Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tarief dat interlining mogelijk maakt

Traduction de «verordening mogelijk maakt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ophefbare richtingsuitsluiting die binnenkomst op bezet spoor mogelijk maakt

Beifahreverschluss


microradiografie maakt een nauwkeurige analyse van niet-metallische insluitingen mogelijk

die Mikroradiographie ermμglicht eine genaue Identifizierung der nichtmetallischen Einschlüsse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. verzoekt de Commissie onverwijld een herzien, vereenvoudigd voorstel voor een nieuwe verordening voor het Solidariteitsfonds in te dienen, dat voorfinanciering uit hoofde van de verordening mogelijk maakt;

6. fordert die Kommission auf, unverzüglich einen überarbeiteten und vereinfachten Entwurf für eine Verordnung zur Errichtung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union vorzulegen, der eine Vorfinanzierung im Rahmen dieser Verordnung ermöglichen würde;


36. verzoekt de Commissie om er rekening mee te houden dat, als ze een dergelijke optionele verordening mogelijk maakt in de wetgeving van de lidstaten, deze de kenmerken en beginselen met betrekking tot het bestuur van onderlinge maatschappijen moet omvatten;

36. fordert die Kommission auf, die Möglichkeit einer solchen fakultativen Verordnung für die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten in Erwägung zu ziehen, die die Verwaltungsmerkmale und -grundsätze von Gesellschaften auf Gegenseitigkeit beinhalten sollte;


Art. 8. Overeenkomstig artikel 4, § 2, eerste lid, a) van Verordening nr. 1307/2013 en artikel 4 van Verordening nr. 639/wordt een oppervlakte in een staat gehouden die begrazing of teelt mogelijk maakt wanneer de exploitant de maatregelen bedoeld in hoofdstuk 3, afdeling 4, onderafdelingen 2 en 4 van het besluit van de Waalse Regering van 13 juni 2014 heeft nageleefd.

Art. 8 - In Anwendung von Artikel 4, § 2, Absatz 1, a) der Verordnung Nr. 1307/2013 und von Artikel 4 der Verordnung Nr. 639/2014 gilt eine Fläche als in einem für die Beweidung oder den Anbau geeigneten Zustand erhalten, wenn der Betriebsinhaber dort die in Kapitel 3, Abschnitt 4, Unterabschnitte 2 und 4 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 13. Juni 2014 angeführten Maßnahmen beachtet hat.


De richtlijn heeft met name betrekking op de toegang tot economische activiteit van bedrijven en is gebaseerd op artikel 53 VWEU, maar de noodzaak van een uniforme set regels voor de uitvoering van deze economische activiteiten rechtvaardigt het gebruik van een andere rechtsgrondslag die het opstellen van een verordening mogelijk maakt.

Die Richtlinie regelt hauptsächlich den Zugang zur wirtschaftlichen Tätigkeit von Unternehmen und stützt sich auf Artikel 53 AEUV. Die Notwendigkeit, über einen einheitlichen Katalog von Regeln zur Durchführung dieser wirtschaftlichen Tätigkeiten zu verfügen, rechtfertigt den Rückgriff auf einer andere Rechtsgrundlage, die den Erlass einer Verordnung vorsieht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De lidstaten zorgen ervoor dat de infrastructuur voor luchtverkeersbeveiliging de implementatie mogelijk maakt van het gemeenschappelijk Europees luchtruim, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 549/2004 van het Europees Parlement en de Raad (33), Verordening (EG) nr. 550/2004 van het Europees Parlement en de Raad (34), Verordening (EG) nr. 551/2004 van het Europees Parlement en de Raad (35) en Verordening (EG) nr. 552/2004 en van het luchtvervoer, teneinde de prestaties en duurzaamheid van h ...[+++]

(3) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die Infrastruktur für das Flugverkehrsmanagement die Verwirklichung des einheitlichen europäischen Luftraums im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 549/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates (33), der Verordnung (EG) Nr. 550/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates (34), der Verordnung (EG) Nr. 551/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates (35) und der Verordnung (EG) Nr. 552/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates und die Durchführung von Luftverkehrstätigkeiten ermöglicht, um die Leistungsfähigkeit und Nachhaltigkeit des europäischen Luftverkehrssystems sowie die Um ...[+++]


Bij deze verordening dient een mechanisme te worden ingevoerd dat een tijdelijke opschorting van de vrijstelling van de visumplicht mogelijk maakt voor een in de lijst in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 539/2001 opgenomen derde land ("het opschortingsmechanisme") in geval van een noodsituatie die tot een snelle reactie noopt om de problemen op te lossen waarmee ten minste één lidstaat wordt geconfronteerd.

Mit dieser Verordnung sollte ein Mechanismus zur vorübergehenden Aussetzung der Befreiung eines in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 aufgeführten Drittlands von der Visumpflicht eingeführt werden (im Folgenden "Aussetzungsmechanismus"), wenn in einer Notlage eine dringliche Reaktion erforderlich ist, um die Schwierigkeiten mindestens eines Mitgliedstaats zu beheben, wobei der Gesamtauswirkung der Notlage auf die Union als Ganzes Rechnung getragen wird.


Deze verordening moet de EU voorzien van een krachtig instrument dat een zo grootschalig mogelijk optreden mogelijk maakt, en mag niet beperkt blijven tot "bestanden van gemeenschappelijk belang" of "samen met de doelsoort gevangen soorten".

Mit diesem Rechtsakt muss die EU mit einem starken Instrument ausgestattet werden, mit dem sie den größtmöglichen Handlungsspielraum hat, der nicht auf „Fischbestände von gemeinsamem Interesse“ oder „vergesellschaftete Arten“ beschränkt ist.


Ik ben zo vrij dit even te onderstrepen, mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigde, opdat het Parlement een spoedige aanneming van deze financiële verordening mogelijk maakt, waarmee wij de financiering sneller rond kunnen krijgen en de realisatie van zowel deze prioritaire as nr. 3 als de overige assen kunnen bespoedigen.

Gestatten Sie mir, Herr Präsident, Herr Guardans Cambó, das Parlament eindringlich darum zu ersuchen, die zügige Verabschiedung dieser Finanzverordnung zu ermöglichen, dank derer die Finanzmittel schneller bereitgestellt werden können und wir imstande sein werden, die Durchführung dieses vorrangigen Projekts Nr. 3 sowie anderer Projekte zu beschleunigen.


De voornaamste verandering in het wetsvoorstel is de verandering van de rechtsgrondslag van de verordening ten opzichte van die van de richtlijn, welke een grotere harmonisatie van het recht tussen de lidstaten mogelijk maakt en een groter concurrentievermogen op de binnenmarkt mogelijk maakt, door de toepassing te bespoedigen van moderne methoden voor het bedwelmen, doden en slachten van dieren.

Die wichtigste Veränderung im vorgeschlagenen Rechtsakt ist die Veränderung der Rechtsgrundlage von einer Richtlinie zu einer Verordnung, die eine stärkere Harmoniserung der Rechtslage zwischen den Mitgliedstaaten, eine gesteigerte Konkurrenzfähigkeit auf dem Binnenmarkt und eine beschleunigte Anwendung moderner Betäubungs-, Schlacht- und Tötungstechniken ermöglicht.


Met de invoering van het controleapparaat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2135/98, dat de elektronische registratie van de activiteiten van de bestuurder op zijn bestuurderskaart over een periode van 28 dagen en van de activiteiten van het voertuig over een periode van 365 dagen mogelijk maakt, wordt in de toekomst een snellere en meer omvattende controle langs de weg mogelijk.

Mit der Einführung des Aufzeichnungsgeräts gemäß Verordnung (EG) Nr. 2135/98 und somit der elektronischen Aufzeichnung der Tätigkeiten des Fahrers auf seiner Fahrerkarte über einen Zeitraum von 28 Tagen und des Fahrzeugs über einen Zeitraum von 365 Tagen wird in Zukunft eine schnellere und umfassendere Kontrolle auf der Straße ermöglicht.




D'autres ont cherché : tarief dat interlining mogelijk maakt     verordening mogelijk maakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening mogelijk maakt' ->

Date index: 2021-07-18
w