Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijke uitvoeringsverordening

Traduction de «verordening vastgelegde procedures » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité voor de tenuitvoerlegging van de verordening houdende procedures voor de wijziging van het Sirene-handboek

Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über Verfahren zur Änderung des SIRENE-Handbuchs


Verordening (EG) nr. 861/2007 tot vaststelling van een Europese procedure voor geringe vorderingen | verordening inzake een Europese procedure voor geringe vorderingen

europäische Bagatellverordnung | Verordnung (EG) Nr. 861/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Juli 2007 zur Einführung eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen


gemeenschappelijke uitvoeringsverordening | verordening tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften en procedures voor de tenuitvoerlegging van de instrumenten voor extern optreden van de Unie

gemeinsame Durchführungsverordnung | Verordnung (EU) Nr. 236/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2014 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften und Verfahren für die Anwendung der Instrumente der Union für die Finanzierung des auswärtigen Handelns
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In punt 2 van de considerans van verordening nr. 1383/2003 wordt als doelstelling van de verordening bescherming van de consumenten genoemd, en overeenkomstig punt 3 van die considerans moet in een procedure worden voorzien die de douaneautoriteiten de mogelijkheid geeft het verbod om goederen die inbreuk maken op een intellectuele-eigendomsrecht in het douanegebied van de Gemeenschap binnen te brengen, zo doeltreffend mogelijk te handhaven, zonder evenwel de in punt 2 van de considerans van deze verordening en in punt 1 van de consid ...[+++]

Im zweiten Erwägungsgrund der Verordnung Nr. 1383/2003 wird als ein Ziel der Verordnung der Schutz der Verbraucher genannt, und gemäß dem dritten Erwägungsgrund sollte ein geeignetes Verfahren eingeführt werden, um die Zollbehörden in die Lage zu versetzen, die Einhaltung des Verbots, Waren, die ein Recht geistigen Eigentums verletzen, in das Zollgebiet der Gemeinschaft zu verbringen, unter den bestmöglichen Bedingungen zu gewährleisten, ohne jedoch den im zweiten Erwägungsgrund dieser Verordnung und im ersten Erwägungsgrund der Durchführungsverordnung Nr. 1891/2004 (2) angeführten rechtmäßigen Handel in seiner Freiheit zu beeinträchtige ...[+++]


Het bij artikel 17, lid 1, van Verordening (EG) nr. 850/2004 ingestelde comité, dat volgens de in artikel 17, lid 2, van die verordening vastgelegde procedure op 25 januari 2006 is geraadpleegd, heeft geen advies uitgebracht,

Der nach Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 850/2004/EG eingesetzte Ausschuss hat nach Anhörung am 25. Januar 2006 und in Einklang mit dem in Artikel 17 Absatz 2 dieser Richtlinie festgelegten Verfahren keine Stellungnahme abgegeben —


Omdat de procedures en de voorwaarden voor de indiening van een burgerinitiatief moeten worden vastgelegd in een verordening van het Europees Parlement en de Raad, kunnen initiatieven die worden gelanceerd voordat de verordening van toepassing is niet als burgerinitiatief worden beschouwd.

Da die Verfahren und Bedingungen für eine Bürgerinitiative laut Vertrag durch Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates festgelegt werden, konnten vor Erlass und Inkrafttreten dieser Verordnung eingeleitete Initiativen nicht als „Bürgerinitiative“ betrachtet werden, weil die einschlägigen Regeln und Verfahren noch nicht in Kraft waren.


Voorts bepaalt het Verdrag dat de procedures en de voorwaarden voor de indiening van een dergelijk burgerinitiatief, zoals het minimumaantal lidstaten waaruit de burgers afkomstig moeten zijn, moeten worden vastgelegd in een verordening die door het Parlement en de Raad op voorstel van de Commissie wordt vastgesteld.

Des Weiteren ist vorgesehen, dass die Verfahren und Bedingungen einer solchen Bürgerinitiative, einschließlich der Mindestzahl der Mitgliedstaaten, aus denen die Bürgerinnen und Bürger kommen müssen, vom Parlament und vom Rat auf Vorschlag der Europäischen Kommission in einer Verordnung festzulegen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het in artikel 17, lid 1, van Verordening (EG) nr. 850/2004 bedoelde comité, dat volgens de in artikel 17, lid 2, van die verordening vastgelegde procedure op 25 januari 2006 is geraadpleegd, heeft geen advies uitgebracht over de maatregelen die in deze verordening zijn vastgesteld,

Der nach Artikel 17 Absatz 1 der Richtlinie 2004/850/EG eingesetzte Ausschuss hat nach Anhörung am 25. Januar 2006 und in Einklang mit dem in Artikel 17 Absatz 2 dieser Richtlinie festgelegten Verfahren keine Stellungnahme zu den in dieser Verordnung festgelegten Maßnahmen abgegeben —


Omdat de procedures en de voorwaarden voor de indiening van een burgerinitiatief moeten worden vastgelegd in een verordening van het Europees Parlement en de Raad, kunnen initiatieven die worden gelanceerd voordat de verordening goedgekeurd en van toepassing is niet als burgerinitiatief in de zin van het Verdrag worden beschouwd.

Da die Verfahren und Bedingungen für eine Bürgerinitiative laut Vertrag durch Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates festgelegt werden, können vor Erlass und Inkrafttreten dieser Verordnung eingeleitete Initiativen nicht als „Bürgerinitiative“ im Sinne des Vertrages betrachtet werden, weil die einschlägigen Regeln und Verfahren noch nicht in Kraft sind.


(13) Overeenkomstig dat beginsel moeten de lidstaten de vrijheid hebben om beursgenoteerde ondernemingen toe te staan of te verplichten de jaarrekening op te stellen overeenkomstig internationale standaarden voor jaarrekeningen die zijn goedgekeurd volgens de in deze verordening vastgelegde procedure.

(13) Nach demselben Grundsatz ist es erforderlich, dass den Mitgliedstaaten im Hinblick auf Jahresabschlüsse die Wahl gelassen wird, kapitalmarktorientierten Gesellschaften die Aufstellung nach den internationalen Rechnungslegungsstandards, die nach dem Verfahren dieser Verordnung angenommen wurden, zu gestatten oder vorzuschreiben.


Voor wat betreft de jaarrekeningen hebben EU-landen de optie om beursgenoteerde ondernemingen toe te staan of te verplichten de jaarrekening op te stellen overeenkomstig internationale standaarden voor jaarrekeningen die zijn goedgekeurd volgens de in deze verordening vastgelegde procedure.

Im Hinblick auf Jahresabschlüsse wird den EU-Ländern die Wahl gelassen, kapitalmarktorientierten Gesellschaften die Aufstellung gemäß den IAS, die nach dem Verfahren dieser Verordnung übernommen wurden, zu gestatten oder vorzuschreiben.


Naast de toepassing van de in het verdrag vastgelegde beginselen, voorziet het voorstel voor een verordening meer bepaald in uitbreiding van de kennisgeving van uitvoer tot een groter aantal stoffen, uitbreiding van de PIC-procedure tot producten die in de Gemeenschap verboden of streng gereguleerd zijn, de mogelijkheid om de uitvoer van bepaalde verboden chemische producten aan een verbod te onderwerpen en adequate etikettering va ...[+++]

Im Verordnungsvorschlag ist über die Anwendung der mit dem Übereinkommen festgelegten Grundsätze hinaus insbesondere Folgendes vorgesehen: strengere Anforderungen in Bezug auf die Ausfuhrnotifikation bei einer größeren Zahl von Erzeugnissen, Ausweitung des Verfahrens der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung auf Erzeugnisse, die in der Gemeinschaft einem Verbot oder strengen Beschränkungen unterliegen, Möglichkeit eines Ausfuhrverbots für bestimmte Chemikalien, die in der Gemeinschaft verboten sind, und sachgerechte Kennzeichnung aller aus der Gemeinschaft ausgeführten Erzeugnisse.


Daarom bestaat het voornemen om de verordening waarin de procedures voor verscherpt toezicht worden vastgelegd, met ingang van 1 juli 1998 van toepassing te laten zijn; op dat tijdstip is bekend welke landen deelnemen, zodat er voldoende tijd is om vóór 1 januari 1999 de eerste reeks stabiliteitsprogramma's in te dienen en te behandelen.

Daher soll die Verordnung über die erweiterten Überwachungsverfahren ab 1. Juli 1998 - wenn die Teilnehmerländer bekannt sein werden - gelten, so daß die erste Generation der Stabilitätsprogramme vor dem 1. Januar 1999 vorgelegt und erörtert werden kann.




D'autres ont cherché : verordening vastgelegde procedures     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening vastgelegde procedures' ->

Date index: 2023-07-28
w