Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening verkocht rundvlees geen uitvoerrestitutie » (Néerlandais → Allemand) :

Gelet op de huidige situatie op de markt voor rundvlees dienen uitvoerrestituties te worden vastgesteld in overeenstemming met de voorschriften en criteria van de artikelen 162, 163, 164, 167, 168 en 169 van Verordening (EG) nr. 1234/2007.

Angesichts der derzeitigen Lage auf dem Rindfleischmarkt sollten daher die Ausfuhrerstattungen in Übereinstimmung mit den Regeln und Kriterien der Artikel 162, 163, 164, 167, 168 und 169 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 festgesetzt werden.


In het kader van de bij Verordening (EG) nr. 619/2008 geopende permanente inschrijving wordt voor de inschrijvingsperiode die eindigt op 21 oktober 2008 geen uitvoerrestitutie toegekend voor de in artikel 1, lid 1, van die verordening bedoelde producten en bestemmingen.

Im Rahmen der mit der Verordnung (EG) Nr. 619/2008 eröffneten Dauerausschreibung wird für die am 21. Oktober 2008 endende Angebotsfrist für die Erzeugnisse und Bestimmungen gemäß Artikel 1 Absatz 1 derselben Verordnung keine Ausfuhrerstattung gewährt.


Overwegende dat om praktische redenen voor in het kader van deze verordening verkocht rundvlees geen uitvoerrestitutie wordt toegekend; dat de kopers echter voor de hun toegewezen hoeveelheden uitvoercertificaten moeten aanvragen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1445/95 van de Commissie van 26 juni 1995 houdende uitvoeringsbepalingen voor de invoer- en uitvoercertificatenregeling in de sector rundvlees (8), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 759/98 (9); dat bijgevolg de in artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 2539/84 bedoelde termijn voor de overname moet worden aangepast;

Aus praktischen Gründen wird für Fleisch, das in Anwendung dieser Verordnung verkauft wird, keine Ausfuhrerstattung gewährt. Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1445/95 der Kommission vom 26. Juni 1995 mit Durchführungsvorschriften für Einfuhr- und Ausfuhrlizenzen für Rindfleisch (8), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 759/98 (9), sind die Käufer jedoch verpflichtet, für die zugeschlagene Menge Ausfuhrlizenzen zu beantragen. Es gilt daher, die Frist für die Übernahme gemäß Artikel 6 der Verordnung (EWG) Nr. 2539/84 entsprechend anzupassen.


302. verwelkomt in dit opzicht Verordening (EG) nr. 14/2008 van de Raad van 17 december 2007 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 386/90 inzake de controle bij de uitvoer van landbouwproducten die in aanmerking komen voor restituties of andere bedragen, die de lidstaten die risicoanalyse toepassen in staat stelt het risicopercentage vast te stellen op 5% per lidstaat in plaats van per douanekantoor, maar betreurt dat er in de antwoorden van de Commissie geen duidelijk tijdpad is voor haar toekomstige voorstellen, gezien de kor ...[+++]

302. begrüßt in dieser Hinsicht die Verordnung (EG) Nr. 14/2008 des Rates vom 17. Dezember 2007 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 386/90 über die Kontrolle bei der Ausfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse, für die Erstattungen oder andere Zahlungen geleistet werden, die es den Mitgliedstaaten, die eine Risikoanalyse anwenden; ermöglicht, die Kontrollquote auf 5 % pro Mitgliedstaat statt pro Zollstelle festzulegen, bedauert jedoch das Fehlen eines kl ...[+++]


300. verwelkomt in dit opzicht Verordening (EG) nr. 14/2008 van de Raad van 17 december 2007 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 386/90 inzake de controle bij de uitvoer van landbouwproducten die in aanmerking komen voor restituties of andere bedragen , die de lidstaten die risicoanalyse toepassen in staat stelt het risicopercentage vast te stellen op 5% per lidstaat in plaats van per douanekantoor, maar betreurt dat er in de antwoorden van de Commissie geen duidelijk tijdpad is voor haar toekomstige voorstellen, gezien de ko ...[+++]

300. begrüßt in dieser Hinsicht die Verordnung (EG) Nr. 14/2008 des Rates vom 17. Dezember 2007 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 386/90 über die Kontrolle bei der Ausfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse, für die Erstattungen oder andere Zahlungen geleistet werden , die es den Mitgliedstaaten, die eine Risikoanalyse anwenden, ermöglicht, die Kontrollquote auf 5 % pro Mitgliedstaat statt pro Zollstelle festzulegen; bedauert jedoch in Anbetracht des k ...[+++]


Nadat de 21 verordeningen die van toepassing waren op de gemeenschappelijke organisatie van de landbouwmarkten zijn samengevoegd tot één allesomvattende verordening, om zo het wetgevingskader inzake marktmaatregelen als interventies, particuliere opslag, invoertariefcontingenten, uitvoerrestituties, vrijwaringsmaatregelen, overheidssteun, mededingingsregels en de communicatie en melding van gegevens te rationaliseren en te vereenvoudigen, werd het nodig om deze tekst te actualiseren om rekening te houden met besluiten die sinds ...[+++]

Nachdem die 21 seinerzeit bestehenden sektorspezifischen Verordnungen über die gemeinsamen Marktorganisationen in einer einzelnen umfassenden Verordnung zusammengefasst worden waren, um den Rechtsrahmen für die Bereiche der Agrarmarktpolitik wie Intervention, private Lagerhaltung, Einfuhrzollkontingente, Ausfuhrerstattungen, Schutzmaßnahmen, staatliche Beihilfen und Wettbewerbsvorschriften sowie Mitteilungen und Berichterstattung zu rationalisieren und zu vereinfachen, war es notwendig geworden ...[+++]


Derhalve is de verplichting om bepaalde informatie over een product te verschaffen door op het product bepaalde aanduidingen aan te brengen of documenten erbij te voegen een "technisch voorschrift" in de zin van deze verordening, terwijl de verplichting om aanwijzingen op het etiket en gebruiksaanwijzingen te leveren in één of meerdere talen van het gebied waar deze producten verkocht moeten worden, geen "technisch voorschrift" in de zin van deze verordening is.

Deshalb stellt die Verpflichtung, bestimmte Informationen über ein Produkt zu liefern, indem auf dem Produkt bestimmte Spezifizierungen angebracht werden oder Dokumente beigefügt werden, eine „technische Vorschrift“ im Sinne der vorliegenden Verordnung dar, während die Verpflichtung, die verbindlich für die Etikettierung vorgeschriebenen Angaben und die Gebrauchsanweisung in mindestens der Sprache bzw. den Sprachen des Gebiets zu liefern, in dem die Produkte auf den Markt gebracht werden ...[+++]


De uitvoerrestituties waarnaar de geachte afgevaardigde verwijst zijn vastgelegd in Verordening (EG) nr. 1254/1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees.

Die Exporterstattungen für die Ausfuhr von Lebendvieh, auf die sich der Herr Abgeordnete bezieht, sind in der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 zur gemeinsamen Markorganisation für Rindfleisch niedergelegt.


Voor het onder b) van bijlage I genoemde vlees dat op grond van deze verordening wordt verkocht, worden geen uitvoerrestituties toegekend.

Für das im Rahmen dieser Verordnung verkaufte, unter Buchstabe b) von Anhang I genannte Fleisch wird keine Erstattung gewährt.


Voor het vlees dat op grond van deze verordening wordt verkocht, worden geen uitvoerrestituties toegekend.

Für das im Rahmen dieser Verordnung verkaufte Fleisch wird keine Ausfuhrerstattung gewährt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening verkocht rundvlees geen uitvoerrestitutie' ->

Date index: 2021-08-12
w