Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening moet voldoende waarborgen bevatten » (Néerlandais → Allemand) :

(15) Deze verordening moet voldoende waarborgen bevatten tegen misbruik van het bevel.

(15) Diese Verordnung sollte ausreichende Garantien gegen einen Missbrauch des Beschlusses vorsehen.


Het interne recht moet ook waarborgen bevatten om de opgeslagen persoonsgegevens op doeltreffende wijze te beschermen tegen oneigenlijk gebruik en misbruik (S. en Marper t. Verenigd Koninkrijk, voormeld, § 103, Gardel t. Frankrijk, voormeld, § 62, EHRM 2009, en M.K. t. Frankrijk, voormeld, § 35).

Das innerstaatliche Recht muss auch Garantien umfassen, um die gespeicherten personenbezogenen Daten effizient gegen unsachgemäße Nutzung und Missbrauch zu schützen (S. und Marper gegen Vereinigtes Königreich, vorerwähnt, § 103, Gardel gegen Frankreich, vorerwähnt, § 62, EuGHMR 2009, und M.K. gegen Frankreich, vorerwähnt, § 35).


Het verslag moet voldoende informatie bevatten om te kunnen worden begrepen door een onafhankelijke partij, zonder dat deze andere documenten moet raadplegen.

Der Bericht enthält ausreichende Informationen, um von einer unabhängigen Partei ohne Verweis auf weitere Unterlagen verstanden zu werden.


Die harmonisatie op het niveau van de Europese Unie inzake de organisatie van de arbeidstijd moet een betere bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers waarborgen, door hun - onder meer dagelijkse en wekelijkse - minimumrusttijden en voldoende pauzes te waarborgen en door de gemiddelde maximale wekelijkse arbeidstijd op 48 uur te stellen, maximum waarbij uitdrukkelijk is bepaald dat overwerk hierbij is inbegre ...[+++]

Diese Harmonisierung der Arbeitszeitgestaltung auf der Ebene der Europäischen Union soll einen besseren Schutz der Sicherheit und der Gesundheit der Arbeitnehmer durch Gewährung von - u.a. täglichen und wöchentlichen - Mindestruhezeiten und angemessenen Ruhepausen sowie die Festlegung einer durchschnittlichen wöchentlichen Höchstarbeitszeit von 48 Stunden, bezüglich deren ausdrücklich klargestellt ist, dass sie auch die Überstunden einschließt, gewährleisten (EuGH, 26. Juni 2001, C-173/99, BECTU, Randnrn. 37 und 38; 9. September 2003, C-151/02, Jaeger, Randnr. 46; Grigore, vorerwähnt, Randnr. 40; Federación de Servicios Privados del s ...[+++]


Alleen de overeenkomsten waarbij persoonlijke gegevens worden uitgewisseld die niet voldoende waarborgen op het gebied van gegevensbescherming bevatten, zullen moeten worden herbekeken.

Nur die Vereinbarungen, die den Austausch personenbezogener Daten zum Gegenstand haben und keine geeigneten Datenschutzgarantien vorsehen, kommen auf den Prüfstand.


De begroting van de Europese Unie moet voldoende voorzieningen bevatten om de Commissie in staat te stellen haar toezichttaken uit te voeren, producenten waar nodig te steunen en het verlies aan concurrentievermogen te compenseren waarmee producenten worden geconfronteerd als gevolg van de invoering van nieuwe en gewijzigde normen voor dierenwelzijn.

Der Haushaltsplan der Europäischen Union muss genügend Zuteilungen enthalten, um es der Kommission zu erlauben, ihren Überwachungsaufgaben nachzukommen, Erzeuger zu unterstützen, wo dies notwendig ist, und dem Verlust der Wettbewerbsfähigkeit entgegenzuwirken, mit dem Erzeuger aufgrund der Verabschiedung neuer Tierschutzstandards und deren Änderungen konfrontiert sind.


Terwijl het voorstel om te voorzien in een systeem van overdraagbare visserijconcessies over het algemeen als een goede gespreksbasis werd beschouwd, beklemtoonden veel lidstaten dat dit systeem op nationaal niveau met voldoende waarborgen moet worden omringd en flexibel moet worden beheerd.

Während der Vor­schlag zur Einführung eines Systems übertragbarer Fischereibefugnisse allgemein als gute Grund­lage für die weiteren Beratungen erachtet wird, beharrten zahlreiche Mitgliedstaaten darauf, dass dieses System mit ausreichend Schutzmechanismen und Flexibilität versehen und auf nationaler Ebene verwaltet werden sollte.


2. De klacht kan bij de Commissie worden ingediend en moet voldoende bewijzen bevatten voor oneerlijke tariefpraktijken en de hieruit voortvloeiende schade.

(2) Die Beschwerde kann bei der Kommission eingelegt werden.


1 bis. De klacht kan bij de Commissie worden ingediend en moet voldoende bewijzen bevatten voor oneerlijke tariefpraktijken en de hieruit voortvloeiende schade.

1 a. Die Beschwerde kann bei der Kommission eingelegt werden.


Die aanpak moet voldoende flexibel zijn om de volledige deelneming van de ontwikkelingslanden te waarborgen, en moet rekening houden met hun verschillende ontwikkelingsniveaus.

Dieser Ansatz wäre flexibel genug, um die vollständige Einbeziehung aller Entwicklungsländer unter Berücksichtigung ihres jeweiligen Entwicklungsstandes sicherzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening moet voldoende waarborgen bevatten' ->

Date index: 2023-01-18
w