Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen verpleegkundigen
Federatie van Verpleegkundigen
Leiding geven aan verpleegkundigen
Leiding geven aan verplegend personeel
Patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren
Patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren
Representatieve vereniging van de verpleegkundigen
Richtlijnen Verpleegkundigen
Verpleegkundigen ondersteunen

Vertaling van "verpleegkundigen willen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
representatieve vereniging van de verpleegkundigen

repräsentative Vereinigung der Fachkräfte für Krankenpflege


Overeenkomstencommissie verpleegkundigen - verzekeringsinstellingen

Abkommenskommission Fachkräfte für Krankenpflege - Versicherungsträger


Richtlijnen Verpleegkundigen

Richtlinien Krankenpfleger


patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren

Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegern durchführen | Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegepersonal durchführen | Entlasung unter der Leitung von Krankenschwestern durchführen


Federatie van Verpleegkundigen

Gesundheitspflegerischer Berufsverband


algemeen verpleegkundigen

Krankenschwester und Krankenpfleger,die fuer die allgemeine Pflege verantwortlich sind


verpleegkundigen ondersteunen

Krankenpfleger unterstützen | Krankenpflegepersonal unterstützen | Krankenschwestern unterstützen


leiding geven aan verpleegkundigen | leiding geven aan verplegend personeel

Krankenpflegekräfte beaufsichtigen | Krankenpflegepersonal beaufsichtigen


bijeenkomsten met firma's die een registratie-aanvraag willen indienen

Besprechungen vor Antragseinreichung mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen | Vorabbesprechungen (vor Antragseinreichung) mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het derde onderdeel vraagt zij te willen verduidelijken of uit de voormelde passage mag worden afgeleid dat verpleegkundigen die zuiver esthetische (al dan niet heelkundige) handelingen stellen, niet strafrechtelijk kunnen worden vervolgd op basis van de wet van 23 mei 2013 « tot regeling van de vereiste kwalificaties om ingrepen van niet-heelkundige esthetische geneeskunde en esthetische heelkunde uit te voeren » (hierna : wet van 23 mei 2013), zoals gewijzigd bij de bestreden bepalingen.

In einem dritten Teil beantragt sie, zu verdeutlichen, ob aus dem vorerwähnten Passus abzuleiten sei, dass Krankenpfleger, die rein ästhetische Eingriffe (der chirurgischen oder nicht chirurgischen Medizin) ausführten, nicht strafrechtlich verfolgt werden könnten auf der Grundlage des Gesetzes vom 23. Mai 2013 « zur Regelung der Qualifikationen, die erforderlich sind, um Eingriffe der nicht chirurgischen ästhetischen Medizin und der ästhetischen Chirurgie vorzunehmen » (nachstehend: Gesetz vom 23. Mai 2013), abgeändert durch die angefochtenen Bestimmungen.


We willen weten of in het akkoord wordt geregeld onder welke voorwaarden verpleegkundigen en bejaardenverzorgers uit India kunnen komen werken in de lidstaten van de Europese Unie, hoe lang ze kunnen blijven, en of hun diploma's worden erkend.

Wir wollen wissen, ob das Abkommen die Bedingungen der Einreise indischer Krankenschwestern oder Altenpfleger in die Mitgliedstaaten der Europäischen Union regelt, einschließlich der Aufenthaltsdauer und der Anerkennung von Qualifikationen.


Naast sectoren als metaal, de bouw, elektro en de bosbouw zou ik ook het gevaarlijke werk van artsen en verpleegkundigen willen benadrukken, die in hun beroep zijn blootgesteld aan grote infectierisico’s met betrekking tot ziekten als AIS, tuberculose hepatitis en andere.

Neben besonders gefahrgeneigten Branchen wie Metall, Bau, Elektrizität oder Forstwirtschaft möchte ich auch die mit hohen Risiken verbundenen Tätigkeiten von Ärzten und Mitarbeitern im Gesundheitswesen hervorheben, die im Rahmen ihrer Berufsausübung einem hohen Infektions- und AIDS-Risiko sowie der Gefahr einer Ansteckung mit Tuberkulose, Hepatitis und vielen anderen Infektionskrankheiten ausgesetzt sind. Bedauerlicherweise blieben bei der Senkung der Zahl von Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten insbesondere Wanderarbeiter, Arbeitsk ...[+++]


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou u willen bedanken voor uw bijdragen, en ook voor uw inzet voor de vijf Bulgaarse verpleegkundigen en de Palestijnse arts.

Günter Gloser, amtierender Ratspräsident. Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich bedanke mich für Ihre Beiträge und auch für Ihr Engagement zugunsten der fünf bulgarischen Krankenschwestern und des palästinensischen Arztes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij lijkt besprekingen over de herziening van de doodstraf voor de Bulgaarse verpleegkundigen te willen voeren, op voorwaarde dat een Libiër wordt vrijgelaten, die voor de bomaanslag boven Lockerbie in 1988 is veroordeeld.

Er beabsichtigt offensichtlich, Gespräche über die Aufhebung des Todesurteils gegen die bulgarischen Krankenschwestern unter der Bedingung aufzunehmen, dass ein wegen des Lockerbie-Anschlags im Jahr 1988 verurteilter Libyer freigelassen wird.


In antwoord op de vraag van de geachte afgevaardigde zou de Raad erop willen wijzen dat onderscheid gemaakt moet worden tussen, enerzijds, de erkenning van diploma’s van verpleegkundigen die voldoen aan de minimumopleidingseisen als bedoeld in artikel 1 van Richtlijn 77/453/EEG, welke erkenning in alle lidstaten op gelijke wijze plaatsvindt, en, anderzijds, de erkenning van door Polen afgegeven diploma’s van verpleegkundigen die niet aan deze minimumeisen voldoen; de voorwaarden voor de erkenning van laatstgenoemde diploma’s zijn vas ...[+++]

Zur Beantwortung der Anfrage des Herrn Abgeordneten möchte der Rat daran erinnern, dass zwischen der in allen Mitgliedstaaten gleichermaßen geltenden Anerkennung der Befähigungsnachweise für Krankenschwestern, die den Mindestanforderungen an die in Artikel 1 der Richtlinie 77/453/EWG vorgesehene Ausbildung genügen, und der Anerkennung der von Polen ausgestellten Befähigungsnachweise für Krankenschwestern zu unterscheiden ist, die diesen Mindestanforderungen nicht genügen und deren Anerkennungsvoraussetzungen in der Beitrittsakte (neuer Artikel 4b der Richtlinie 77/452/EWG ergänzt durch Anhang II in Verbindung mit Artikel 20 der Beitritts ...[+++]


w