Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening aanzienlijk gewijzigd » (Néerlandais → Allemand) :

In 2007 werd de geografische werkingssfeer van de Eurodac-verordening aanzienlijk gewijzigd: Bulgarije en Roemenië zijn tot de Europese Unie toegetreden en (na de Commissie overeenkomstig artikel 27, lid 2, onder a), van de Eurodac-verordening kennis te hebben geven van het feit dat zij klaar waren om deel te nemen aan het systeem) zijn op 1 januari 2007 met Eurodac verbonden[6].

2007 wurde der Geltungsbereich der EURODAC-Verordnung durch den Beitritt von Bulgarien und Rumänien zur Europäischen Union beträchtlich erweitert. Nachdem diese Länder die Kommission über ihre Bereitschaft zur Teilnahme am System gemäß Artikel 27 Absatz 2 Buchstabe a der EURODAC-Verordnung unterrichtet hatten, wurden sie am 1. Januar 2007 an EURODAC angeschlossen[6]


In dit laatste standpunt werden kernelementen van het voorstel voor een verordening aanzienlijk gewijzigd, doordat diverse belangrijke bepalingen die zowel in het Commissievoorstel als in het standpunt van het EP in eerste lezing stonden, werden afgezwakt of volledig geschrapt.

Im Standpunkt des Rates wurden grundlegende Änderungen an Kernelementen des Verordnungsentwurfs vorgenommen und einige der wichtigsten Bestimmungen, die sowohl im Kommissionsvorschlag als auch im Standpunkt des EP in erster Lesung enthalten waren, wurden verwässert oder gar völlig gestrichen.


De doelstellingen en het toepassingsgebied van de verordening van 2006 zijn aanzienlijk gewijzigd.

Die Ziele und der Anwendungsbereich der Verordnung von 2006 haben sich erheblich geändert.


- de Handleiding voor aanvragers aanzienlijk gewijzigd voor de 2010-uitnodiging voor subsidies voor het uitvoeren van acties, inclusief meer voorbeelden en flexibele benaderingen, alsook voor het verkrijgen van hogere medefinancieringspercentages binnen de grenzen van de verordening.

- den Leitfaden für Antragsteller für den Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen für maßnahmenbezogene Finanzhilfen im Jahr 2010 erheblich überarbeitet und mehr Beispiele sowie flexiblere Ansätze eingeschlossen, u. a. um höhere Kofinanzierungssätze innerhalb der Obergrenzen der Verordnung zu erreichen.


De functionarissen die deze inspectie verrichten, vergewissen zich ervan dat dergelijke wijzigingen, vervangingen of aanzienlijke herstellingen zodanig zijn uitgevoerd dat het schip kan voldoen aan de vereisten van deze verordening, en zij verifiëren of deel I van de inventaris van gevaarlijke materialen dienovereenkomstig is gewijzigd.

Die Besichtigungsbeauftragten gewährleisten, dass derartige Änderungen, Auswechslungen oder umfassenden Reparaturen so vorgenommen wurden, dass das Schiff die Anforderungen dieser Verordnung erfüllt, und überprüfen, dass Teil I des Gefahrstoffinventars entsprechend angepasst wurde.


Verordening (EG) nr. 466/2001 van de Commissie van 8 maart 2001 tot vaststelling van maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in levensmiddelen is een aantal malen aanzienlijk gewijzigd.

Die Verordnung (EG) Nr. 466/2001 der Kommission vom 8. März 2001 zur Festsetzung der Höchstgehalte für bestimmte Kontaminanten in Lebensmitteln wurde mehrfach in wesentlichen Punkten geändert.


De verplichting om overeenkomstig artikel 7, lid 1, van Verordening (EG) nr. 68/2001, artikel 9, lid 1, van Verordening (EG) nr. 70/2001 en artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2204/2002, een samenvatting van de informatie betreffende de ten uitvoer gelegde maatregelen toe te zenden, geldt niet voor staatssteunmaatregelen waarbij bestaande maatregelen krachtens onderhavige verordening worden verlengd, op voorwaarde dat deze maatregelen niet aanzienlijk werden gewijzigd en dat bij de tenuitvoerlegging van deze maatregelen naar b ...[+++]

Die Verpflichtung, die sich aus Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2204/2002, aus Artikel 9 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 sowie aus Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 ergibt, der Kommission eine Kurzbeschreibung der Maßnahme zukommen zu lassen, ist auf Beihilfemaßnahmen nicht anwendbar, die unter dieser Verordnung ohne Änderung ihres materiellen Inhaltes nur verlängert werden und für die der Mitgliedstaat bereits Kurzinformation eingereicht hatte.


Wat ten slotte de controle betreft van vaartuigen die niet de vlag van een verdragsluitende partij voeren, is bij Verordening (EG) nr. 1721/1999 een CCAMLR-maatregel van 1998 omgezet, die sinds de vaststelling ervan aanzienlijk is gewijzigd.

Schließlich wurde, was die Frage der Kontrollen von Fahrzeugen aus Nichtvertragsstaaten angeht, mit der Verordnung (EG) Nr. 1721/1999 eine CCAMLR-Maßnahme aus dem Jahre 1998 übernommen, die seit ihrer Annahme beträchtlich modifiziert wurde.


In dit geval bestaan er echter geen technische problemen die een dergelijke uitzondering rechtvaardigen. De verordening is zelfs aanzienlijk gewijzigd tijdens de behandeling, om meer flexibiliteit in te bouwen. Alle moeilijkheden die door verschillende lidstaten te berde worden gebracht, kunnen naar onze mening dan ook worden opgelost binnen de speelruimte die de verordening biedt.

Im betreffenden Fall bestehen keine technischen Schwierigkeiten, die diese Ausnahme rechtfertigen würden. Die Verordnung ist im Laufe ihres Verfahrenswegs sogar wesentlich geändert worden, um sie flexibler zu gestalten, so daß alle von den verschiedenen Mitgliedstaaten angeführten Schwierigkeiten unserer Meinung nach im Rahmen der Flexibilitätsspannen, die die Verordnung bietet, gelöst werden können.


(3) Daarom moet het bepaalde in artikel 29, lid 3, onder a), van Verordening (EG) nr. 1260/1999 zo worden gewijzigd dat de bijdrage van de Fondsen op ten hoogste 85 % van de totale subsidiabele kosten kan worden vastgesteld voor alle ultraperifere regio's, ongeacht of deze al dan niet behoren tot een voor bijstand uit het Cohesiefonds in aanmerking komende lidstaat, mits het niet gaat om investeringen in infrastructuur die aanzienlijke netto-inkomsten opleveren, en evenmin ...[+++]

(3) Unter diesen Umständen ist es erforderlich, Artikel 29 Absatz 3 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 zu ändern, damit die Beteiligung der Fonds für alle Regionen in äußerster Randlage ungeachtet der Frage, ob diese zu einem Mitgliedstaat gehören, der aus dem Kohäsionsfonds gefördert wird, auf bis zu 85 v.H. der zuschussfähigen Gesamtkosten festgesetzt werden kann, vorausgesetzt, es handelt sich weder um Infrastrukturinvestitionen, die mit beträchtlichen Nettoeinnahmen verbunden sind, noch um Unternehmensinvestitionen.


w