Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening 1259 99 zijn » (Néerlandais → Allemand) :

Verder hebben de diensten van de Commissie het Comité op de hoogte gesteld van de actualisering van de maatregelen met betrekking tot plattelandsontwikkeling en voorts van de uitvoeringsvoorschriften van Verordening 1259/99 van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.

Die Kommissionsdienststellen informierten den Ausschuss außerdem über die jüngsten Tätigkeiten im Zusammenhang mit der ländlichen Entwicklung sowie über die Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1259/1999 des Rates über Direktzahlungen im Rahmen der GAP.


De diensten van de Commissie hebben het comité op de hoogte gesteld van de actualisering van de maatregelen voor plattelandsontwikkeling en van de uitvoeringsvoorschriften van Verordening 1259/99 van de Raad.

Die Kommissionsdienststellen informierten den Ausschuss außerdem über die jüngsten Tätigkeiten im Zusammenhang mit der ländlichen Entwicklung sowie über die Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1259/1999 des Rates.


Op 3 oktober is van gedachten gewisseld over de uitvoering van de horizontale Verordening 1259/99, met name de eisen inzake milieubescherming (artikel 3) en de aanpak van de differentiatie (artikel 4).

Am 3. Oktober ging es um die Durchführung der horizontalen Verordnung (EG) Nr. 1259/1999 und insbesondere um die Erfordernisse des Umweltschutzes (Artikel 3) sowie die Differenzierung (Artikel 4).


- het Comité heeft, conform de procedure van artikel 44, lid 2, van Verordening 1257/99, positief geadviseerd over 38 plannen voor plattelandsontwikkeling, voorts, conform de procedure van artikel 4 van Verordening (EG) 1268/99, over een wijziging van een plan voor plattelandsontwikkeling voor Letland en, conform artikel 7 van Verordening (EEG) 2078/92, over twee wijzigingen van steunprogramma's voor milieubescherming.

- befürwortende Stellungnahmen zu 38 Entwicklungsplänen für den ländlichen Raum gemäß Artikel 44 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999, zur Änderung eines Entwicklungsplans für den ländlichen Raum gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 für Lettland sowie zu zwei Änderungen von Beihilfeprogrammen für den Umweltschutz gemäß Artikel 7 der Verordnung (EWG) Nr. 2078/92.


Hierdoor zou het mechanisme van geleidelijke invoering dat in de overgangsperiode vóór het bereiken van het volle bedrag van de rechtstreekse betalingen wordt toegepast, uitgebreid worden tot de nieuw ingevoerde betalingen en nieuwe producten die niet in de bijlage bij verordening 1259/99 zijn vermeld.

Sie dehne den phasing-in-Mechanismus, der in der Übergangsphase vor dem Erreichen des vollen Betrags der Direktzahlungen angewendet wird, auf neu eingeführte Zahlungen und neue Produkte aus, die nicht im Annex zur Verordnung 1259/99 aufgeführt seien.


Het is duidelijk dat de lijst van verordening 1259/99 dynamisch is en niet als uitputtende regeling moet worden gezien omdat anders artikel 23 van de Toetredingsakte geen zin zou hebben.

Es ist offensichtlich, dass die Liste der Verordnung 1259/99 dynamisch und nicht als abschließende Regelung zu verstehen ist, sonst ergäbe Artikel 23 der Beitrittsakte keinen Sinn.


Men is van oordeel dat de toepassing van de overgangsperiode op nieuwe rechtstreekse betalingen (die in de zuivelsector bovenop het in Agenda 2000 vastgestelde peil, en de rechtstreekse betalingen voor energiegewassen en noten), die niet onder verordening 1259/99 vallen, neerkomen op een wijziging van de lidmaatschapsvoorwaarden voor Polen zoals die in Kopenhagen waren overeengekomen.

Man ist der Auffassung, dass die Anwendung der Übergangsperiode auf neue Direktzahlungen (jene im Milchsektor über das in der Agenda 2000 fixierte Niveau hinaus und die Direktzahlungen für Energiepflanzen und Schalenfrüchte), die nicht von der Verordnung 1259/99 abgedeckt sind, die Bedingungen für die Mitgliedschaft Polens, so wie sie in Kopenhagen vereinbart worden waren, verändere.


De Toetredingsakte beperkt echter de lijst van ondersteuningsregelingen waarop de overgangsperiode van toepassing is, tot de in verordening 1259/99 genoemde regelingen.

Die Beitrittsakte limitiere aber die Liste der Unterstützungssysteme, auf die die Übergangsphase anzuwenden sei, auf die in der Verordnung 1259/99 aufgelisteten Systeme.


Alle maatregelen in het kader van agromilieuprogramma's, opleiding en sensibilisering van landbouwers, in combinatie met een strakkere tenuitvoerlegging van verordening 1259/1999, zijn van belang, maar een en ander moet worden aangevuld met een andere instrumentarium.

Alle Maßnahmen in Verbindung mit Agro-Umwelt-Plänen, Schulung und Sensibilisierung von Landwirten, verbunden mit einer entschiedeneren Anwendung der Verordnung 1259/1999 sind wichtig, sollten jedoch durch zusätzliche Elemente ergänzt werden.


Op 17 november is gesproken over de uitvoering van de artikelen 3 en 4 van Verordening van de Raad 1259/99 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid. De diensten van de Commissie hebben eveneens een toelichting gegeven inzake de stand van de programmering voor doelstellingen 1 en 2.

Am 17. November wurde zudem die Durchführung der Artikel 3 und 4 der Verordnung (EG) Nr. 1259/1999 des Rates zur Festlegung von Gemeinschaftsregeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik erörtert, und die Kommissionsdienststellen informierten den Ausschuss über den Stand der Programmplanung für die Ziele 1 und 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening 1259 99 zijn' ->

Date index: 2021-07-05
w