Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veroorzaken vaak problemen » (Néerlandais → Allemand) :

Gewasbeschermingsmiddelen die problematisch zijn in de EU, veroorzaken in de ontwikkelingslanden en landen in overgangsfase (zoals kandidaat-lidstaten) vaak nog veel ernstiger problemen.

Pestizide, die in der EU problematisch sind, verursachen in Entwicklungsländern und Schwellenländern (d.h. auch in Beitrittsländern) häufig noch viel größere Probleme.


Ze veroorzaken vaak problemen op het werk omdat mensen niet begrijpen hoe ze de vermogens van patiënten aantasten en hen arbeidsongeschikt maken.

In der Regel verursachen sie Probleme am Arbeitsplatz, da die Menschen nicht verstehen, wie sie die Fähigkeiten der Erkrankten mindern und zur Arbeitsunfähigkeit führen.


Toch houdt het probleem, mevrouw de commissaris, niet alleen verband met de opheffing van de handelsbelemmeringen. De verschillen in regelgeving veroorzaken extra kosten bij export en mededingingsnadelen voor de Europese producten ten opzichte van de producten die uit landen met soepelere voorschriften worden ingevoerd en die vaak problemen veroorzaken voor de veiligheid en de bescherming van Europese consumenten.

Das Problem, Frau Kommissarin, besteht jedoch nicht nur in der Beseitigung der Hemmnisse: Unterschiede in den Regulierungssystemen führen zu zusätzlichen Kosten für Exporte und zu einem Wettbewerbsnachteil für europäische Produkte im Vergleich zu Importen aus Ländern mit flexibleren Normen und werfen in vielen Fällen die Frage der Sicherheit und des Schutzes der europäischen Verbraucher auf.


Ofschoon btw vaak een complexe aangelegenheid is, kunnen de grensoverschrijdende effecten ervan specifieke problemen veroorzaken die in dit verslag geïdentificeerd en aangepakt worden.

Trotz der teilweisen Komplexität der Mehrwertsteuer können ihre Auswirkungen über die Grenzen hinweg bestimmte Probleme verursachen, deren Identifikation und Klärung dieser Bericht zugute kommt.


Ons inziens zijn nationale staten op intergouvernementele basis het beste in staat om ontwikkelingslanden te helpen, en niet supranationale organen van bovenaf wier beleid de problemen vaak zelfs heeft helpen veroorzaken.

Wir glauben, dass die EU-Staaten den Entwicklungsländern am besten auf einer zwischenstaatlichen Grundlage helfen sollten und nicht von oben nach unten über supranationale Agenturen, deren Richtlinien die eigentliche Ursache für die Probleme sind.


21. benadrukt dat de toenemende afhankelijkheid van de EU van energie-invoer in de toekomst politieke problemen kan veroorzaken; stelt met bezorgdheid vast dat kritiek op de mensenrechtensituatie in de landen die gas en olie leveren, vaak niet met de nodige duidelijkheid wordt geuit uit vrees voor het terugschroeven van de leveringen;

21. betont, dass die steigende Abhängigkeit der EU von Energieimporten künftig zu politischen Schwierigkeiten führen kann; stellt mit Besorgnis fest, dass Kritik an der Menschenrechtssituation in den Gas- und Öllieferländern oft nicht in der gebotenen Deutlichkeit geäußert wird, da man Lieferbeschränkungen fürchtet;


Gewasbeschermingsmiddelen die problematisch zijn in de EU, veroorzaken in de ontwikkelingslanden en landen in overgangsfase (zoals kandidaat-lidstaten) vaak nog veel ernstiger problemen.

Pestizide, die in der EU problematisch sind, verursachen in Entwicklungsländern und Schwellenländern (d.h. auch in Beitrittsländern) häufig noch viel größere Probleme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroorzaken vaak problemen' ->

Date index: 2021-04-04
w