Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Reactie veroorzaken
Reageren
Schandaal veroorzaken
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Wanorde veroorzaken
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «veroorzaken en zeer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

sehr effizientes Mehrweg-Umwandlungssystem


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

europäisches Netz von Hochgeschwindigkeitszügen


reageren | reactie veroorzaken

ansprechen | 1) ansprechen | 2) antworten










micrografie | zeer klein handschrift

Mikrographie | Kleinheit der Schrift


financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

sehr kurzfristige Finanzierung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
PM , zeer kleine stofdeeltjes met een doorsnede van minder dan 10 micrometer, veroorzaken ademhalingsproblemen, longkanker en vroegtijdige sterfte, en zijn voor een groot deel het resultaat van menselijke activiteiten zoals vervoer, industrie en de verwarming van woningen.

Kleinste Partikel (PM ), die größtenteils durch menschliche Tätigkeiten wie Verkehr, Industrie und das Heizen von Privathaushalten entstehen, verursachen Atemprobleme und Lungenkrebs und verkürzen die Lebenserwartung.


Menselijke activiteiten zoals vervoer, de industrie en de verwarming van woningen zijn de belangrijkste bron van zeer kleine deeltjes bekend als PM , die ademhalingsproblemen, longkanker en vroegtijdige sterfte veroorzaken.

Kleinste Partikel (PM ), die größtenteils durch menschliche Tätigkeiten wie Verkehr, Industrie und das Heizen von Privathaushalten entstehen, verursachen Atemprobleme und Lungenkrebs und verkürzen die Lebenserwartung.


32. vestigt, wat de urgente maatregelen betreft, de aandacht op de noodzaak van prioritaire maatregelen met betrekking tot invasieve soorten die momenteel al ernstige verstoringen van het evenwicht in de ecosystemen veroorzaken, met zeer negatieve gevolgen voor de biodiversiteit in het algemeen;

32. macht im Zusammenhang mit Dringlichkeitsmaßnahmen darauf aufmerksam, dass vor allem gegen invasive Arten vorzugehen ist, die bereits schwere Ungleichgewichte in den Ökosystemen verursachen, was mit sehr negativen Folgen für die biologische Vielfalt insgesamt einhergeht;


Uit een risicobeoordeling door het wetenschappelijk comité van het in Lissabon gevestigde Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugverslaving (EMCDDA) is gebleken dat 5-IT zeer schadelijke gevolgen kan hebben, zoals tachycardie en hyperthermie, en ook pupilverwijding, opwinding en tremoren kan veroorzaken.

Eine vom wissenschaftlichen Ausschuss der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (EBDD) in Lissabon durchgeführte Risikobewertung hat ergeben, dass 5-IT schwere Nebenwirkungen, z.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. vestigt, wat de urgente maatregelen betreft, de aandacht op de noodzaak van prioritaire maatregelen met betrekking tot invasieve soorten die momenteel al ernstige verstoringen van het evenwicht in de ecosystemen veroorzaken, met zeer negatieve gevolgen voor de biodiversiteit in het algemeen;

42. macht im Zusammenhang mit Dringlichkeitsmaßnahmen darauf aufmerksam, dass vor allem gegen invasive Arten vorzugehen ist, die bereits schwere Ungleichgewichte in den Ökosystemen verursachen, was mit sehr negativen Folgen für die biologische Vielfalt insgesamt einhergeht;


42. vestigt, wat de urgente maatregelen betreft, de aandacht op de noodzaak van prioritaire maatregelen met betrekking tot invasieve soorten die momenteel al ernstige verstoringen van het evenwicht in de ecosystemen veroorzaken, met zeer negatieve gevolgen voor de biodiversiteit in het algemeen;

42. macht im Zusammenhang mit Dringlichkeitsmaßnahmen darauf aufmerksam, dass vor allem gegen invasive Arten vorzugehen ist, die bereits schwere Ungleichgewichte in den Ökosystemen verursachen, was mit sehr negativen Folgen für die biologische Vielfalt insgesamt einhergeht;


14. wijst erop dat fietsen en ander ongemotoriseerd vervoer, met name in steden, energie en ruimte besparen, geruisloos en vrij van CO 2-uitstoot zijn, geen luchtvervuiling veroorzaken en zeer doeltreffend zijn bij het bestrijden van overgewicht en ziekten die verband houden met een gebrek aan lichaamsbeweging; benadrukt ook dat dergelijke alternatieve vervoerswijzen bevorderd moeten worden door speciale, hiervoor geschikte zones te creëren, zoals fietspaden en voetgangervriendelijke gebieden, en dat de mobiliteit van voetgangers en van fietsen moet worden bevorderd door middel van campagnes voor bewuster reizen en reisplannen en het ve ...[+++]

14. weist darauf hin, dass Radfahren und andere nicht motorisierte Fortbewegungsarten, vor allem in Städten, energie- und platzsparend sind, keinen Lärm verursachen, kein CO2 freisetzen, keine Luftverschmutzung verursachen und sich zudem als sehr effektiv bei der Bekämpfung von Übergewicht und Krankheiten, die mit Bewegungsmangel einhergehen, erwiesen haben; hebt ferner die Notwendigkeit hervor, diese alternativen Fortbewegungsarten durch die Einrichtung eigener, angemessener Zonen, wie etwa ...[+++]


In dit verslag, dat pas zeer onlangs aan het Parlement is voorgelegd, wordt erkend dat de regeling zeer succesvol is geweest doordat de actoren in de betrokken regio's in staat werden gesteld hun bedrijvigheid uit te voeren op vergelijkbare voorwaarden als op het Europees vasteland. Ook heeft de regeling in hoge mate bijgedragen tot instandhouding van de werkgelegenheid in regio's waar zeer weinig alternatieve werkgelegenheid is. Hierbij wordt echter aangetekend dat de omstandigheden die de extra kosten veroorzaken niet zullen verande ...[+++]

In diesem Bericht, der dem Parlament erst unlängst übermittelt worden ist, wird anerkannt, dass die Regelung zwar sehr erfolgreich war, da für die Wirtschaftsbeteiligten vergleichbare Bedingungen geschaffen wurden wie auf dem europäischen Festland und damit ein Beitrag zur Erhaltung der Beschäftigung in Regionen geleistet wurde, wo es kaum alternative Beschäftigungsmöglichkeiten gibt, dass sich jedoch die Bedingungen, die zu den Mehrkosten führen, nicht verändern werden, da sie auf den besonderen Charakter der Regionen in äußerster Randlage zurückzuführen sind.


Het is van het grootste belang dat de uitstoot van deze stoffen wordt beperkt, aangezien ze samen met stikstofoxiden en zonlicht ZOMERSMOG veroorzaken: hoge concentraties van ozon, een zeer giftig en irriterend gas, in de troposfeer (de onderste luchtlagen aan het aardoppervlak).

Es besteht dringender Handlungsbedarf, die Emissionen dieser Stoffe zu reduzieren, da sie im Zusammenspiel mit Stickoxiden und Sonnenlicht zur Entstehung des troposphärischen Ozons beitragen, einem in höchstem Maße toxischen, auch als Sommersmog bekannten Reizgas.


6. IS INGENOMEN met de resolutie van de 55e Wereldgezondheidsvergadering WHA55.10, die werd gesteund door alle lidstaten en waarin wordt erkend dat de tol van geestelijke gezondheidsproblemen zeer hoog is en wereldwijd toeneemt, dat dergelijke problemen aanzienlijke handicaps veroorzaken, het risico op sociale uitsluiting verhogen en het ste rftecijfer doen toenemen, dat stigmatisering en discriminatie grote problemen vormen die he ...[+++]

BEGRÜSST die von allen Mitgliedstaaten unterstützte Resolution der 55. Weltgesundheitsversammlung WHA55.10, in der anerkannt wird, dass die Probleme in Verbindung mit der psychischen Gesundheit einen sehr hohen Tribut fordern und weltweit zunehmen, dass solche Probleme erhebliche Behinderungen verursachen, die Gefahr der sozialen Ausgrenzung erhöhen und die Sterblichkeit steigern, dass die Stigmatisierung und Diskriminierung wesentliche Probleme sind, die eine adäquate Betreuung behindern, und ...[+++]


w