Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening neergelegde beginselen concreet gestalte » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de voorbereiding en uitvoering van strategiedocumenten worden de in artikel 2 van deze verordening neergelegde beginselen inzake de doeltreffendheid van hulp geëerbiedigd, te weten nationale eigen inbreng, partnerschap, coördinatie, harmonisatie, afstemming op de procedures van het ontvangende land of de ontvangende regio, transparantie, wederzijdse verantwoordingsplicht en resultaatgerichtheid.

Bei der Ausarbeitung und Umsetzung der Strategiepapiere werden die folgenden Grundsätze der Wirksamkeit der Hilfe beachtet: nationale Eigenverantwortung, Partnerschaft, Koordinierung, Harmonisierung, Ausrichtung an den Systemen der Empfängerländer oder -regionen, Transparenz, gegenseitige Rechenschaftspflicht und Ergebnisorientierung nach Artikel 2 dieser Verordnung.


Bij het toepassen van de bij deze verordening neergelegde beginselen voor een goed beloningsbeleid en goede beloningspraktijken dienen de lidstaten rekening te houden met de in Aanbeveling 2009/384/EG van de Commissie (4) vervatte beginselen, met de werkzaamheden van de Raad voor de financiële stabiliteit (Financial Stability Board — FSB) en met de afspraken in G20-verband om het risico in de financiële dienstverlening te beperken.

Bei der Anwendung der in dieser Richtlinie festgelegten Grundsätze für eine solide Vergütungspolitik und -praxis sollten die Mitgliedstaaten den in der Empfehlung 2009/384/EG der Kommission (4) enthaltenen Grundsätzen, der Arbeit des Rates für Finanzstabilität und der Zusage der G20 zur Minderung der Risiken im Finanzdienstleistungssektor Rechnung tragen.


(5) Bij het toepassen van de in deze verordening neergelegde beginselen voor een goed beloningsbeleid dienen de lidstaten rekening te houden met de beginselen in Aanbeveling 2009/384/EG van de Commissie van 30 april 2009 over het beloningsbeleid in de financiële sector en met de werkzaamheden van de Raad voor de Financiële Stabiliteit (Financial Stability Board – FSB) en de afspraken in G20-verband om het risico in de financiële dienstverlening te beperken .

(5) Bei der Anwendung der in dieser Richtlinie festgelegten Grundsätze für eine solide Vergütungspolitik sollten die Mitgliedstaaten den in der Empfehlung 2009/384/EG der Kommission festgelegten Grundsätzen sowie den Tätigkeiten des Rates für Finanzstabilität und der Zusage der G20 zur Minderung der Risiken im Finanzdienstleistungssektor Rechnung tragen .


Overeenkomstig de in artikel 60, lid 1, en artikel 128, lid 1, van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 en artikel 16 van deze verordening neergelegde beginselen van transparantie en non-discriminatie worden oproepen tot het indienen van voorstellen van de Gemeenschappelijke Onderneming BBI gepubliceerd op het webportaal voor Horizon 2020-deelnemers.

In Übereinstimmung mit den Grundsätzen der Transparenz und der Nichtdiskriminierung gemäß Artikel 60 Absatz 1 und Artikel 128 Absatz 1 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 sowie Artikel 16 dieser Verordnung werden die vom Gemeinsamen Unternehmen BBI organisierten Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen auf dem Online-Portal für die Teilnehmer an „Horizont 2020“ veröffentlicht.


Op de gebieden waarvoor de EU bevoegd is, stelt de Commissie EU-wetgeving voor die concreet gestalte geeft aan de rechten en beginselen van het Handvest.

Die Kommission schlägt in Bereichen, in denen die EU handlungsbefugt ist, Bestimmungen vor, die den in der Charta verankerten Rechten und Grundsätzen konkrete Wirkung verleihen.


Op de bevoegdheidsgebieden van de EU kan de Commissie ook wetgevingsvoorstellen doen die concreet gestalte geven aan de rechten en beginselen van het Handvest.

Die Kommission kann in Bereichen, in denen die EU handlungsbefugt ist, zudem EU-Bestimmungen vorschlagen, die den Rechten und Grundsätzen der Charta konkrete Wirkung verleihen.


1. Overeenkomstig de in deze verordening neergelegd beginselen bereiken de instellingen overeenstemming over de structuur en presentatie van het Publicatieblad van de Europese Unie door rekening te houden met het reeds bestaande Interinstitutioneel Akkoord.

1. Im Einklang mit den in dieser Verordnung festgeschriebenen Grundsätzen, einigen sich die Organe unter Berücksichtigung der bereits bestehenden interinstitutionellen Vereinbarung über die Struktur und den Aufbau des Amtsblatts der Europäischen Union.


1. Overeenkomstig de in deze verordening neergelegd beginselen bereiken de instellingen overeenstemming over de structuur en presentatie van het Publicatieblad van de Europese Unie door rekening te houden met het reeds bestaande Interinstitutioneel Akkoord.

1. Im Einklang mit den in dieser Verordnung festgeschriebenen Grundsätzen, einigen sich die Organe unter Berücksichtigung der bereits bestehenden interinstitutionellen Vereinbarung über die Struktur und den Aufbau des Amtsblatts der Europäischen Union.


C. overwegende dat zowel het Europees Parlement als het Economisch en Sociaal Comité of het Comité van de Regio's er de communautaire overheden herhaaldelijk op hebben gewezen dat deze bepalingen met inachtneming van de beginselen van evenredigheid en subsidiariteit concreet gestalte moeten krijgen in het recht en het beleid van de Europese Unie,

C. in der Erwägung, dass sowohl das Europäische Parlament als auch der Wirtschafts- und Sozialausschuss oder der Ausschuss der Regionen die Gemeinschaftsbehörden bei zahlreichen Gelegenheiten darauf hingewiesen haben, dass diese Bestimmungen unter Wahrung der Grundsätze der Verhältnismäßigkeit und der Subsidiarität in Form von konkreten Maßnahmen in EU-Recht und -Politik ihren Niederschlag finden müssen,


In dit verband dient artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1338/2001 concreet gestalte te krijgen door de opneming van bepalingen tegen namaak in samenwerkings-, associatie- en pretoetredingsovereenkomsten.

In diesem Zusammenhang muss Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1338/2001 dahingehend umgesetzt werden, dass in die Kooperations-, Assoziations- und Beitrittsvorbereitungsvereinbarungen Bestimmungen über die Bekämpfung der Geldfälschung aufgenommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening neergelegde beginselen concreet gestalte' ->

Date index: 2023-05-18
w