Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verordening een goed evenwicht hebben gevonden tussen " (Nederlands → Duits) :

Bij het afwegen van de inhoud van een EU-groeiprospectus moet een goed evenwicht worden gevonden tussen kostenefficiënte toegang tot de financiële markten en bescherming van de beleggers.

Bei der Kalibrierung des Inhalts eines EU-Wachstumsprospekts sollte das richtige Gleichgewicht zwischen einem kosteneffizienten Zugang zu den Finanzmärkten und dem Anlegerschutz hergestellt werden.


Het is mijn vaste overtuiging dat we met deze verordening een goed evenwicht hebben gevonden tussen de belangen van de lijnvaartmaatschappijen en die van de gebruikers van die vervoersdiensten".

Ich bin zuversichtlich, dass mit dieser Verordnung ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den Interessen der Linienschifffahrtsunternehmen und denen der Verkehrsnutzer gefunden werden konnte.“


Bij het in rekening gebrachte bedrag moet een goed evenwicht worden gevonden tussen het beginsel van een eerlijke rechtsbedeling en een passende bijdrage van de partijen voor de diensten die de communautaire octrooirechter verleent om hun particuliere geschillen op te lossen.

Was die Höhe der Gebühren anbelangt, sollte ein fairer Kompromiss gefunden werden zwischen dem Rechtsschutzanspruch einerseits und dem Grundsatz einer angemessenen Beteiligung der Parteien an den Kosten für die Dienste des Gemeinschaftspatentgerichts zur Lösung ihrer privatrechtlichen Streitigkeiten andererseits.


Bij het in rekening te brengen bedrag moet een goed evenwicht worden gevonden tussen het beginsel van een eerlijke rechtsbedeling en een passende bijdrage van de partijen voor de diensten die de communautaire octrooirechter verleent.

Was die Höhe der Gebühren anbelangt, sollte ein angemessener Ausgleich gefunden werden zwischen dem Grundsatz eines fairen Zugans zum Gerichtssystem einerseits und dem Grundsatz einer angemessenen Beteiligung der Parteien an den Kosten für die Dienste des Gemeinschaftspatentgerichts andererseits.


1. Onverminderd de taken omschreven in artikel 24 van de verordening en de bijlage bij de verordening draagt de functionaris voor gegevensbescherming bij tot het creëren van een cultuur van bescherming van persoonsgegevens in de Commissie, door het personeel van de Commissie beter bewust te maken van kwesties in verband met gegevensbescherming en tegelijk een goed evenwicht te bewaren tussen de beginselen van bescherming van persoonsgegevens en van tra ...[+++]

(1) Unbeschadet der in Artikel 24 der Verordnung und in ihren Anhängen beschriebenen Aufgaben leistet der DSB einen Beitrag zur Schaffung einer Datenschutzkultur innerhalb der Kommission, indem er für Datenschutzfragen sensibilisiert und dabei für ein Gleichgewicht zwischen den Grundsätzen von Datenschutz und Transparenz sorgt.


Voor Robert Neill, lid van het stadsparlement van Londen en van de COTER-commissie van het CvdR en rapporteur van het advies over de invoering en interoperabiliteit van tolheffingssystemen in de Europese Unie, is het belangrijk dat "een goed evenwicht wordt gevonden tussen economie en milieu".

Nach Ansicht von Robert Neill, Mitglied der Londoner Stadtregierung und der Fachkommission COTER des AdR sowie Berichterstatter für die Stellungnahme zum Thema "Die allgemeine Einführung und die Interoperabilität elektronischer Mautsysteme in der Europäischen Union", ist es wichtig, "ein ausgewogenes Gleichgewicht zwischen Umwelt und wirtschaftlicher Effizienz zu finden".


Ook moet een evenwicht worden gevonden tussen de belangen van bepaalde lidstaten die meer geneigd zijn om hooggeschoolde arbeidskrachten aan te trekken, en die welke voornamelijk seizoenwerkers nodig hebben.

Außerdem sollen die Interessen bestimmter Mitgliedstaaten, die eher hoch qualifizierte Arbeitnehmer anziehen wollen, und die Interessen derjenigen Mitgliedstaaten, die vor allem Saisonarbeitnehmer benötigen, ausgewogen berücksichtigt werden.


Commissaris Anna Diamantopoulou, die nauw bij de totstandkoming van deze verordening betrokken was, voegde daar nog aan toe: "Met deze verordening hebben we het juiste 'Lissabon-evenwicht' gevonden tussen een level playing field voor ondernemingen en een echte stimulus voor het in dienst nemen van probleemgroepen op de arbeidsmarkt in de EU, zoals langdurig werklozen, jongeren of oudere wer ...[+++]

Nach Auffassung der ebenfalls an der Ausarbeitung beteiligten Kommissarin Anna Diamantopoulou "schafft diese Verordnung das in Lissabon geforderte Gleichgewicht zwischen der Chancengleichheit für Unternehmen und der Notwendigkeit, für die Beschäftigung von Arbeitslosen aus Problemgruppen (langfristig Arbeitslose, besonders junge oder alte Arbeitslose) wirkliche Anreize zu schaffen".


12. De Raad is van mening dat er een goed evenwicht moet worden gevonden tussen de resultaten van de onderhandelingen over handel en die over andere aangelegenheden, die hoofdzakelijk voortvloeien uit de multifunctionele rol van de landbouw of ten doel hebben tegemoet te komen aan de legitieme verwachtingen van de plattelandsbevolking en de consumenten.

Nach Auffassung des Rates muß in dem Ergebnis der Verhandlungen ein Gleichgewicht zwischen den Handelsfragen und den Nicht-Handelsfragen realisiert werden, von denen sich die meisten aus der Multifunktionalität der Landwirtschaft ergeben oder die darauf abstellen, den berechtigten Anliegen des ländlichen Raums und der Verbraucher gerecht zu werden.


In het voorstel is het juiste evenwicht gevonden tussen de nodige bezuinigingen enerzijds en het feit dat de instellingen hun beleid goed moeten kunnen voeren anderzijds.

Mit dem Vorschlag wird ein vernünftiges Gleichgewicht zwischen notwendigen Einsparungen und der Fähigkeit der Organe zur Fortsetzung ihrer politischen Arbeit angestrebt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening een goed evenwicht hebben gevonden tussen' ->

Date index: 2023-03-27
w