Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening komt bijgevolg » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de beslissing over het onderhavige geval komt het vooral aan op de toepassing van artikel 41, lid 2, onder b), van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en bijgevolg moet de GAR in het kader van de toepassing van verordening nr. 806/2014 artikel 90, lid 4, en niet artikel 90, lid 1, toepassen.

Bei der Entscheidung über den vorliegenden Fall komme es vor allem auf Art. 41 Abs. 2 Buchst. b der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und folglich auf den Anwendungsbereich der Verordnung Nr. 806/2014 an, wobei der SRB Art. 90 Abs. 4 und nicht Art. 90 Abs. 1 der Verordnung zu beachten habe.


Bijgevolg komt Turkmenistan niet langer in aanmerking voor de status van SAP-begunstigde in het kader van artikel 4, lid 1, onder a), en moet het land worden geschrapt uit bijlage II bij de SAP-verordening.

Folglich erfüllt Turkmenistan nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a nicht mehr die Begünstigungskriterien des APS und sollte aus Anhang II der APS-Verordnung gestrichen werden.


5. is het ermee eens dat deze factoren verband houden met de wereldwijde financiële en economische crisis als bedoeld in Verordening (EG) nr. 546/2009 , en dat Griekenland bijgevolg in aanmerking komt voor een EFG-bijdrage;

5. teilt die Auffassung, dass diese Faktoren mit der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise in Zusammenhang stehen, mit der sich die Verordnung (EG) Nr. 546/2009 befasst, und dass Griechenland daher Anspruch auf einen Beitrag aus dem EGF hat;


5. is het ermee eens dat deze factoren verband houden met de wereldwijde financiële en economische crisis als bedoeld in Verordening (EG) nr. 546/2009 , en dat Griekenland bijgevolg in aanmerking komt voor een EFG-bijdrage;

5. teilt die Auffassung, dass diese Faktoren mit der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise in Zusammenhang stehen, mit der sich die Verordnung (EG) Nr. 546/2009 befasst, und dass Griechenland daher Anspruch auf einen Beitrag aus dem EGF hat;


5. is het ermee eens dat deze factoren verband houden met de wereldwijde financiële en economische crisis als bedoeld in Verordening (EG) nr. 546/2009, en dat Griekenland bijgevolg in aanmerking komt voor een EFG-bijdrage;

5. teilt die Auffassung, dass diese Faktoren mit der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise in Zusammenhang stehen, mit der sich die Verordnung (EG) Nr. 546/2009 befasst, und dass Griechenland daher Anspruch auf einen Beitrag aus dem EGF hat;


De door de Commissie voorgestelde wijziging (COM(2004)0687 def) van artikel 4 van de verordening komt bijgevolg neer op het zich beroepen van een algemene regel voor een specifiek doel, nl. het uitschakelen van de concurrentie van de suikerbiet van de Azoren.

Die von der Kommission in dem Vorschlag (KOM(2004)0687 endg) vorgeschlagene Änderung von Artikel 4 der Verordnung stellt damit eine Änderung einer allgemeinen Norm zu dem einzigen Zweck dar, die Konkurrenz auszuschalten, die von den Zuckerrüben der Azoren ausgeht.


De door de Commissie voorgestelde wijziging (COM(2004)0687 def) van artikel 4 van de verordening komt bijgevolg neer op het zich beroepen van een algemene regel voor een specifiek doel, nl. het uitschakelen van de concurrentie van de suikerbiet van de Azoren.

Die von der Kommission in dem Vorschlag (KOM(2004)0687 endg) vorgeschlagene Änderung von Artikel 4 der Verordnung stellt damit eine Änderung einer allgemeinen Norm zu dem einzigen Zweck dar, die Konkurrenz auszuschalten, die von den Zuckerrüben der Azoren ausgeht.


Bijgevolg moet een gezondheidsclaim waarin deze conclusie tot uiting komt, worden geacht aan de vereisten van Verordening (EG) nr. 1924/2006 te voldoen en in de communautaire lijst van toegestane claims worden opgenomen.

Eine gesundheitsbezogene Angabe, die eine solche Schlussfolgerung zulässt, sollte als den Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 entsprechend angesehen und in die Gemeinschaftsliste zulässiger Angaben aufgenommen werden.


(28) De onderhavige verordening komt in de plaats van Verordening (EG) nr. 1347/2000, die bijgevolg wordt ingetrokken.

(28) Diese Verordnung tritt an die Stelle der Verordnung (EG) Nr. 1347/2000, die somit aufgehoben wird.


(28) De onderhavige verordening komt in de plaats van Verordening (EG) nr. 1347/2000, die bijgevolg wordt ingetrokken.

(28) Diese Verordnung tritt an die Stelle der Verordnung (EG) Nr. 1347/2000, die somit aufgehoben wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening komt bijgevolg' ->

Date index: 2023-11-26
w