Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening moet bepalen in welke gevallen openbare of particuliere operaties zich » (Néerlandais → Allemand) :

De verordening moet bepalen in welke gevallen openbare of particuliere operaties zich kunnen belasten met taken van algemeen belang.

Die Verordnung muss Bestimmungen für die Fälle enthalten, dass öffentliche oder private Stellen mit gemeinwirtschaftlichen Aufgaben betraut sind.


(14) Teneinde de doelstellingen van Verordening (EG) nr. 111/2005 te verwezenlijken, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie teneinde bepalingen aan te nemen tot vaststelling van de gevallen waarin geen vergunning is vereist alsook van de verdere voorwaarden voor het verlenen van een vergunning, de voorwaarden vast te stellen waaronder bepa ...[+++]

(14) Um die Ziele der Verordnung (EG) Nr. 111/2005 zu erreichen, sollte der Kommission die Befugnis zur Verabschiedung von Rechtsakten gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union übertragen werden, um Folgendes festzulegen: Vorschriften für die Bestimmung der Fälle, in denen keine Erlaubnis erforderlich ist, und weitere Bedingungen für die Erlaubniserteilung, die Bedingungen für die Ausnahme bestimmt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening moet bepalen in welke gevallen openbare of particuliere operaties zich' ->

Date index: 2024-05-04
w