Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening bestaat erin » (Néerlandais → Allemand) :

3. Het enige rechtsgevolg van de anciënniteit krachtens deze verordening bestaat erin, dat wanneer de houder van het Uniemerk afstand doet van het oudere merk of het laat vervallen, hij geacht wordt dezelfde rechten te blijven genieten als wanneer het oudere merk ingeschreven was gebleven.

(3) Der Zeitrang hat nach dieser Verordnung die alleinige Wirkung, dass dem Inhaber der Unionsmarke, falls er auf die ältere Marke verzichtet oder sie erlöschen lässt, weiter dieselben Rechte zugestanden werden, die er gehabt hätte, wenn die ältere Marke weiterhin eingetragen gewesen wäre.


De werkelijke uitdaging van de verordening bestaat erin de rol van het nieuwe agentschap te bepalen en zich te bezinnen op de vraag welke rol het in de toekomst moet gaan spelen.

Die wahre Herausforderung besteht darin, die Rolle der neuen Agentur zu bestimmen und zu verstehen, welche Richtung sie künftig einschlagen soll.


Het hoofddoel van deze verordening bestaat erin om de bestaande wetgeving rond grenscontroles op personen te verbeteren en om het beleid inzake geïntegreerd grensbeheer te versterken door middel van betere regels voor het overschrijden van de buitengrenzen.

Hauptziel dieser Verordnung ist die Änderung der bestehenden Rechtsvorschriften für die Grenzkontrollen von Personen und die Verstärkung der Politik des integrierten Grenzschutzes durch die Verbesserung der Vorschriften für das Überschreiten der Außengrenzen.


2. Het enige rechtsgevolg van de anciënniteit krachtens deze verordening bestaat erin, dat wanneer de houder van het Gemeenschapsmerk afstand doet van het oudere merk of het laat vervallen, hij geacht wordt dezelfde rechten te blijven genieten als wanneer het oudere merk ingeschreven was gebleven.

(2) Der Zeitrang hat nach dieser Verordnung die alleinige Wirkung, dass dem Inhaber der Gemeinschaftsmarke, falls er auf die ältere Marke verzichtet oder sie erlöschen lässt, weiter dieselben Rechte zugestanden werden, die er gehabt hätte, wenn die ältere Marke weiterhin eingetragen gewesen wäre.


2. Het enige rechtsgevolg van de anciënniteit krachtens deze verordening bestaat erin, dat wanneer de houder van het ►M1 Uniemerk ◄ afstand doet van het oudere merk of het laat vervallen, hij geacht wordt dezelfde rechten te blijven genieten als wanneer het oudere merk ingeschreven was gebleven.

(2) Der Zeitrang hat nach dieser Verordnung die alleinige Wirkung, dass dem Inhaber der ►M1 Unionsmarke ◄ , falls er auf die ältere Marke verzichtet oder sie erlöschen lässt, weiter dieselben Rechte zugestanden werden, die er gehabt hätte, wenn die ältere Marke weiterhin eingetragen gewesen wäre.


De andere erkende doelstelling van het voorstel bestaat erin de bepalingen betreffende de procedure bij buitensporige tekorten zoals vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1467/97 (het zogenoemde corrigerende onderdeel van het SGP) te handhaven.

Ein weiteres erklärtes Ziel des Vorschlags ist die Stärkung der Bestimmungen über das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit gemäß der Verordnung Nr. 1467/97 (die so genannte korrektive Komponente des Stabilitäts- und Wirtschaftspakts).


De algemene beleidsdoelstelling van de voorstellen tot wijziging van Richtlijn 2001/83/EG en Verordening (EG) nr. 726/2004 bestaat erin voor een betere bescherming van de gezondheid van de EU-burgers te zorgen en de soepele werking van de interne markt voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik te garanderen.

Die Vorschläge zur Änderung der Richtlinie 2001/83/EG und der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 verfolgen die allgemeinen Ziele, einen besseren Schutz der Gesundheit der EU-Bürger und das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts für Humanarzneimittel zu gewährleisten.


2. Het enige rechtsgevolg van de anciënniteit krachtens deze verordening bestaat erin dat wanneer de houder van het gemeenschapsmerk afstand doet van het oudere merk of het laat vervallen, hij geacht wordt dezelfde rechten te blijven genieten als wanneer het oudere merk ingeschreven was gebleven.

(2) Der Zeitrang hat nach dieser Verordnung die alleinige Wirkung, dass dem Inhaber der Gemeinschaftsmarke, falls er auf die ältere Marke verzichtet oder sie erlöschen lässt, weiter dieselben Rechte zugestanden werden, die er gehabt hätte, wenn die ältere Marke weiterhin eingetragen gewesen wäre.


3. De veiligheidsaccreditatie van systemen door het Orgaan bestaat erin vast te stellen dat de systemen in overeenstemming zijn met de beveiligingsvereisten als bedoeld in artikel 13 van Verordening (EG) nr. 683/2008 en met de toepasselijke beveiligingsvoorschriften en -regelingen van de Raad en de Commissie.

3. Die Sicherheitsakkreditierung von Systemen durch das Gremium besteht in der Feststellung, dass die Systeme die in Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 683/2008 genannten Sicherheitsanforderungen im Einklang mit den für den Rat und die Kommission geltenden Sicherheitsvorschriften einhalten.


Het doel van deze verordening bestaat erin de ontwikkeling van de economische bedrijvigheid van kleine en middelgrote ondernemingen te vergemakkelijken door staatssteun ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen vrij te stellen van de voorafgaande aanmeldingsverplichting, op voorwaarde dat de steun voldoet aan de concurrentieregels.

Die vorliegende Verordnung soll die Entwicklung der Wirtschaftstätigkeiten von KMU dadurch fördern, dass mit den Wettbewerbsregeln vereinbare staatliche Beihilfen für KMU von der Pflicht zur vorherigen Anmeldung befreit werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening bestaat erin' ->

Date index: 2021-02-01
w