von unvorhersehbaren Faktoren abhänge, die sich der Kontrolle der Fluggesellschaften entzögen, wie die Witterungsbedingungen oder die zwingenden Anleitungen d ...[+++]


Om handelspartners van de EU ervan te weerhouden praktijken te bezigen die structurele handelsverstoringen veroorzaken, dient de regel van het lagere recht niet van toepassing te zijn in gevallen waarin het land van uitvoer geen toereikende sociale en milieunormen gelden of de klagers kmo's zijn.

Um die Handelspartner der EU von einem Vorgehen abzuhalten, das zu strukturellen Handelsverzerrungen führt, wird die Regel des niedrigeren Zolls nicht angewendet, wenn in dem Ausfuhrland unzureichende Sozial- und Umweltstandards gelten oder wenn der Antrag von KMU gestellt wird.


De regel van het lagere recht dient in antidumpingsgevallen niet te worden toegepast als wordt vastgesteld dat het land van uitvoer zich schuldig maakt aan praktijken die een aanzienlijke verstoring van de normale handel veroorzaken, als het land van uitvoer ontoereikende sociale en milieunormen hanteert of als de klagers kmo's zijn.

In Antidumping-Fällen wird die Regel des niedrigeren Zolls dann nicht angewendet, wenn festgestellt wurde, dass das Ausfuhrland Praktiken verfolgt, durch die das geregelte Handelsgefüge deutlich verzerrt wird, wenn in dem Ausfuhrland unzureichende Sozial- und Umweltstandards gelten oder wenn der Antrag im Namen von KMU gestellt wurde.


Interventie dient te worden geweigerd voor suiker die kenmerken vertoont die in de weg kunnen staan aan latere afzetmogelijkheden en kwaliteitsverlies tijdens de opslag kunnen veroorzaken; bovendien dient de vereiste minimumkwaliteit te worden aangegeven.

Es ist angebracht, Zucker, der sich aufgrund seiner Beschaffenheit nur schwer absetzen lassen und während der Lagerung zur Qualitätsminderung neigen könnte, nicht zur Intervention zuzulassen und die erforderliche Mindestqualität zu präzisieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omwille van de coherentie en vereenvoudiging van het wettelijke kader dient de Commissie uit hoofde van Verordening (EU) nr. 1169/2011 het mandaat te krijgen om uitvoeringshandelingen vast te stellen ter regeling van vrijwillige informatie over het ontbreken of de verminderde aanwezigheid in voedsel van stoffen die intoleranties veroorzaken, zoals gluten en lactose, en om Verordening (EG) nr. 41/2009 in te trekken.

Aus Gründen der Kohärenz und der Vereinfachung des Rechtsrahmens sollte die Kommission gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1169/2011 beauftragt werden, auch Durchführungsrechtsakte zu freiwillig bereitgestellten Informationen über das Nichtvorhandensein oder das geringe Vorhandensein von Stoffen in Lebensmitteln, die Unverträglichkeiten auslösen, wie Gluten und Laktose, zu erlassen, und darüber hinaus die Verordnung (EG) Nr. 41/2009 aufzuheben.


De lichtbron en de aard van het gebruikte licht dienen zodanig te zijn dat zij bij de dieren geen ontwijkgedrag veroorzaken; er dient extra aandacht te worden besteed aan de fretten die in de bovenste laag kooien van een stapelsysteem zijn gehuisvest, met name als het gaat om albino-exemplaren.

Lichtquelle und Lichtart sollten bei den Tieren keine aversiven Reaktionen auslösen. Dies gilt besonders für Frettchen und insbesondere Albinos in Stufenkäfigsystemen, wenn die Tiere in den oberen Etagen gehalten werden.


In deze verordening dient dan ook bepaald te worden dat er adequate back-upapparatuur beschikbaar dient te zijn om bij de dieren zo weinig mogelijk pijn, spanning en lijden te veroorzaken.

Daher sollte diese Verordnung geeignete Ersatzgeräte zur Betäubung vorsehen, mit denen sich Schmerzen, Stress und Leiden auf ein Minimum begrenzen lassen.


(9) Het is wenselijk duidelijke en redelijke richtsnoeren vast te stellen ten aanzien van de factoren die van belang kunnen zijn voor de vaststelling of oneerlijke of discriminerende praktijken materiële financiële schade hebben veroorzaakt of dreigen te veroorzaken; daar dergelijke financiële schade vaak moeilijk exact kan worden aangetoond dient een redelijke prima facie-zaak te worden voorgelegd; bij het aantonen van dergelijk ...[+++]

(9) Es ist angezeigt, eindeutige und angemessene Leitlinien hinsichtlich der Faktoren festzulegen, die für die Feststellung von Bedeutung sein können, ob die unlauteren oder diskriminierenden Praktiken eine materielle finanzielle Schädigung verursacht haben oder eine Schädigung zu verursachen drohen. Da es oft schwierig ist, eine solche finanzielle Schädigung genau nachzuweisen, muss ein angemessener Prima-facie-Beweis vorgelegt werden. Beim Nachweis einer derartigen finanziellen Schädigung sollte auch den Auswirkungen möglicher anderer Faktoren, die Einfluss auf diese Schädigun ...[+++]


Een schatting van het risico voor de menselijke gezondheid of het milieu dat verbonden is aan elk bepaald kenmerk van het GGO dat potentieel schadelijke effecten kan veroorzaken, dient zoveel mogelijk, gelet op de jongste inzichten, te worden gemaakt door de waarschijnlijkheid dat het schadelijk effect optreedt te koppelen aan de omvang van de gevolgen indien het optreedt.

Das Risiko für die menschliche Gesundheit und die Umwelt durch jedes ermittelte Merkmal des GVO, das schädliche Auswirkungen haben kann, sollte, soweit es der Stand der Wissenschaft erlaubt, eingeschätzt werden, wobei die Wahrscheinlichkeit, dass die schädliche Auswirkung eintritt, und das Ausmaß der Folgen im Fall ihres Eintretens zusammen zu berücksichtigen sind.


(66) De verplichting tot distillatie is een aanzienlijke belasting voor individuele producenten die slechts een kleine hoeveelheid wijn produceren; deze verplichting zou voor hen kosten voor het vervoer van hun druivendraf en wijnmoer veroorzaken die buitensporig hoog zijn in vergelijking met de inkomsten die ze kunnen verwachten uit de daaruit geproduceerde alcohol; derhalve dient de worden toegestaan dat deze producenten de bijproducten niet leveren.

(66) Die Verpflichtung zur Destillation stellt eine erhebliche Belastung für die nicht zusammengeschlossenen Erzeuger dar, die nur eine geringe Weinmenge erzeugen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroorzaken dat dient' ->

Date index: 2021-04-19
w