Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veroudering maakt een vrouw " (Nederlands → Duits) :

Bij de veroudering maakt een vrouw grondige veranderingen door: haar sociale en arbeidsrol verandert; de lichamelijke veranderingen zijn vaak moeilijk te aanvaarden.

Wenn sie altert, durchlebt die Frau einschneidende Veränderungen: ihre gesellschaftliche und Arbeitsrolle ändern sich; die körperlichen Veränderungen sind oft schwer zu akzeptieren.


Verder maakte de Commissie haar voornemen bekend om in 2002 een nieuwe richtlijn betreffende de gelijkheid van man en vrouw voor te stellen, die gebaseerd zal zijn op artikel 13 van het EG-Verdrag.

Die Kommission hat ferner ihre Absicht angekündigt, im Jahr 2002 eine neue Richtlinie zur Gleichstellung von Frauen und Männern auf der Grundlage von Artikel 13 EG-Vertrag vorzuschlagen.


Praten over de kosten van het zwangerschapsverlof is niet alleen een straf te meer voor de vrouw; hieruit blijkt ook een gebrek aan verantwoordelijkheid, als je de crisis van de geboortecijfers in aanmerking neemt en de veroudering van de bevolking waaronder Europa op het ogenblik gebukt gaat, die ook bijdraagt aan de ontwikkeling van de economisch ...[+++]

Wenn wir über die Kosten des Mutterschaftsurlaubs sprechen, ist es nicht nur eine weitere Bestrafung für Frauen; es zeigt die fehlende Verantwortlichkeit, angesichts der Krise hinsichtlich der Geburtenraten und der aktuell alternden Bevölkerung in Europa, Faktoren, die beide auch zur Entwicklung der Wirtschaftskrise beitragen.


Praten over de kosten van het zwangerschapsverlof is niet alleen een straf te meer voor de vrouw; hieruit blijkt ook een gebrek aan verantwoordelijkheid, als je de crisis van de geboortecijfers in aanmerking neemt en de veroudering van de bevolking waaronder Europa op het ogenblik gebukt gaat, die ook bijdraagt aan de ontwikkeling van de economisch ...[+++]

Wenn wir über die Kosten des Mutterschaftsurlaubs sprechen, ist es nicht nur eine weitere Bestrafung für Frauen; es zeigt die fehlende Verantwortlichkeit, angesichts der Krise hinsichtlich der Geburtenraten und der aktuell alternden Bevölkerung in Europa, Faktoren, die beide auch zur Entwicklung der Wirtschaftskrise beitragen.


overwegende dat de individualisering en toenemende flexibiliteit op de arbeidsmarkt – met als gevolg dat er minder collectief onderhandeld wordt – de werknemer, en vooral de vrouw, die een evenwicht met haar gezinsverplichtingen moet zoeken, in een kwetsbaarder positie plaatst die tot onzekere werkgelegenheid kan leiden, omdat ze het voor de werkgever gemakkelijker maakt om arbeidsomstandigheden van minder goede kwaliteit te bieden ...[+++]

in der Erwägung, dass die Individualisierung und die zunehmende Flexibilisierung des Arbeitsmarktes – mit der Folge, dass weniger Tarifverhandlungen geführt werden – die Arbeitnehmer, insbesondere Frauen, die die Erwerbstätigkeit häufig mit familiären Verpflichtungen vereinbaren müssen, in eine schwächere Position versetzen, was zu prekären Arbeitsverhältnissen führen kann, da es für die Arbeitgeber einfacher ist, schlechtere Arbeitsbedingungen durchzusetzen,


34. verlangt dat de toekomstige strategie ook maatregelen omvat ter bestrijding van geweld op grond van geslacht en onder meer gericht is op bewustmakingscampagnes inzake de gelijkheid van man en vrouw onder kinderen, ouders, onderwijzend personeel en kwetsbare bevolkingsgroepen, teneinde de emancipatie van meisjes en een betere verdediging van hun rechten mogelijk te maken; roept ertoe op de actieve deelname van jongens en mannen ...[+++]

34. fordert, dass die künftige Strategie Maßnahmen zur Verhütung von geschlechtsbedingter Gewalt umfassen und sich unter anderem auf Kampagnen zur Sensibilisierung in Bezug auf die Gleichstellung von Frauen und Männern konzentrieren muss, die vor allem auf Mädchen und Jungen, Eltern, Erzieher und Risikogruppen ausgerichtet sind und darauf abzielen, die Emanzipation von Mädchen, die Gewährleistung der Chancengleichheit und einen besseren Schutz ihrer Rechte zu ermöglichen; ist der Auffassung, dass die aktive Beteiligung von Jungen und Männern an den oben genannten Präventivmaßnahmen gefördert werden muss; fordert die Kommission auf, ihr ...[+++]


11. benadrukt dat gezonde overheidsfinanciën noodzakelijk zijn om de duurzaamheid van de stelsels voor sociale bescherming en sociale samenhang te garanderen, niet in de laatste plaats gezien de demografische uitdaging waarvoor de veroudering van de bevolking ons stelt - een effect waarmee in de stabiliteitsprogramma's van de lidstaten nog geen rekening wordt gehouden; wijst in dit verband erop dat hoge prioriteit moet worden gegeven aan een verhoging van het percentage werkenden; maakt ...[+++]

11. unterstreicht, dass gesunde öffentliche Finanzen erforderlich sind, damit nachhaltige soziale Schutzsysteme und sozialer Zusammenhalt gewährleistet werden können, nicht zuletzt in Anbetracht der demographischen Herausforderung aufgrund der Überalterung der Bevölkerung, eine Auswirkung, die in den Stabilitätsprogrammen der Mitgliedstaaten noch nicht berücksichtigt ist; ist der Auffassung, dass in diesem Zusammenhang steigende Beschäftigungsraten als vorrangiges Ziel angestrebt werden müssen; ist in Sorge, dass die Union infolge d ...[+++]


(2) Het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen maakt het onontbeerlijk de ongunstige situatie van vrouwen op het gebied van de voorwaarden voor toegang tot en deelneming aan de arbeidsmarkt en de ongunstige situatie van mannen op het gebied van de deelneming aan het gezinsleven weg te werken, welke situatie het resultaat is van maatschappelijke gewoonten waarin er nog steeds vanuit wordt gegaan dat de vr ...[+++]

Der Grundsatz der Gleichstellung von Frauen und Männern verlangt notwendigerweise die Beseitigung der Benachteiligung, die Frauen in bezug auf die Bedingungen für den Zugang zum und die Teilhabe am Arbeitsmarkt und Männer in bezug auf die Bedingungen für die Teilhabe am Familienleben trifft und die sich aus einer gesellschaftlichen Tradition ergibt, bei der noch immer die unbezahlte Arbeit im Rahmen der Sorge für die Familie als Hauptaufgabe der Frauen und die Erwerbsarbeit in Form einer Teilnahme am Wirtschaftsleben als Hauptaufgabe der Männer gilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroudering maakt een vrouw' ->

Date index: 2024-06-02
w