Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verordeningen waarmee de slachthuizen tien jaar " (Nederlands → Duits) :

Robotica, videobewaking en onderwatertechnologie worden inmiddels strijk en zet geïntegreerd in machines waarmee handelingen kunnen worden uitgevoerd die tien jaar geleden nog onhaalbaar waren.

Robotik und Videoüberwachung sowie Unterwassertechnologie werden inzwischen routinemäßig in Maschinen für Einsätze eingebaut, die vor zehn Jahren noch nicht denkbar waren.


Een van onze grootste problemen, althans in het Verenigd Koninkrijk, is dat de volkomen absurde stortvloed aan regels en verordeningen waarmee de slachthuizen tien jaar geleden overspoeld werden in mijn land hebben geleid tot de sluiting van meer dan duizend slachterijen, met als gevolg dat de reisduur voor dieren flink is toegenomen.

Eines der größten Probleme, die wir haben, insbesondere im Vereinigten Königreich, ist die monströse und dumme Lawine von Gesetzen und Vorschriften, die seit 10 Jahren für Schlachthöfe gelten und die zur Schließung von über 1 000 Schlachthöfen im Vereinigten Königreich sowie zu wesentlich längeren Transportzeiten für die Tiere führten.


Het werkprogramma van de Commissie voor het komende jaar staat geheel in het teken van de tien prioriteiten uit de politieke beleidslijnen: het gaat erom het hoofd te bieden aan de grootste uitdagingen waarmee Europa momenteel te maken heeft.

Das Arbeitsprogramm der Kommission für das kommende Jahr konzentriert sich auf die 10 Prioritäten der politischen Leitlinien, die sich die Kommission zur Bewältigung der größten aktuellen Herausforderungen in Europa vorgegeben hatte.


Dit strookt met het feit dat 67 % van de slachthuizen zijn uitgerust met boxen van minder dan tien jaar oud en dat minder dan 15 % van de slachthuizen boxen gebruikt die van vóór 1990 dateren.

Dies stimmt mit der Tatsache überein, dass 67 % der Schlachtbetriebe mit Vorrichtungen ausgestattet sind, die weniger als 10 Jahre alt sind, und dass Investitionen von vor 1990 weniger als 15 % der Schlachthöfe betreffen.


Tien jaar geleden heeft de internationale gemeenschap een grote operatie in Tadzjikistan opgestart, waarmee het complete drugsbestrijdingsapparaat werd versterkt, en ik blij om te zien dat dit, tien jaar later, goed werkt en zeer goede vorderingen maakt.

Vor zehn Jahren hat die internationale Gemeinschaft in Tadschikistan mit einer großen Operation zur Stärkung aller Drogenkontrollmechanismen begonnen und ich freue mich sehr, dass sie heute, zehn Jahre später, funktionieren und dass man sehr gut vorankommt.


Veel sprekers hebben vandaag de massamoord in Srebrenica genoemd. Volgende week staan we stil bij het feit dat die afschuwelijke gebeurtenis tien jaar geleden plaatsvond, maar het is dit jaar ook tien jaar geleden dat de Dayton-akkoorden ondertekend werden, waarmee er een eind kwam aan het conflict in Bosnië-Herzegovina.

Neben dem Jahrestag des furchtbaren Massakers von Srebrenica, das von zahlreichen Rednern heute erwähnt wurde und dessen wir in der nächsten Woche gedenken werden, begehen wir in diesem Jahr auch den zehnten Jahrestag des Abkommens von Dayton, auf das einige Redner ebenfalls am Rande eingegangen sind, sowie das Ende des Konflikts in Bosnien und Herzegowina.


« Schendt artikel 10 van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door te bepalen dat wanneer de betrokkene en/of de personen waarmee hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt roerende of onroerende goederen om niet of onder bezwarende titel hebben afgestaan vanaf de periode van tien jaar die, naargelang het geval, aan de in artikel 3 of 17 van de wet bedoelde leeftijd voorafgaat, een inkomen als bestaansmiddelen in rekening wordt gebracht, zo ...[+++]

« Verstösst Artikel 10 des Gesetzes vom 22. März 2001 zur Einführung einer Einkommensgarantie für Betagte gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er bestimmt, dass, wenn der Betreffende und/oder die Personen, mit denen er denselben Hauptwohnort teilt, innerhalb eines Zeitraums von zehn Jahren, der dem Zeitpunkt vorausgeht, zu dem, je nach Fall, das in Artikel 3 oder 17 erwähnte Alter erreicht wird, bewegliche oder unbewegliche Güter unentgeltlich oder entgeltlich abgetreten haben, ein Einkommen als Existenzmittel in Rechnung gestellt wird, ohne die Umstände zu berücksichtigen, die zur Abtretung geführt haben, während in anderen ...[+++]


95. merkt op dat het vervoer van dieren in de interne markt in de afgelopen tien jaar is verveelvoudigd en dat de problemen in verband met de traceerbaarheid van diertransporten en het welzijn van dieren tijdens transport nog niet op bevredigende wijze zijn opgelost; verzoekt de Commissie nadere aandacht te schenken aan de mogelijkheid transporten te beperken door meer gebruik te maken van lokale slachthuizen; roept de Commissie er voorts toe op onmiddellijk actie te ondernemen om het vervoeren van zieke of gewo ...[+++]

95. bemerkt, dass sich die Anzahl der Tiertransporte im Binnenmarkt in den letzten zehn Jahren vervielfacht hat, während die Probleme im Zusammenhang mit der Rückverfolgbarkeit von Tierverbringungen und der Gewährleistung des Tierschutzes während des Transports noch immer nicht zufriedenstellend gelöst wurden; fordert die Kommission auf, die Möglichkeit, Tiertransporte durch einen stärkeren Rückgriff auf lokale Schlachthöfe zu verringern, noch weiter zu prüfen; fordert die Kommission ferner auf, unverzüglich Maßnahmen zu ergreifen, ...[+++]


« Schendt artikel 10 van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door te bepalen dat wanneer de betrokkene en/of de personen waarmee hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt roerende of onroerende goederen om niet of onder bezwarende titel hebben afgestaan vanaf de periode van tien jaar die, naargelang het geval, aan de in artikel 3 of 17 van de wet bedoelde leeftijd voorafgaat, een inkomen als bestaansmiddelen in rekening wordt gebracht, zo ...[+++]

« Verstösst Artikel 10 des Gesetzes vom 22. März 2001 zur Einführung einer Einkommensgarantie für Betagte gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er bestimmt, dass, wenn der Betreffende und/oder die Personen, mit denen er denselben Hauptwohnort teilt, innerhalb eines Zeitraums von zehn Jahren, der dem Zeitpunkt vorausgeht, zu dem, je nach Fall, das in Artikel 3 oder 17 erwähnte Alter erreicht wird, bewegliche oder unbewegliche Güter unentgeltlich oder entgeltlich abgetreten haben, ein Einkommen als Existenzmittel in Rechnung gestellt wird, ohne die Umstände zu berücksichtigen, die zur Abtretung geführt haben, während in anderen ...[+++]


34. verlangt dat de Raad zijn politieke en diplomatieke contacten met de Verenigde Staten en met alle andere partnerlanden van de Conferentie van Madrid, waarmee het vredesproces tien jaar geleden in gang is gezet, uitbreidt teneinde de beginselen daarvan op opnieuw onder de aandacht te brengen;

34. fordert den Rat auf, seine politischen und diplomatischen Kontakte zu den Vereinigten Staaten und allen anderen Partnerländern der Konferenz von Madrid, von der der Friedensprozess vor 10 Jahren seinen Ausgang nahm, zu erweitern, um die dort beschlossenen Grundsätze wiederzubeleben;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordeningen waarmee de slachthuizen tien jaar' ->

Date index: 2023-04-07
w