Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art handler
BJN
Brief met aangegeven waarde
DTA
De verpakking van onderdelen garanderen
De verpakking van onderdelen verzekeren
Eenmalige verpakking
Gepaste verpakking voor gevaarlijke goederen
Hervulbare verpakking
Juiste verpakking voor gevaarlijke goederen
Niet herbruikbare verpakking
Niet-aangegeven arbeid
Opnieuw vulbare verpakking
Verpakking voor eenmalig gebruik
Wegwerpverpakking
Zorgen voor de verpakking van onderdelen

Traduction de «verpakking is aangegeven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de verpakking van onderdelen verzekeren | de verpakking van onderdelen garanderen | zorgen voor de verpakking van onderdelen

Teileverpackung sicherstellen


eenmalige verpakking | niet herbruikbare verpakking | verpakking voor eenmalig gebruik | wegwerpverpakking

Einwegverpackung | nicht wieder verwendbare Verpackung


gepaste verpakking voor gevaarlijke goederen | juiste verpakking voor gevaarlijke goederen

ordnungsgemäße Verpackung von Gefahrgütern


medewerker kunsttransport, -opslag en -verpakking | art handler | medewerkster kunsttransport, -opslag en -verpakking

Museumstechniker | Museumstechnikerin | Sammlungstechniker | Sammlungstechniker/Sammlungstechnikerin


2) eenmalig verpakkings/materiaal | wegwerp/verpakking

Einweg-verpackung


hervulbare verpakking | opnieuw vulbare verpakking

Mehrwegbehälter | Mehrwegverpackung




verbod af te slaan in de richting door de pijl aangegeven

Verbot, in Pfeilrichtung abzubiegen




Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In deze verordening dient derhalve te worden bepaald dat alle marktdeelnemers, met inbegrip van detailhandelaren, die voornemens zijn om stoffen waarvoor krachtens deze verordening een beperking geldt, aan te bieden aan particulieren, erop moeten toezien dat op de verpakking is aangegeven dat de aankoop, het bezit of het gebruik van die stof of dat mengsel door particulieren onderworpen is aan een beperking.

Daher sollte in der vorliegenden Verordnung vorgeschrieben werden, dass alle Wirtschaftsteilnehmer einschließlich der Einzelhändler, die Privatpersonen den Beschränkungen der vorliegenden Verordnung unterliegende Stoffe bereitstellen möchten, sicherstellen müssen, dass auf der Verpackung angegeben ist, dass für Erwerb, Besitz oder Verwendung des betreffenden Stoffes bzw. Gemisches durch Privatpersonen Beschränkungen bestehen.


62. roept de Commissie en de lidstaten op ervoor te zorgen dat de productie en verkoop van natriumthiopental door bedrijven in de EU enkel wordt toegelaten voor medisch gebruik en dat elke vergunning om dit geneesmiddel te produceren etiketteringsvoorschriften omvat, zodat op de verpakking is aangegeven dat het niet mag worden gebruikt om dodelijke injecties toe te dienen, in overeenstemming met de Europese en nationale regelgeving ter verbieding van de doodstraf, foltering of andere wrede, onmenselijke of vernederende behandelingen of straffen;

62. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf sicherzustellen, dass die Herstellung und der Verkauf von Natriumthiopental durch in der EU ansässige Unternehmen ausschließlich für medizinische Zwecke zulässig sind und dass jede Lizenz zur Herstellung dieses Medikaments Kennzeichnungsvorschriften beinhalten muss, so dass – im Einklang mit nationalen und europäischen Rechtsvorschriften zum Verbot der Todesstrafe, von Folter oder einer anderen grausamen und unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung oder Strafe – auf der Verpackung darauf hingewiesen wird, dass das Mittel nicht zur Verabreichung tödlicher Injektionen verwendet we ...[+++]


62. roept de Commissie en de lidstaten op ervoor te zorgen dat de productie en verkoop van natriumthiopental door bedrijven in de EU enkel wordt toegelaten voor medisch gebruik en dat elke vergunning om dit geneesmiddel te produceren etiketteringsvoorschriften omvat, zodat op de verpakking is aangegeven dat het niet mag worden gebruikt om dodelijke injecties toe te dienen, in overeenstemming met de Europese en nationale regelgeving ter verbieding van de doodstraf, foltering of andere wrede, onmenselijke of vernederende behandelingen of straffen;

62. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf sicherzustellen, dass die Herstellung und der Verkauf von Natriumthiopental durch in der EU ansässige Unternehmen ausschließlich für medizinische Zwecke zulässig sind und dass jede Lizenz zur Herstellung dieses Medikaments Kennzeichnungsvorschriften beinhalten muss, so dass – im Einklang mit nationalen und europäischen Rechtsvorschriften zum Verbot der Todesstrafe, von Folter oder einer anderen grausamen und unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung oder Strafe – auf der Verpackung darauf hingewiesen wird, dass das Mittel nicht zur Verabreichung tödlicher Injektionen verwendet we ...[+++]


Tijdens die bijeenkomsten heeft de adviesgroep, na bestudering van het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot herschikking van richtlijn 1999/45/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 mei 1999 betreffende de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten, in onderlinge overeenstemming het volgende vastgesteld: Wat de toelichting betreft, wil deze volledig in overeenstemming met de voorschriften van het Interinstitutioneel Akkoord zijn, dan dient erin aangegeven te zijn wat de redenen van elke voorges ...[+++]

In den Sitzungen zur Prüfung des Vorschlags für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Neufassung der Richtlinie 1999/45/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. Mai 1999 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Zubereitungen hat die beratende Gruppe übereinstimmend festgestellt, dass in der Begründung des Vorschlags zur vollständigen Einhaltung der maßgeblichen Bestimmungen der Interinstitutionellen Vereinbarung die Gründe für jede vorgeschlagene inhaltliche Änderung hätten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op het etiket van de verpakking van preparaten die ten minste één als sensibiliserend ingedeelde stof bevatten in een concentratie gelijk aan of groter dan 0,1 % of in een concentratie gelijk aan of groter dan die welke in een specifieke nota betreffende deze stof in 2 deel 3 van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 is aangegeven, moet de volgende vermelding zijn aangebracht:"

Das Kennzeichnungsschild auf der Verpackung von Zubereitungen, die mindestens einen als sensibilisierend eingestuften Stoff in einer Konzentration enthalten, die mindestens 0,1 % beträgt oder mindestens ebenso hoch ist wie die in Anhang VI Teil 3 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 in einem besonderen Vermerk für den Stoff genannte Konzentration, muss folgende Aufschrift tragen:"


Wanneer het product in de handel wordt gebracht in een verpakking met informatie die zichtbaar voor de eindgebruikers moet worden getoond voordat zij tot de aankoop overgaan, wordt de volgende informatie duidelijk en opvallend op de verpakking en in alle andere vormen van productinformatie aangegeven:

Wird das Produkt in einer Verpackung in Verkehr gebracht, die Informationen enthält, die dem Endnutzer vor dem Kauf sichtbar anzugeben sind, ist auf der Verpackung sowie in allen anderen Formen der Produktinformation Folgendes gut sichtbar und deutlich lesbar anzugeben:


De verpakking van de „Ciliegia di Vignola” — deze behelst het op deugdelijke wijze klaarmaken van het product met het oog op zijn verpakking en vervolgens de verpakking ervan op de aangegeven wijze — moet plaatsvinden in het gebied van oorsprong zodat de kwaliteit, m.a.w. de versheid en de integriteit van de kersen, gewaarborgd zijn en wordt voorkomen dat het te vaak hanteren en het vervoer van de kersen de schil kneuzen, waardoor de vruchten gaan schimmelen en dus onverkoopbaar worden.

Die Aufbereitung von „Ciliegia di Vignola“, das heißt die korrekte Vorbereitung des Erzeugnisses für die Verpackung und Konfektionierung in die angegebenen Gebinde, muss im Erzeugungsgebiet erfolgen, um einerseits qualitativ hochwertige frische und unbeschädigte Früchte sicherzustellen und andererseits mehrmalige Transporte und manuelle Eingriffe zu vermeiden, bei denen es zu Druckstellen oder Rissen und in der Folge zur Fäulnis kommen kann, so dass die Kirschen nicht mehr verkauft werden können.


q)Verpakking(CPC 876) | 1)Niet geconsolideerd []2) 3)RO: Niet geconsolideerd.4)Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen:RO: Niet geconsolideerd. | 1)Niet geconsolideerd.2) 3)RO: Niet geconsolideerd.4)Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen:RO: Niet geconsolideerd. | |

q)Verpacken(CPC 876) | 1)Nicht konsolidiert [].2), 3)RO: Nicht konsolidiert.4)Nicht konsolidiert, sofern im Abschnitt "Horizontale Verpflichtungen" unter den Ziffern i und ii nichts anderes angegeben ist, mit den folgenden Beschränkungen:RO: Nicht konsolidiert. | 1)Nicht konsolidiert.2), 3)RO: Nicht konsolidiert.4)Nicht konsolidiert, sofern im Abschnitt "Horizontale Verpflichtungen" unter den Ziffern i und ii nichts anderes angegeben ist, mit den folgenden Beschränkungen:RO: Nicht konsolidiert. | |


1. In titel III (Sorteringsvoorschriften) wordt de vierde alinea vervangen door: "Voor alle klassen: in elke verpakking, bestemd voor verkoop aan de consument en met een nettogewicht van ten hoogste 1 kg, is één tros met een lager gewicht dan met minimumgewicht toegestaan, voorzover dat nodig is om het aangegeven gewicht te bereiken en mits deze tros aan alle overige eisen voor de aangegeven klasse voldoet".

1. In Titel III (Bestimmungen betreffend die Größensortierung) erhält Absatz 4 folgende Fassung: "Für alle Klassen: Jede für den Verkauf an den Verbraucher bestimmte Packung mit einem Nettogewicht von höchstens 1 kg darf zur Erreichung des angegebenen Gewichts eine Traube mit einem niedrigeren als dem Mindestgewicht enthalten, sofern diese alle sonstigen Anforderungen der betreffenden Klasse erfuellt".


2.3. Indien op het etiket van een hulpmiddel de vermelding "STERIEL" is aangebracht c. q. is vermeld dat het hulpmiddel bijzondere microbiologische kenmerken vertoont, moet het hulpmiddel zijn ontworpen, vervaardigd en van een passende verpakking voorzien volgens procedures die kunnen garanderen dat, wanneer het in de handel wordt gebracht en in de door de fabrikant voorgeschreven omstandigheden wordt opgeslagen en vervoerd, de op het etiket aangegeven microbiologische kenmerken behouden blijven totdat de beschermende verpakking wordt ...[+++]

2.3. Produkte, deren Kennzeichnung entweder den Hinweis "STERIL" oder die Angabe eines speziellen mikrobiellen Status enthält, müssen unter Anwendung angemessener Verfahren so ausgelegt, hergestellt und in einer geeigneten Verpackung verpackt sein, daß gewährleistet ist, daß der auf der Kennzeichnung der Produkte angegebene mikrobielle Status nach dem Inverkehrbringen unter den vom Hersteller festgelegten Lager- und Transportbedingungen erhalten bleibt, solange die Steril-Verpackung nicht beschädigt oder geöffnet wird.


w