Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene verordening
Communautaire verordening
Gedelegeerde verordening
Gedelegeerde verordening van de Commissie
MiFIR
Plaatselijke verordening
Provinciale verordening
Reglement
SFT-verordening
SFTR-verordening
Uniemerkverordening
Verordening
Verordening
Verordening effectenfinancieringstransacties
Verordening markten in financiële instrumenten
Verordening van de Commissie
Verordening van de Europese Centrale Bank
Verordening van de Raad
Verordening van het Europees Parlement
Verordeningsbesluit
Voorschrift

Vertaling van "verordening moest " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verordening (EU) [ communautaire verordening | verordening van de Commissie | verordening van de Europese Centrale Bank | verordening van de Raad | verordening van het Europees Parlement ]

Verordnung (EU) [ Verordnung der Europäischen Zentralbank | Verordnung der Kommission | Verordnung des Europäischen Parlaments | Verordnung des Rates | Verordnung EG ]


verordening betreffende de transparantie van effectenfinancieringstransacties en van hergebruik | verordening effectenfinancieringstransacties | verordening effectenfinancieringstransacties en hergebruik | SFTR-verordening [Abbr.] | SFT-verordening [Abbr.]

SFT-Verordnung | Verordnung über Wertpapierfinanzierungsgeschäfte | Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Meldung und Transparenz von Wertpapierfinanzierungsgeschäften


Uniemerkverordening | Verordening (EU) 2015/2424 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 207/2009 van de Raad inzake het Gemeenschapsmerk, en van Verordening (EG) nr. 2868/95 van de Commissie tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 40/94 van de Raad inzake het Gemeenschapsmerk, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2869/95 van de Commissie inzake de aan het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) te betalen taksen

Gemeinschaftsmarkenverordnung | Unionsmarkenverordnung | Verordnung über die Gemeinschaftsmarke | GMV [Abbr.]


Verordening (EU) nr. 600/2014 van het Europees Parlement en de Raad betreffende markten in financiële instrumenten en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 648/2012 | verordening betreffende markten in financiële instrumenten | verordening markten in financiële instrumenten | MiFIR [Abbr.]

Verordnung über Märkte für Finanzinstrumente | MiFIR [Abbr.]


gedelegeerde verordening [ gedelegeerde verordening van de Commissie ]

delegierte Verordnung [ Delegierte Verordnung der Kommission ]


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten


verordening [ reglement | verordeningsbesluit | voorschrift ]

Verordnung [ rechtsetzende Bestimmung ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds 2000 wist de Commissie dat de ISPA-verordening moest worden gewijzigd om door de EBRD te financieren uitgaven te kunnen beschouwen als aanvullende subsidiabele uitgaven.

Der Kommission war seit dem Jahr 2000 klar, dass die ISPA-Verordnung angepasst werden müsse, damit von der EBWE finanzierte Ausgaben als entsprechende zuschussfähige Ausgaben betrachtet werden können.


Die verordening moest worden herzien in het licht van de gewijzigde taken en verantwoordelijkheden van de beoordelingsinstantie als bedoeld in artikel 6 van die verordening en van de extra risicoaanvaardingscriteria die konden worden gebruikt om de aanvaardbaarheid van door storingen van technische systemen veroorzaakte risico's te beoordelen wanneer de initiatiefnemer ervoor opteert het beginsel van de expliciete risico-inschatting te hanteren.

Eine Überarbeitung jener Verordnung war notwendig geworden, um den Änderungen im Aufgaben- und Zuständigkeitsbereich der Bewertungsstelle im Sinne des Artikels 6 jener Verordnung sowie den zusätzlichen harmonisierten Risikoakzeptanzkriterien Rechnung zu tragen, die in den Fällen, in denen der Vorschlagende sich dafür entscheidet, nach dem Grundsatz der expliziten Risikoabschätzung zu verfahren, für die Bewertung der Akzeptanz der sich aus Ausfällen von technischen Systemen ergebenden Risiken zugrunde gelegt werden können.


3. Artikel 19 van Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken („de betekening en de kennisgeving van stukken”) is van toepassing in plaats van lid 2 van dit artikel, indien de toezending van een lidstaat naar een andere lidstaat van het stuk dat het geding inleidt of een gelijkwaardig stuk, overeenkomstig die verordening moest plaatsvinden.

(3) An die Stelle von Absatz 2 tritt Artikel 19 der Verordnung (EG) Nr. 1393/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. November 2007 über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten (Zustellung von Schriftstücken) , wenn das verfahrenseinleitende Schriftstück oder ein gleichwertiges Schriftstück nach der genannten Verordnung von einem Mitgliedstaat in einen anderen zu übermitteln war.


De ERIC-verordening moest tegemoetkomen aan het Europese politieke streven om een Europese onderzoeksruimte te creëren als oplossing voor de bestaande problemen (bv. de internationalisering van onderzoek, het bereiken van kritieke massa, de ontwikkeling van verspreide voorzieningen en de ontwikkeling van referentiemodellen).

Die ERIC-Verordnung war Ausdruck des politischen Willens in Europa, einen Europäischen Forschungsraum zu schaffen, mit dem die aktuellen Herausforderungen bewältigt werden können (z. B. die Internationalisierung der Forschung, Erreichen einer kritischen Masse, Aufbau dezentraler Einrichtungen, Entwicklung von Referenzmodellen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds 2000 wist de Commissie dat de ISPA-verordening moest worden gewijzigd om door de EBRD te financieren uitgaven te kunnen beschouwen als aanvullende subsidiabele uitgaven.

Der Kommission war seit dem Jahr 2000 klar, dass die ISPA-Verordnung angepasst werden müsse, damit von der EBWE finanzierte Ausgaben als entsprechende zuschussfähige Ausgaben betrachtet werden können.


3. Artikel 19 van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad van 29 mei 2000 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken(10) is van toepassing in plaats van lid 2, indien de toezending van het stuk dat het geding inleidt of een gelijkwaardig stuk, overeenkomstig deze verordening moest plaatsvinden.

(3) An die Stelle von Absatz 2 tritt Artikel 19 der Verordnung (EG) Nr. 1348/2000 des Rates vom 29. Mai 2000 über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten(10), wenn das verfahrenseinleitende Schriftstück oder ein gleichwertiges Schriftstück nach der genannten Verordnung von einem Mitgliedstaat in einen anderen zu übermitteln war.


3. Artikel 19 van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad van 29 mei 2000 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken(10) is van toepassing in plaats van lid 2, indien de toezending van het stuk dat het geding inleidt of een gelijkwaardig stuk, overeenkomstig deze verordening moest plaatsvinden.

(3) An die Stelle von Absatz 2 tritt Artikel 19 der Verordnung (EG) Nr. 1348/2000 des Rates vom 29. Mai 2000 über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten(10), wenn das verfahrenseinleitende Schriftstück oder ein gleichwertiges Schriftstück nach der genannten Verordnung von einem Mitgliedstaat in einen anderen zu übermitteln war.


2. Artikel 19 van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad van 29 mei 2000 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken(6) wordt toegepast in plaats van het bepaalde in lid 1, indien de toezending van de ene lidstaat naar de andere van het stuk dat het geding inleidt of een gelijkwaardig stuk overeenkomstig het bepaalde in deze verordening moest geschieden.

(2) An die Stelle von Absatz 1 tritt Artikel 19 der Verordnung (EG) Nr. 1348/2000 des Rates vom 29. Mai 2000 über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten(6), wenn das verfahrenseinleitende Schriftstück oder ein gleichwertiges Schriftstück nach Maßgabe jener Verordnung von einem Mitgliedstaat in einen anderen zu übermitteln war.


2. Artikel 19 van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad van 29 mei 2000 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken(6) wordt toegepast in plaats van het bepaalde in lid 1, indien de toezending van de ene lidstaat naar de andere van het stuk dat het geding inleidt of een gelijkwaardig stuk overeenkomstig het bepaalde in deze verordening moest geschieden.

(2) An die Stelle von Absatz 1 tritt Artikel 19 der Verordnung (EG) Nr. 1348/2000 des Rates vom 29. Mai 2000 über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten(6), wenn das verfahrenseinleitende Schriftstück oder ein gleichwertiges Schriftstück nach Maßgabe jener Verordnung von einem Mitgliedstaat in einen anderen zu übermitteln war.


In het eerste 16c-verslag werd opgemerkt dat artikel 12 van de richtlijn niet in overeenstemming was met artikel 29 van Verordening (EG) nr. 2100/94 inzake het communautaire kwekersrecht[6] en dat artikel 29 van de verordening moest worden aangepast.

Im ersten Artikel-16c-Bericht wurde darauf hingewiesen, dass die Bestimmungen von Artikel 12 der Richtlinie und von Artikel 29 der Verordnung Nr. 2100/94 über den gemeinschaftlichen Sortenschutz[6] nicht miteinander im Einklang stünden und dass es deshalb angebracht sei, Artikel 29 der Verordnung entsprechend anzupassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening moest' ->

Date index: 2022-05-04
w