Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening die zich weinig gelegen laat » (Néerlandais → Allemand) :

Ik vraag me af of dit betekent dat de Raad zich weinig gelegen laat liggen aan de mening van het Europees Parlement over de situatie met betrekking tot kernenergie.

Ich frage mich, ob dies ein Zeichen dafür ist, dass man die Meinung des Europäischen Parlamentes zur Situation im Bereich der Atomenergie außer Acht lässt.


Maar deze doelstellingen zouden echter verwezenlijkt worden met een verordening die zich weinig gelegen laat liggen aan markteconomische grondbeginselen, de burgers tot onmondige consumenten degradeert en zorgt voor een hoop bureaucratische rompslomp.

Aber in der Verordnung soll dies durch Einschränkung marktwirtschaftlicher Prinzipien, Degradierung des Bürgers zum unmündigen Verbraucher und ein sehr hohes Maß an Bürokratie erreicht werden.


Bij de toepassing van artikel 105, leden 1, 2 en 5, van Verordening (EG) nr. 1224/2009 laat de Commissie zich leiden door de volgende principes:

Bei der Anwendung von Artikel 105 Absätze 1, 2 und 5 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 richtet sich die Kommission nach folgenden Grundsätzen:


Bijzonder zorgwekkend zijn de ontwikkelingen met betrekking tot China, waarvan het groeiend concurrentievermogen – resultaat van de lage bedrijfskosten – gepaard gaat met een uitermate agressief handelsbeleid, waarbij het land zich weinig gelegen laat liggen aan de internationale handelsregels.

Besondere Sorgen bereitet China, da es zusätzlich zu seiner Wettbewerbskraft – infolge niedriger Betriebskosten – eine sehr aggressive Handelspolitik betreibt und die im internationalen Handel geltenden Normen kaum beachtet.


In weerwil van de heersende moeilijkheden zou moeten worden toegewerkt naar een handelsovereenkomst voor de hele regio die alle bilaterale overeenkomsten achter zich laat. Daarbij mag echter niet over het hoofd worden gezien dat de economische activiteiten in de regio – met uitzondering van de visserij – naar verhouding weinig gewicht hebb ...[+++]

Bezüglich der Handelsabkommen wäre es trotz der gegenwärtigen Schwierigkeiten sinnvoll, über die bilateralen Ankommen hinauszugehen und ein Abkommen für die gesamte Region anzustreben, wobei jedoch zu berücksichtigen ist, dass es sich – vom Fischereisektor einmal abgesehen – mit Blick auf den relativen Anteil am Handel um kleine Akteure handelt.


Het voorstel van commissaris Wallström om deze kosten deels via het beleid voor plattelandsontwikkeling te financieren, betekent ofwel dat de Commissie het Natura 2000-netwerk niet serieus neemt of dat zij zich bitter weinig gelegen laat liggen aan de plattelandsontwikkeling, of een combinatie van die beide mogelijkheden.

Der Vorschlag von Kommissarin Wallström, einen Teil der Kosten über die Politik der ländlichen Entwicklung zu finanzieren, macht deutlich, dass die Kommission das Netz Natura 2000 nicht ernst nimmt oder dass sie die ländliche Entwicklung unterbewertet oder beides.


4. De toepassing van deze verordening op de luchthaven van Gibraltar laat het juridische standpunt van respectievelijk het Koninkrijk Spanje en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland betreffende het geschil inzake soevereiniteit over het grondgebied waarop de luchthaven gelegen is, onverlet”.

(4) Es wird davon ausgegangen, dass die Anwendung dieser Verordnung auf den Flughafen von Gibraltar den jeweiligen Rechtsstandpunkt des Königreichs Spanien und des Vereinigten Königreichs von Großbritannien und Nordirland hinsichtlich der Streitigkeit über die Staatshoheit über das Gebiet, in dem der Flughafen gelegen ist, nicht berührt.“


Hoewel de rapporteur de oorspronkelijke tekst aanzienlijk heeft verbeterd, moet er een duidelijk politiek signaal worden afgegeven aan de Raad, die zich normaal gesproken weinig gelegen laat liggen aan de door het Parlement aangenomen amendementen noch aan de adviezen en aanbevelingen van de gemeenschappelijke Schengen-controleautoriteit.

Obwohl der Berichterstatter eine eindeutige Verbesserung des Originaltextes erreicht hat, ist es notwendig, dem Rat ein klares politisches Signal zu geben, der normalerweise den vom Parlament angenommenen Änderungen sowie den Stellungnahmen und Empfehlungen der Gemeinsamen Schengener Kontrollinstanz nicht die gebührende Aufmerksamkeit zollt.


Dit artikel voorziet in dezelfde regeling als artikel 11, leden 1, 2 en 3, van Verordening (EG) nr. 1347/2000 van de Raad: de rechterlijke instantie waarbij de zaak het laatst aanhangig wordt gemaakt, verklaart zich onbevoegd en laat de behandeling van de zaak over aan de rechterlijke instantie waarbij ze het eerst aanhangig is gemaakt.

Dieser Artikel sieht dasselbe Verfahren vor wie Artikel 11 Absätze 1, 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 1347/2000, wonach sich das später angerufene Gericht zugunsten des zuerst angerufenen Gerichts für unzuständig erklärt.


Het evaluatiebureau concludeerde verder dat het succes van het programma in het scheppen van culturele meerwaarde ook was gelegen in het tot stand brengen van nieuwe en naar het zich laat aanzien bestendige transnationale samenwerkingsvormen en partnerschappen.

Der Evaluator gelangte ferner zu der Schlussfolgerung, dass es dem Programm 2000 auch insofern gelang, einen europäischen Mehrwert zu schaffen, als neue transnationale Formen der Zusammenarbeit und neue Partnerschaften entwickelt wurden, die nachhaltig zu sein scheinen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening die zich weinig gelegen laat' ->

Date index: 2021-01-29
w