Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verordening 561 2006 over " (Nederlands → Duits) :

Nieuwe regelgeving zijn Verordening 561/2006 van 15.3.2006 en Richtlijn 2006/22/EG van 15.3.2006.

Neue Rechtsvorschriften: Verordnung Nr. 561/2006 vom 15.3.2006 und Richtlinie 2006/22/EG vom 15.3.2006.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0165 - EN - Verordening (EU) nr. 165/2014 van het Europees Parlement en van de Raad van 4 februari 2014 betreffende tachografen in het wegvervoer, tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad betreffende het controleapparaat in het wegvervoer en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer Voor de EER relevante tekst - ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0165 - EN - Verordnung (EU) Nr. 165/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. Februar 2014 über Fahrtenschreiber im Straßenverkehr, zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 des Rates über das Kontrollgerät im Straßenverkehr und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Straßenverkehr Text von Bedeutung für den EWR - VERORDNUNG - (EU) Nr. 16 ...[+++]


Verordening 561/2006 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer: De belangrijkste zorg van het onderhandelingsteam van het Parlement was om ervoor te zorgen dat de wetgeving van toepassing is op "beroepsbestuurders".

Die Verordnung (EG) Nr. 561/2006 über die Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Zusammenhang mit dem Straßenverkehr: Am meisten war dem Verhandlungsteam des Parlaments daran gelegen, dass die Rechtsvorschriften für „Berufskraftfahrer“ gelten.


De rapporteur roept de Commissie op een geharmoniseerde interpretatie van Verordening 561/2006 in te dienen en de nodige technische specificaties om van de tachograaf niet alleen een controle-instrument te maken, maar ook een middel dat bestuurders en wegvervoerders helpt de wetgeving na te leven;

Die Berichterstatterin fordert die Kommission auf, eine harmonisierte Auslegung der Verordnung Nr. 561/2006 und die notwendigen technischen Spezifikationen vorzulegen, um den Fahrtenschreiber nicht nur zu einem Kontrollinstrument, sondern auch zu einem Gerät zu machen, das den Fahrern und den Verkehrsunternehmen hilft, die Rechtsvorschriften einzuhalten;


Het is niet nodig om bestuurders van dergelijke voertuigen te verplichten om tijdens het rijexamen te bewijzen dat zij over de kennis van de voorschriften of uitrusting beschikken die uitsluitend vereist is voor bestuurders die onder de regelgeving voor het beroepsvervoer vallen, zoals Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer en Verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad ...[+++]

Fahrer solcher Fahrzeuge sollten bei der Fahrprüfung keine Kenntnisse in Bezug auf Vorschriften oder Ausrüstung nachweisen müssen, die nur von Fahrern verlangt werden, für die die Rechtsvorschriften für den gewerblichen Verkehr gelten, unter anderem die Verordnung (EG) Nr. 561/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 zur Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Straßenverkehr und die Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 des Rates vom 20. Dezember 1985 über das Kontroll ...[+++]


Wat rij- en rusttijden betreft, hebben wij sinds 2002 belangrijke ontwikkelingen kunnen vaststellen. Verordening 561/2006, die sinds 2007 van kracht is, geldt voor alle vrachtwagenbestuurders en verzekert hun geschikte rij- en rusttijden.

Was Fahr- und Ruhezeiten angeht, so hat es seit dem Jahr 2002 bedeutende Entwicklungen gegeben, da die 2007 in Kraft getretene Verordnung (EG) Nr. 561/2006 für alle Lastwagenfahrer gilt und angemessene Fahr- und Ruhezeiten für diese sicherstellt.


De bepalingen omtrent arbeidstijd van deze richtlijn komen bovenop de bepalingen voor rij- en rusttijden voor mobiele werknemers in het wegvervoer zoals vastgesteld in Verordening 561/2006 (voorheen 3820/85).

Die Arbeitszeitbestimmungen dieser Richtlinie ergänzen die Bestimmungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 (vormals Verordnung (EWG) Nr. 3820/85) über die Lenk- und Ruhezeiten von Personen, die Fahrtätigkeiten im Straßenverkehr ausüben.


53. vestigt de aandacht op de moeilijke werkomstandigheden van veel vrachtwagenchauffeurs die door Europa rijden en te weinig goede stopplaatsen tot hun beschikking hebben : artikel 12 van Verordening 561/2006 over rij- en rusttijden erkent uitdrukkelijk het belang van voldoende veilige en bewaakte stopplaatsen voor beroepschauffeurs langs het EU-netwerk van snelwegen; dringt daarom bij de Commissie aan op een vervolg van het op initiatief van het Europees Parlement gehouden proefproject voor veilige en bewaakte stopplaatsen en daarbij rekening te houden ...[+++]

53. weist darauf hin, wie schwierig die Arbeitsbedingungen vieler Kraftfahrer innerhalb Europas sind, weil nicht genügend angemessene Rastplätze zur Verfügung stehen; Artikel 12 der Verordnung 561/2006 über Lenk- und Ruhezeiten bekräftigt ausdrücklich die Bedeutung ausreichender sicherer Rastplätze für Berufskraftfahrer entlang des europäischen Autobahnnetzes; fordert daher die Kommission auf, im Anschluss an das vom Parlament initiierte Pilotprojekt für sichere Rastplätze unter Berücksichtigung der Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses (TEN/290-EWSA) zum gleichen Th ...[+++]


Voertuigen bedoeld in artikel 16, lid 1 van Verordening (EG) nr. 561/2006 en voertuigen die vrijgesteld waren van de toepassing van Verordening (EEG) nr. 3820/85, maar niet langer vrijgesteld zijn krachtens Verordening (EG) nr. 561/2006, dienen uiterlijk op 31 december 2007 aan dit voorschrift te voldoen.

Die in Artikel 16 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 genannten Fahrzeuge und Fahrzeuge, die von der Anwendung der Verordnung (EWG) Nr. 3820/85 freigestellt waren, die gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 jedoch nicht mehr freigestellt sind, müssen diese Vorschrift spätestens ab dem 31. Dezember 2007 erfüllen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0561 - EN - Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr. 3821/85 en (EG) nr. 2135/98 van de Raad en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 3820/85 van de Raad (Voor de EER relevante tekst) - Verklaring - VERORDENING (EG) - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 15 maart 2006 // tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer, tot wijz ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0561 - EN - Verordnung (EG) Nr. 561/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 zur Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Straßenverkehr und zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 3821/85 und (EG) Nr. 2135/98 des Rates sowie zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 3820/85 des Rates (Text von Bedeutung für den EWR) - Erklärung - VERORDNUNG (EG) - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom 15. März 2006 // zur Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Straßenverkehr und zur Änderung der Verordnun ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening 561 2006 over' ->

Date index: 2022-03-06
w