Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verordening de toerismesector grote ontwikkelingen heeft " (Nederlands → Duits) :

Het is gebleken dat het indelingsmechanisme waarin de ATMP-verordening voorziet twee grote voordelen heeft.

Der in der ATMP-Verordnung vorgesehene Klassifizierungsmechanismus hat zwei Stärken bewiesen.


Mijnheer de Voorzitter, we moeten wel duidelijk stellen dat in vergelijking met de richtlijn van 1995 (de voorloper van deze verordening) de toerismesector grote ontwikkelingen heeft doorgemaakt en dat in de nabije toekomst deze sector de hele Europese economie goede vooruitzichten kan bieden.

Herr Präsident, es ist offensichtlich, dass der Tourismus im Vergleich zur Richtlinie aus dem Jahr 1995, die den Vorläufer hierzu bildet, ein bemerkenswertes Wachstum verzeichnet hat, und wir müssen insbesondere die guten Perspektiven zur Kenntnis nehmen, welche die Tourismuswirtschaft im Hinblick auf die europäische Wirtschaft als Ganzes in der nahen Zukunft schaffen wird.


Wat intelligente vervoerssystemen betreft, heeft het TEN-V-beleid met name geholpen bij de voorbereiding van Galileo en het Europese luchtverkeersleidingssysteem van de nieuwe generatie (Single European Sky Air Traffic Management Research, SESAR), belangrijke Europese projecten waarvan wordt verwacht dat ze, zodra ze operationeel zijn, het gebruik van de vervoersinfrastructuur veel efficiënter zullen maken. In het weg-, spoorweg- en luchtvervoer zijn, net als op het gebied van Vessel Traffic Management en River Information Services, op flexibele wijze ITS-projecten ontwikkeld op basis van de in de TEN-V-richtsnoeren uiteengezette kenmerken. Deze co ...[+++]

Was intelligente Verkehrssysteme angeht, so hat die TEN-V-Politik bisher insbesondere zur Vorbereitung von Galileo und des Luftverkehrsleitsystems für den einheitlichen europäischen Luftraum (SESAR) beigetragen. Bei beiden handelt es sich um große europäische Vorhaben, die, sobald sie vollständig abgeschlossen sind, die Nutzung der Verkehrsinfrastruktur weit effizienter machen sollen. Im Straßen-, Schienen- und Luftverkehr, etwa im Seeverkehrsmanagementsystem und den Flussinformationsdiensten, wurden IVS-Vorhaben auf der Grundlage der in den TEN-V-Leitlinien festgelegten Merkmale flexibel entwickelt. Dieser konzeptionelle Ansatz ermöglicht es, techn ...[+++]


3. is van mening dat de automatische aanpassing als voorzien in artikel 10 van Verordening (EU) nr. 182/2011 grote problemen heeft opgeleverd voor de aanpassingsprocedures, aangezien het ontbreken van enige tijdsdruk ongunstig was voor het interinstitutionele onderhandelingsproces zodat de Raad uiteindelijk de aanpassingsdossiers kon blokkeren;

3. ist der Ansicht, dass die automatische Angleichung nach Maßgabe von Artikel 10 der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 ernsthafte Probleme für die Angleichungsverfahren verursachte, da das Fehlen jeglichen Zeitdrucks für das interinstitutionelle Verhandlungsverfahren nachteilig war und dem Rat schließlich ermöglichte, die anzugleichenden Dossiers zu blockieren;


D. overwegende dat de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie en de Europese Ombudsman de interpretatie van Verordening (EG) nr. 1049/2001 in grote mate heeft beïnvloed; overwegende dat die jurisprudentie, vooral met betrekking tot de gebruikmaking van gronden voor niet-erkenning in een wetgevingsprocedure, zoals de arresten in de zaken Turco en Access Info, in de wetgeving tot uiting moeten komen;

D. mit der Feststellung, dass die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union und die Behandlung relevanter Fälle durch den Europäischen Bürgerbeauftragten die Auslegung der Verordnung 1049/2001 in beträchtlichem Maße beeinflusst haben; in der Erwägung, dass sich diese Fallentscheidungen, insbesondere was die Anwendung von Gründen für die Nichtanerkennung in einem Gesetzgebungsverfahren betrifft, wie etwa in den Rechtssachen Turco und Access Info, in der Gesetzgebung niederschlagen sollten;


Onverminderd artikel 12 van Verordening (EG) nr. 550/2004 heeft dat jaarverslag betrekking op de financiële resultaten, de operationele prestaties en andere belangrijke activiteiten en ontwikkelingen, met name op veiligheidsgebied.

Unbeschadet Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 550/2004 sind die Finanzergebnisse Gegenstand dieses Berichts, ebenso die betriebliche Leistung und sonstige wesentliche Tätigkeiten und Entwicklungen, besonders im Bereich der Sicherheit.


Verschillende malen heeft het Europees Parlement zich gebogen over de kwesties die verband houden met meertaligheid; het heeft geen grote ontwikkelingen te melden in de toelichting.

Das Europäische Parlament hat sich zum wiederholten Mal mit Fragen in Verbindung mit der Mehrsprachigkeit befasst, weshalb sich umfangreiche Ausführungen zur Begründung erübrigen.


De financiële crisis heeft grote tekortkomingen aan het licht gebracht in het financiële toezicht, dat er niet in is geslaagd de ongunstige macroprudentiële ontwikkelingen te voorzien en de accumulatie van buitensporige risico’s binnen de financiële sector te voorkomen, en heeft in het bijzonder de zwakke punten van het bestaande macroprudentiële toezicht aangetoond.

Die Finanzkrise hat erhebliche Mängel bei der Finanzaufsicht offenbart, die nachteilige Entwicklungen bei der Aufsicht auf Makroebene nicht vorhergesehen und die Häufung unvertretbar hoher Risiken im Finanzsektor nicht verhindert hat, und die Krise hat insbesondere die Schwächen der bestehenden Finanzaufsicht auf Makroebene aufgezeigt.


In reactie op deze ontwikkelingen heeft Japan Tobacco International (JTI), dat Austria Tabak in 2007 heeft overgenomen, zoals de andere grote tabaksondernemingen zijn productielocaties beperkt en de productie verplaatst naar de opkomende markten.

Angesichts dieser Entwicklungen hat das Unternehmen Japan Tobacco International (JTI), das Austria Tabak 2007 übernommen hat, wie auch andere große Tabakkonzerne, die Zahl seiner Produktionsstätten verringert und die Produktion in die aufstrebenden Märkte verlagert.


Deze richtsnoeren vervangen de richtsnoeren voor het onderzoek van de steunmaatregelen van de staten in de visserij- en aquacultuursector , wegens de ontwikkelingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid, met name door de vaststelling van Verordening (EG) nr. 2369/2002 die Verordening (EG) nr. 2792/1999 heeft gewijzigd, en van de Verordeningen (EG) nr. 2371/2002 en (EG) nr. 1595/2004.

Die vorliegenden Leitlinien ersetzen die Leitlinien für die Prüfung der einzelstaatlichen Beihilfen im Fischerei- und Aquakultursektor aufgrund der Entwicklungen in der gemeinsamen Fischereipolitik, insbesondere durch die Annahme der Verordnung (EG) Nr. 2369/2002 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999, der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 und der Verordnung (EG) Nr. 1595/2004.


w