Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire verordening
De ontbinding uitspreken
Een straf uitspreken
Gedelegeerde verordening
Gedelegeerde verordening van de Commissie
MiFIR
Reglement
SFT-verordening
SFTR-verordening
Uitspreken
Uniemerkverordening
Verordening
Verordening
Verordening effectenfinancieringstransacties
Verordening markten in financiële instrumenten
Verordening van de Commissie
Verordening van de Europese Centrale Bank
Verordening van de Raad
Verordening van het Europees Parlement
Verordeningsbesluit
Voorschrift

Vertaling van "verordening uitspreken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verordening (EU) [ communautaire verordening | verordening van de Commissie | verordening van de Europese Centrale Bank | verordening van de Raad | verordening van het Europees Parlement ]

Verordnung (EU) [ Verordnung der Europäischen Zentralbank | Verordnung der Kommission | Verordnung des Europäischen Parlaments | Verordnung des Rates | Verordnung EG ]


Uniemerkverordening | Verordening (EU) 2015/2424 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 207/2009 van de Raad inzake het Gemeenschapsmerk, en van Verordening (EG) nr. 2868/95 van de Commissie tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 40/94 van de Raad inzake het Gemeenschapsmerk, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2869/95 van de Commissie inzake de aan het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) te betalen taksen

Gemeinschaftsmarkenverordnung | Unionsmarkenverordnung | Verordnung über die Gemeinschaftsmarke | GMV [Abbr.]


verordening betreffende de transparantie van effectenfinancieringstransacties en van hergebruik | verordening effectenfinancieringstransacties | verordening effectenfinancieringstransacties en hergebruik | SFTR-verordening [Abbr.] | SFT-verordening [Abbr.]

SFT-Verordnung | Verordnung über Wertpapierfinanzierungsgeschäfte | Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Meldung und Transparenz von Wertpapierfinanzierungsgeschäften


Verordening (EU) nr. 600/2014 van het Europees Parlement en de Raad betreffende markten in financiële instrumenten en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 648/2012 | verordening betreffende markten in financiële instrumenten | verordening markten in financiële instrumenten | MiFIR [Abbr.]

Verordnung über Märkte für Finanzinstrumente | MiFIR [Abbr.]


gedelegeerde verordening [ gedelegeerde verordening van de Commissie ]

delegierte Verordnung [ Delegierte Verordnung der Kommission ]










verordening [ reglement | verordeningsbesluit | voorschrift ]

Verordnung [ rechtsetzende Bestimmung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijgevolg moet deze verordening de regels bepalen aan de hand waarvan deze methodologieën moeten worden beoordeeld, maar mag deze er niet in voorzien dat deze autoriteiten zich kunnen uitspreken over de nauwkeurigheid van een rating die met deze methodologieën wordt bepaald.

Daher sollten in dieser Verordnung die Vorschriften für die Bewertung dieser Methoden festgelegt werden. Jedoch sollte nicht festgelegt werden, dass diese Behörden über die Genauigkeit eines anhand dieser Methoden erstellten Ratings entscheiden.


Wat de rechtsonzekerheid betreft, ligt het volgens mij voor de hand dat de onduidelijkheid tussen de respectieve toepassingsvoorwaarden van deze ontwerprichtlijn enerzijds en Verordening (EEG) nr. 1408/1971 – en binnenkort de gisteren aangenomen Verordening (EG) nr. 883/2004 – anderzijds, er alleen maar toe zal leiden dat het Hof van Justitie zich opnieuw zal moeten uitspreken.

In Bezug auf die Rechtsunsicherheit scheint es für mich offensichtlich zu sein, dass die Unklarheiten, die zwischen den betreffenden Anwendungsbedingungen dieser Richtlinie und der Verordnung (EG) Nr. 1408/1971, und bald der Verordnung (EG) Nr. 883/2004, die gestern angenommen wurde, vorherrschen, nur zu einer Zunahme neuer Entscheidungen des Gerichtshofs führen werden.


Het Hof van Justitie gaat zich binnenkort uitspreken over een reeks prejudiciële vragen, die in één zaak zijn samengebracht en die meerdere omstreden punten van de verordening moeten verduidelijken , waaronder het begrip buitengewone omstandigheden.

Vom Gerichtshof werden in Kürze Einzelfallurteile zu einer Reihe Vorfragen erwartet, die Klarheit zu verschiedenen strittigen Punkten bringen sollten , z.


Er heerst blijkbaar bezorgdheid over het feit dat de Verordening Brussel I een hinderpaal zou vormen voor grensoverschrijdende arbeid, doordat buitenlandse rechtbanken een oordeel moeten uitspreken over de Nederlandse arbeidswetgeving. Artikel 20 bepaalt namelijk dat een werkgever slechts een vordering kan brengen voor het gerecht van de lidstaat waar de woonplaats van de werknemer is gelegen.

Es besteht offensichtlich Anlass zur Sorge, dass durch die Brüssel-I-Verordnung die grenzüberschreitende Beschäftigung behindert werden könnte, da ausländische Gerichte nach niederländischem Arbeitsrecht entscheiden müssten, weil Artikel 20 vorsieht, dass die Klage des Arbeitgebers nur vor den Gerichten des Mitgliedstaats erhoben werden kann, in dessen Hoheitsgebiet der Arbeitnehmer seinen Wohnsitz hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verordening moet bijgesteld worden om te voldoen aan de nieuwe overeenkomst over comitologie waarin wordt bepaald dat het Parlement zich mag uitspreken over de door de commissies in het kader van hun uitvoeringsbevoegdheden gebruikte procedures, en deze mag controleren.

Die Verordnung sollte aktualisiert werden, damit sie der neuen Vereinbarung über die Komitologie entspricht, in der vorgesehen ist, dass das Parlament eine Kontrollfunktion ausübt und seine Stellungnahme zu den Tätigkeiten der Ausschüsse abgibt, die für die Ausübung der Durchführungsbefugnisse eingesetzt werden.


Het Europees Parlement zal zich over dit voorstel voor een verordening uitspreken volgens de instemmingsprocedure. Deze procedure maakt het niet mogelijk de wetgevingstekst ingrijpend te beïnvloeden.

Zu dem Vorschlag für eine Verordnung wird sich das Europäische Parlament im Rahmen des Verfahrens der Zustimmung äußern. Dieses Verfahren gestattet es nicht, den Text des Rechtsakts im Detail zu verändern.


De in artikel 21, lid 4, van Verordening (EG) nr. 384/96 bedoelde partijen mogen zich binnen één maand na de datum van inwerkingtreding van deze verordening uitspreken over de toepassing ervan.

Die in Artikel 21 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 384/96 genannten Parteien können innerhalb eines Monats nach dem Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung zu ihrer Anwendung Stellung nehmen.


Overwegende dat het, om deze doelstellingen te bereiken, nodig is uiterste data vast te stellen voor de indiening van eventuele wijzigingen van de BNP-schattingen op punten die vóór de inwerkingtreding van deze beschikking ter kennis zijn gebracht in de zin van artikel 10, lid 8, laatste zin, van Verordening (EEG, Euratom) nr. 1552/89 van de Raad van 29 mei 1989 houdende toepassing van Besluit 88/376/EEG, Euratom betreffende het stelsel van eigen middelen van de Gemeenschappen (2), zodat de Commissie zich definitief over deze punten kan uitspreken;

Zur Verwirklichung dieses Ziels müssen die Fristen für die Übermittlung etwaiger Änderungen der BSP-Angaben bei den vor dem Inkrafttreten dieser Entscheidung gemäß dem letzten Satz von Artikel 10 Absatz 8 der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 1552/89 des Rates vom 29. Mai 1989 zur Durchführung des Beschlusses 88/376/EWG, Euratom über das System der Eigenmittel der Gemeinschaften (2) mitgeteilten Punkten festgelegt werden, damit die Kommission endgültig zu diesen Punkten Stellung nehmen kann.


Is dit niet het geval, dan is - behoudens het bepaalde in artikel 4, lid 2, van genoemde verordening - een vrijstelling op grond van artikel 85, lid 3, uitgesloten en kan de nationale rechter uit hoofde van artikel 85, lid 2, de nietigheid van de mededingingsregeling uitspreken.

Bei fehlender Anmeldung scheidet vorbehaltlich des Artikels 4 Absatz 2 der Verordnung Nr. 17 eine Freistellung nach Artikel 85 Absatz 3 aus, so daß der nationale Richter das Verbot des Artikels 85 Absatz 1 und die Nichtigkeit nach Artikel 85 Absatz 2 aussprechen kann.


In dat verband zal de Commissie zich eerstdaags moeten uitspreken over een voorstel voor een verordening van de Raad; - consolidering van het visserijgedeelte van POSEIMA, met name door de voortzetting van de regeling voor compensatie van de extra kosten voor de afzet van bepaalde visserijprodukten; - een bijdrage tot de ontwikkeling van de produktiesector die werkgelegenheid schept, conform de geest van het Witboek betreffende groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, en rekening houdend met de bijzondere omstandigheden waarmee de ondernemingen i ...[+++]

Zu diesem Zweck wird die Kommission sich in Kürze zu einem Vorschlag für eine Verordnung des Rates äußern; - die Konsolidierung der Fischereikomponente von POSEIMA, insbesondere durch die Fortsetzung der Ausgleichsregelung für die bei der Vermarktung bestimmter Fischereierzeugnisse entstandenen Mehrkosten; - ein Beitrag zur Entwicklung des Produktionssektors zur Schaffung von Arbeitsplätzen im Sinne des Weißbuchs über Wachstum, Wettbewerb und Beschäftigung unter Berücksichtigung der besonderen Lage der Betriebe auf Madeira und den Azoren (Abgelegenheit, enge Märkte, schwieriger Zugang zu Krediten, ...).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening uitspreken' ->

Date index: 2022-08-23
w