Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening vooraf is gegaan waren betrokken » (Néerlandais → Allemand) :

Naar de mening van de meeste belanghebbenden die bij de raadpleging die aan de vaststelling van deze verordening vooraf is gegaan waren betrokken en van de overgrote meerderheid van de lidstaten, en blijkens de door de Commissie uitgevoerde effectbeoordeling, beantwoordt een gemeenschappelijke veilinginfrastructuur, waarbij de veilingen worden gehouden door een gemeenschappelijk veilingplatform, het best aan de algemene doelstellingen van de herziening van Richtlijn 2003/87/EG.

Der Mehrheit der Interessenvertreter, die an der Anhörung vor Erlass dieser Verordnung teilgenommen haben, der überwältigenden Mehrheit der Mitgliedstaaten und der Folgenabschätzung der Kommission zufolge lassen sich die Gesamtziele der Überarbeitung der Richtlinie 2003/87/EG am ehesten mit einer gemeinsamen Auktionsinfrastruktur verwirklichen, bei der die Versteigerungen über eine gemeinsame Auktionsplattform durchgeführt werden.


Naar de mening van de meeste belanghebbenden die bij de raadpleging die aan de vaststelling van deze verordening vooraf is gegaan waren betrokken en van de overgrote meerderheid van de lidstaten, en blijkens de door de Commissie uitgevoerde effectbeoordeling, beantwoordt een gemeenschappelijke veilinginfrastructuur, waarbij de veilingen worden gehouden door een gemeenschappelijk veilingplatform, ook het best aan de doelstellingen van artikel 10, lid 4, van Richtlijn 2003/87/EG.

Der Mehrheit der Interessenvertreter, die an der Anhörung vor Erlass dieser Verordnung teilgenommen haben, der überwältigenden Mehrheit der Mitgliedstaaten und der Folgenabschätzung der Kommission zufolge lassen sich auch die Ziele von Artikel 10 Absatz 4 der Richtlinie 2003/87/EG am besten mit einer gemeinsamen Auktionsinfrastruktur verwirklichen, bei der die Versteigerungen über eine gemeinsame Auktionsplattform durchgeführt werden.


Omdat er echter van uit werd gegaan dat het nog enige tijd zou duren voordat deze meerjarige plannen aangenomen zouden zijn, is in Verordening (EU) nr. 1380/2013 bepaald dat de Commissie tijdelijk door middel van gedelegeerde handelingen teruggooiplannen vaststelt die op een gezamenlijke aanbeveling van de betrokken lidstaten berusten ...[+++]

Da jedoch davon ausgegangen wurde, dass die Annahme mehrjähriger Pläne einige Zeit in Anspruch nehmen würde, ist in der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 vorgesehen, dass die Kommission delegierte Rechtsakte zur Festlegung von Rückwurfplänen erlässt, die auf einer gemeinsamen Empfehlung der betreffenden Mitgliedstaaten beruhen und für höchstens drei Jahren gelten.


in tegenstelling tot de beslissing van het Gerecht, bepaalde artikel 5, lid 1, van het gemeenschappelijk standpunt niet dat in de bijlage bij het gemeenschappelijk standpunt en de verordening genoemde personen lid waren van de regering, dan wel betrokken waren bij activiteiten die de democratie, de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat in Zimbabwe ernstig ondermijnen;

Entgegen dem Urteil des Gerichts sei in Art. 5 Abs. 1 des Gemeinsamen Standpunkts nicht vorgesehen, dass die im Anhang des Gemeinsamen Standpunkts und der Verordnung aufgeführten Personen entweder Regierungsmitglieder oder Personen seien, die an Handlungen beteiligt seien, die die Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit in Simbabwe ernsthaft untergrüben.


De verplichting van beroepsgeheim geldt voor alle personen die in dienst zijn of waren van, onafhankelijk gecontracteerd zijn of waren door, of betrokken zijn of waren bij het bestuur van bevoegde autoriteiten of van een autoriteit of organisatie waaraan op grond van artikel 24 van deze verordening taken zijn gedelegeerd.

Alle Personen, die bei zuständigen Behörden oder sonstigen Behörden oder Stellen, denen gemäß Artikel 24 dieser Verordnung Aufgaben übertragen wurden, angestellt sind oder waren oder von diesen unabhängig beauftragt oder an deren Leitung beteiligt sind oder waren, sind zur Wahrung des Berufsgeheimnisses verpflichtet.


Het contract bevat de in artikel 22 van de onderhavige verordening bedoelde gegevens en hetzij de in de betrokken bepalingen van de verordening tot opening van een inschrijvingsprocedure en in de offerte bedoelde gegevens, hetzij de in de betrokken bepalingen van de verordening tot het vooraf vaststellen van het steunbedrag en in de aanvraag bedoelde gegevens.

Der Vertrag enthält die in Artikel 22 aufgeführten Elemente sowie die Elemente, die in den einschlägigen Bestimmungen der Verordnung zur Eröffnung eines Ausschreibungsverfahrens und der Ausschreibung bzw. in den einschlägigen Bestimmungen der Verordnung zur Vorausfestsetzung des Beihilfebetrags und im Antrag vorgesehen sind.


1. De in artikel 119 van Verordening (EG) nr. 1234/2007 bedoelde toestemming wordt op verzoek van de betrokken bedrijven verleend voor twaalf maanden, mits vooraf een schriftelijke verbintenis wordt aangegaan tot aanvaarding en naleving van de bepalingen van artikel 3 van de onderhavige verordening.

(1) Die in Artikel 119 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 genannten Genehmigungen werden auf Antrag der betreffenden Betriebe für einen Zeitraum von zwölf Monaten und unter der Bedingung erteilt, dass sich die Betriebe zuvor schriftlich verpflichten, Artikel 3 der vorliegenden Verordnung zu akzeptieren und einzuhalten.


In dit geval bleken de dumpingmarges te zijn gewijzigd omdat de normale waarden van de betrokken producenten omlaag waren gegaan.

Diesbezüglich ergab die Untersuchung, dass sich Dumpingspannen verändert haben, weil die Normalwerte der Antragsteller gesunken sind.


De sociale partners waren ook betrokken bij het opzetten van het programma "Welzijn op het werk", dat in de eerste helft van 2000 van start is gegaan.

Die Sozialpartner wurden auch am Start des Programms "Gesundheit am Arbeitsplatz" beteiligt, mit dem in der ersten Jahreshälfte 2000 begonnen wurde.


transnationale mobiliteit. In totaal is ongeveer 300 miljoen euro gegaan naar ongeveer 7 000 stageprojecten en ongeveer 2 300 uitwisselingsprogramma's. Hierbij waren in totaal ongeveer 143 000 studenten en jonge werkenden betrokken, en 22 000 opleiders

Grenzüberschreitende Mobilität. Für rund 7000 Vermittlungsprojekte und etwa 2300 Austauschprojekte wurden Mittel in einer Gesamthöhe von etwa 300 Mio. EUR für die Beteiligung von insgesamt rund 143 000 Studenten oder jungen Arbeitnehmern und von 22 000 Ausbildern bereitgestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening vooraf is gegaan waren betrokken' ->

Date index: 2022-04-13
w