Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verpakking en verzoek de afgevaardigden daarom » (Néerlandais → Allemand) :

Ik keer mij tegen betutteling van de bevolking en tegen een verplichte kleurcode op de voorzijde van de verpakking en verzoek de afgevaardigden daarom tegen paragraaf 37 van het verslag te stemmen.

Ich spreche mich gegen eine Gängelung der Bevölkerung und gegen eine zwingende Farbkodierung auf der Verpackungsvorderseite aus und bitte daher die Kolleginnen und Kollegen, gegen Ziffer 37 des Berichts zu stimmen.


Ik verzoek alle afgevaardigden daarom in te stemmen met deze nieuwe en burgervriendelijke civielrechtelijke procedure, die overal in Europa hetzelfde is.

Ich bitte daher alle Kolleginnen und Kollegen um Zustimmung für dieses europaweit identische neue und bürgerfreundliche zivilrechtliche Verfahren.


Daarom verzoek ik de leden van het Europees Comité voor de Vierde Wereld om een brief van deze strekking te sturen naar de VN-afgevaardigden waarin ze de bezorgdheid van het Parlement op dit punt kenbaar maken.

Deshalb lade ich die Mitglieder des Europäischen Komitee Vierte Welt ein, in diesem Zusammenhang einen Brief an die Delegierten der Generalversammlung der Vereinten Nationen zu senden und die Bedenken des Parlaments zu diesem Thema zum Ausdruck zu bringen.


– Aan de orde is een korte presentatie van een aantal verslagen, acht in totaal, en daarom verzoek ik de afgevaardigden zich strikt te houden aan hun spreektijd in deze bijzondere procedure. Ik verzoek ook de Commissie niet al te zeer uit te weiden, anders krijgen we problemen met de naleving van de agenda en met de assistentie door de tolken.

– Der nächste Punkt umfasst eine kurze Darstellung einer Reihe von Berichten, insgesamt acht an der Zahl. Ich möchte daher alle Parlamentsmitglieder freundlich bitten, sich im Rahmen dieses besonderen Verfahrens strikt an die ihnen gewährte Redezeit zu halten. Und ich möchte auch die Kommission darum bitten, ihre Antworten auf den entsprechenden Punkt zu beschränken, ansonsten werden wir Schwierigkeiten haben, die Tagesordnung einzuhalten.


2. is daarom van mening dat de Commissie de aan klager in klacht 713/98/IJH de namen bekend moet maken van de afgevaardigden van de Confédération des brasseurs du marché commun die op 11 oktober 1996 een door de Commissie georganiseerde vergadering hebben bijgewoond, alsook van de 14 categorieën van bedrijven en personen die bij de Commissie onder dossiernummer P/93/4490/YK bijdragen indienden en in het oorspronkelijke ...[+++]

2. vertritt daher die Auffassung, dass die Kommission dem Beschwerdeführer der Beschwerde 713/98/IJH die Namen der Delegierten der "Confédération des brasseurs du marché commun” mitteilen sollte, die an einem von der Kommission am 11. Oktober 1996 organisierten Treffen teilnahmen, sowie die Namen von Unternehmen und Personen in den 14 Kategorien, die in den ursprünglichen Ersuchen des Beschwerdeführers um Zugang zu Dokumenten erwähnt wurden und die der Kommission unter dem Aktenzeichen P/93/4490/YK Dokumente unterbreitet hatten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verpakking en verzoek de afgevaardigden daarom' ->

Date index: 2024-11-28
w