Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening valt slechts » (Néerlandais → Allemand) :

2. De overgangsbetaling voor zacht fruit wordt slechts toegekend voor oppervlakten waarvan de productie valt onder een contract voor verwerking tot een van de in artikel 1, lid 1, onder j), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 opgenomen producten.

(2) Die Übergangszahlung für Beerenfrüchte wird nur für Flächen gewährt, auf denen Erzeugnisse angebaut werden, die im Rahmen eines Vertrags zur Verarbeitung in eines der in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe j der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 aufgeführten Erzeugnisse geliefert werden.


3. De in lid 1 voorziene steun wordt slechts toegekend voor oppervlakten waarvan de productie valt onder een contract voor verwerking tot een van de in artikel 1, lid 1, onder j), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 opgenomen producten.

(3) Die Beihilfe gemäß Absatz 1 des vorliegenden Artikels wird nur für Flächen gewährt, auf denen Erzeugnisse angebaut werden, die im Rahmen eines Vertrags zur Verarbeitung in eines der in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe j der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 aufgeführten Erzeugnisse geliefert werden.


Een levensmiddelenadditief dat uit, met of via genetisch gemodificeerde organismen (GGO's) is geproduceerd, dan wel binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 1829/2003 valt, en niet reeds is opgenomen in de communautaire lijsten in de bijlagen II en III bij deze verordening, mag slechts in die lijsten worden opgenomen in overeenstemming met deze verordening, indien daarvoor een vergunning geldt krachtens artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1829/2003.

Ein Lebensmittelzusatzstoff, der aus, mit oder durch gentechnisch veränderte(n) Organismen (GVO) hergestellt wurde oder unter die Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 fällt und nicht bereits in die Gemeinschaftslisten in den Anhängen II und III der vorliegenden Verordnung aufgenommen worden ist, kann gemäß der vorliegenden Verordnung nur in jene Listen aufgenommen werden, wenn für ihn eine Zulassung gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 vorliegt .


Onverminderd artikel 4 van deze verordening mag een van een organisme afgeleid voedingsenzym dat binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 1829/2003 valt, slechts op de communautaire lijst worden geplaatst wanneer het overeenkomstig artikel 7 van die verordening is toegelaten.

Unbeschadet Artikel 4 dieser Verordnung kann ein Lebensmittelenzym, das aus einem Organismus gewonnen wurde, der unter die Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 fällt, erst nach seiner Zulassung gemäß dem in Artikel 7 jener Verordnung genannten Verfahren in die Gemeinschaftsliste aufgenommen werden.


Een levensmiddelenadditief dat uit, met of via genetisch gemodificeerde organismen (GGO's) is geproduceerd, dan wel binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 1829/2003 valt, en niet reeds is opgenomen in de communautaire lijsten in de bijlagen II en III bij deze verordening, mag slechts in die lijsten worden opgenomen in overeenstemming met deze verordening, indien daarvoor een vergunning geldt krachtens artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1829/2003.

Ein Lebensmittelzusatzstoff, der aus, mit oder durch gentechnisch veränderte(n) Organismen (GVO) hergestellt wurde oder unter die Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 fällt und nicht bereits in die Gemeinschaftslisten in den Anhängen II und III der vorliegenden Verordnung aufgenommen worden ist, kann gemäß der vorliegenden Verordnung nur in jene Listen aufgenommen werden, wenn für ihn eine Zulassung gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 vorliegt .


1. Een levensmiddelenadditief dat onder Verordening (EG) nr. 1829/2003 valt, mag conform deze verordening slechts in de communautaire lijsten in de bijlagen II en III worden opgenomen indien daarvoor goedkeuring is verleend overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1829/2003.

(1) Ein Lebensmittelzusatzstoff, der in den Anwendungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 fällt, kann erst nach seiner Zulassung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 nach der vorliegenden Verordnung in die Gemeinschaftslisten in den Anhängen II und III aufgenommen werden.


Een aroma of uitgangsmateriaal dat binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 1829/2003 valt en nog niet op de communautaire lijst van Bijlage I bij deze verordening is geplaatst, mag slechts overeenkomstig deze verordening op die lijst worden geplaatst, indien het wordt gedekt door een vergunning overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1829/2003.

Aromen oder Ausgangsstoffe, die unter die Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 fallen und nicht bereits in die Gemeinschaftsliste in Anhang I aufgenommen sind, können nur dann gemäß dieser Verordnung in diese Liste aufgenommen werden, wenn sie gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 zugelassen sind.


Als indicatie kunnen amendementen worden genoemd die voor onze commissie van belang zijn zoals bijvoorbeeld de vervanging van de flexibele week door de kalenderweek (amendementen 1 en 33); dat de wekelijkse rusttijd, die in twee weken valt, slechts voor één van de beide weken mag worden geteld (44); de verplichting ook van andere schakels in de vervoersketen de verordening na te leven (48); de mogelijkheid voor de lidstaten de bestelling van postzendingen (54) en het vervoer van geslachte dieren en slachtafval ...[+++]

Man kann indikativ Abänderungen erwähnen, welche für unseren Ausschuss von Bedeutung waren, wie beispielsweise die Ersetzung der flexiblen Woche durch die Kalenderwoche (Abänderung 1 und 33); dass die wöchentliche Ruhezeit, die in zwei Wochen fällt, nur für eine der beiden Wochen gezählt werden kann (44); die Verpflichtung auch anderer Glieder der Transportkette, die Verordnung zu respektieren (48); die Möglichkeit für die Mitgliedsstaaten, die Zustellung von Postsendungen (54) sowie die Beförderung von tierischen Abfällen (58) auf nationaler Ebene aus dem Anwendungsbereich der Verordnung auszunehmen; die Verpflichtung der Unternehme ...[+++]


Met name kan elke maatregel die binnen de werkingssfeer van deze verordening valt, slechts dan voor steun in het kader van andere communautaire steunregelingen in aanmerking komen, als die maatregel niet onverenigbaar is met welke in deze verordening vastgestelde specifieke voorwaarde ook.

Insbesondere kommen Maßnahmen, die in den Geltungsbereich dieser Verordnung fallen, für eine Förderung im Rahmen anderer Beihilferegelungen der Gemeinschaft nicht in Betracht, wenn sie mit einer in dieser Verordnung festgelegten spezifischen Bedingung unvereinbar sind.


Dit is slechts een momentopname van de effecten van de verordening. Dit cijfer zal in de toekomst wellicht stijgen, aangezien een fors aantal nieuwe, reeds toegelaten geneesmiddelen onder een onderzoeksplan valt waarvan de voltooiing is uitgesteld om vertragingen in de vergunning van het geneesmiddel voor volwassenen te voorkomen.

Dabei handelt es sich lediglich um eine „Momentaufnahme“ der Auswirkungen der Verordnung; diese Zahl dürfte sich künftig weiter erhöhen, da eine beträchtliche Anzahl der neuen, bereits zugelassenen Arzneimittel einem Prüfkonzept unterliegen, dessen Abschluss aufgeschoben wurde, um Verzögerungen bei der Zulassung des Arzneimittels für Erwachsene zu vermeiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening valt slechts' ->

Date index: 2021-06-21
w