Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening officiële controles

Vertaling van "verordening iets anders " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verordening officiële controles | Voorstel voor een verordening betreffende officiële controles en andere officiële activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen

Verordnung über amtliche Kontrollen | Verordnung über amtliche Kontrollen und andere amtliche Tätigkeiten zur Gewährleistung der Anwendung des Lebens- und Futtermittelrechts und der Vorschriften über Tiergesundheit und Tierschutz, Pflanzengesundheit, Pflanzenvermehrungsmaterial und Pflanzenschutzmittel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 8, lid 5, de artikelen 13, 15, 17, 18, 21, 23, 26 en 27, de artikelen 29 tot en met 33 en de artikelen 36 tot en met 41 van Verordening (EG) nr. 1291/2000 zijn van overeenkomstige toepassing tenzij in de onderhavige verordening iets anders is bepaald.

Artikel 8 Absatz 5, die Artikel 13, 15, 17, 18, 21, 23, 26, 27, 29 bis 33 und 36 bis 41 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 gelten sinngemäß vorbehaltlich der Vorschriften der vorliegenden Verordnung.


Aangezien op voorwaardelijke vergunningen de bepalingen van Verordening (EG) nr. 726/2004 van toepassing zijn, tenzij deze verordening iets anders bepaalt, geldt voor de beoordeling van een aanvraag voor een voorwaardelijke vergunning de normale procedure van Verordening (EG) nr. 726/2004.

Da die Verordnung (EG) Nr. 726/2004 für bedingte Zulassungen gilt, sofern in der vorliegenden Verordnung nichts anderes vorgesehen ist, entspricht das Verfahren für die Beurteilung einer bedingten Zulassung auch dem üblichen in der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 festgelegten Verfahren.


Tenzij in deze verordening iets anders wordt bepaald zijn de artikelen 2 en 5, de artikelen 9 tot en met 13 en de artikelen 15, 19 en 20 van overeenkomstige toepassing.

Vorbehaltlich anders lautender Bestimmungen dieser Verordnung gelten die Artikel 2, 5, 9 bis 13, 15, 19 und 20 sinngemäß.


1. Tenzij deze verordening iets anders bepaalt, worden de insolventieprocedure en de gevolgen daarvan beheerst door het recht van de lidstaat op het grondgebied waarvan de insolventieprocedure wordt geopend („de lidstaat waar de procedure wordt geopend”).

(1) Soweit diese Verordnung nichts anderes bestimmt, gilt für das Insolvenzverfahren und seine Wirkungen das Insolvenzrecht des Mitgliedstaats, in dessen Hoheitsgebiet das Verfahren eröffnet wird (im Folgenden „Staat der Verfahrenseröffnung“).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenzij deze verordening iets anders bepaalt, wordt de secundaire insolventieprocedure beheerst door het recht van de lidstaat op het grondgebied waarvan de secundaire insolventieprocedure is geopend.

Soweit diese Verordnung nichts anderes bestimmt, finden auf das Sekundärinsolvenzverfahren die Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats Anwendung, in dessen Hoheitsgebiet das Sekundärinsolvenzverfahren eröffnet worden ist.


Het Turco-arrest is één zaak, en Verordening (EG) nr.1049/2001 is iets anders.

Das Urteil in der Rechtssache Turco ist eine Sache, die Verordnung Nr. 1049/2001 eine andere.


Ik geloof dat wij onderscheid moeten maken – en dat onderscheid is ook in bijna alle interventies gemaakt – tussen steenkool als primaire energiebron en, wat iets heel anders is, de verordening die de overheidssteun voor de winning van steenkool uit niet-concurrentiekrachtige mijnen moet regelen.

Ich denke, dass wir – wie das auch schon in den Reden deutlich wurde – zwischen der Kohle als primäre Energiequelle und der Verordnung zur Regelung staatlicher Beihilfen für nicht wettbewerbsfähige Kohlebergwerke, was etwas ganz anderes ist, unterscheiden müssen.


We kunnen de voorgestelde verduidelijking daarom accepteren, zij het in een iets andere formulering om de tekst verenigbaar te maken met Verordening (EG) nr. 1829/2003.

Deshalb könnten wir die vorgeschlagene Klarstellung akzeptieren, aber mit einigen Umformulierungen, um den Text mit der Verordnung (EG) Nr.1829/2003 in Einklang zu bringen.


De verordening van het Europarlement en de Raad van 5 juli 2006 betekent dan ook een vooruitgang en maakt iets duidelijk dat vanzelfsprekend zou moeten zijn, vooral omdat wij een gemeenschappelijke interne markt hebben, namelijk dat personen met een handicap in het luchtvervoer dezelfde rechten moeten hebben als andere burgers.

Die Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. Juli 2006 stellt somit einen Fortschritt dar und macht etwas deutlich, was vor allem angesichts des Gemeinsamen Binnenmarktes eigentlich eine Selbstverständlichkeit sein sollte: dass nämlich Menschen mit Behinderungen bei Flugreisen die gleichen Rechte wie andere Bürger haben sollten.


Met betrekking tot de verstrekkende wijzigingen die in andere economische sectoren met een wezenlijk langere aanlooptijd worden doorgevoerd zou, vanuit het oogpunt van vertrouwen en rechtszekerheid, een iets langere overgangstijd tot de volledige toepassing van de nieuwe verordening op zijn plaats zijn.

Angesichts der weitreichenden Änderungen, die in anderen Wirtschaftssektoren mit einer wesentlich längeren Vorlaufszeit durchgeführt wurden, wäre im Sinn eines gewissen Vertrauensschutzes und der Rechtssicherheit eine etwas längere Übergangszeit bis zur vollen Anwendung der neuen Verordnung angemessen.




Anderen hebben gezocht naar : verordening officiële controles     verordening iets anders     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening iets anders' ->

Date index: 2023-05-31
w