Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verplicht vooraf moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten zijn niet alleen verplicht van instellingen vooraf te betalen bijdragen aan afwikkelingsfinancieringsregelingen te innen, maar moeten krachtens artikel 103, lid 1, van genoemde richtlijn ook dergelijke bijdragen van Uniebijkantoren innen.

Die Mitgliedstaaten sind verpflichtet, nicht nur von Instituten, sondern gemäß Artikel 103 Absatz 1 der genannten Richtlinie auch von Unionszweigstellen im Voraus Beiträge zu den Abwicklungsfinanzierungsmechanismen zu erheben.


Dit ontwerp verplicht de provinciegouverneur om, wanneer hij de bijdrage van de gemeenten-groepscentra vastlegt, rekening te houden met twee objectieve criteria : de bevolking en het kadastraal inkomen. Dit ontwerp verduidelijkt dat deze twee criteria als de belangrijkste in aanmerking moeten worden genomen. De gouverneur kan dus, in functie van de gewestelijke en lokale omstandigheden, zoals de aanwezigheid van specifieke risico's, andere objectieve criteria in aanmerking nemen. Deze andere objectieve criteria kunnen echter slechts b ...[+++]

Dieser Entwurf verpflichtet den Provinzgouverneur, wenn er den Beitrag der Gemeinden, die Gruppenzentren sind, festlegt, zwei objektive Kriterien zu berücksichtigen: die Bevölkerung und das Katastereinkommen. Dieser Entwurf verdeutlicht, dass diese zwei Kriterien als die wichtigsten berücksichtigt werden müssen. Der Gouverneur kann also entsprechend den regionalen und lokalen Umständen, wie das Vorhandensein spezifischer Risiken, andere objektive Kriterien berücksichtigen. Diese anderen objektiven Kriterien können jedoch nur zusätzlich bei der Bestimmung des Beitrags einen Einfluss haben. Diese im Gesetz angeführten Gr ...[+++]


10. is van oordeel dat het van essentieel belang is dat effectbeoordelingen vooraf door de lidstaten worden getoetst om de gevolgen van voorgestelde regelgeving op de nationale wetgeving en het overheidsbeleid te beoordelen; vraagt dat meer beoordelingen achteraf worden uitgevoerd en dat verder wordt overwogen of verplichte correlatietabellen moeten worden opgenomen om na te gaan of EU-wetgeving correct werd geïmplementeerd door de lidstaten en of de doelstellingen ervan ...[+++]

10. hält es für äußerst wichtig, dass bei den Folgenabschätzungen eine Ex-ante-Überprüfung durch die Mitgliedstaaten stattfindet, um die Auswirkungen des Legislativvorschlags auf die nationalen Gesetze und die staatliche Politik zu beurteilen; fordert die Durchführung einer umfassenderen Ex-post-Beurteilung und eine weitere Prüfung der Aufnahme obligatorischer Konkordanztabellen, um sicherzustellen, dass die Rechtsvorschriften der EU ordnungsgemäß von den Mitgliedstaaten umgesetzt worden sind und ihre Ziele erreicht haben;


10. is van oordeel dat het van essentieel belang is dat effectbeoordelingen vooraf door de lidstaten worden getoetst om de gevolgen van voorgestelde regelgeving op de nationale wetgeving en het overheidsbeleid te beoordelen; vraagt dat meer beoordelingen achteraf worden uitgevoerd en dat verder wordt overwogen of verplichte correlatietabellen moeten worden opgenomen om na te gaan of EU-wetgeving correct werd geïmplementeerd door de lidstaten en of de doelstellingen ervan ...[+++]

10. hält es für äußerst wichtig, dass bei den Folgenabschätzungen eine Ex-ante-Überprüfung durch die Mitgliedstaaten stattfindet, um die Auswirkungen des Legislativvorschlags auf die nationalen Gesetze und die staatliche Politik zu beurteilen; fordert die Durchführung einer umfassenderen Ex-post-Beurteilung und eine weitere Prüfung der Aufnahme obligatorischer Konkordanztabellen, um sicherzustellen, dass die Rechtsvorschriften der EU ordnungsgemäß von den Mitgliedstaaten umgesetzt worden sind und ihre Ziele erreicht haben;


63. stemt in met de nieuwe strategie inzake Afrika, in het bijzonder met het beginsel van de Afrikaanse eigendom, het in kaart brengen van de prioritaire vraagstukken in verband met governance - een sleutelelement voor duurzame ontwikkeling - alsmede de investeringen op het gebied van infrastructuur, met inbegrip van water, energie, informatie- en communicatietechnologieën, met dien verstande dat al deze investeringen verplicht vooraf moeten gaan door een evaluatie van hun bijdrage aan de economische ontwikkeling en het terugdringen van de armoede;

63. begrüßt die neue Strategie für Afrika, insbesondere den Grundsatz der afrikanischen Eigenverantwortung, sowie die Ermittlung der vorrangigen Fragen im Zusammenhang verantwortungsvoller Staatsführung, die das Schlüsselelement auf dem Wege zu einer nachhaltigen Entwicklung ist, und die Investitionen auf dem Gebiet der Infrastrukturen, einschließlich der Wasser- und Energieversorgung, der Informations- und Kommunikationstechnologien; weist darauf hin, dass sämtlichen Investitionen in diesen Bereichen obligatorisch eine Abschätzung ihres Beitrags zur wirtschaftlichen Entwicklung und zum Abbau der Armut vorausgehen muss;


60. stemt in met de nieuwe strategie inzake Afrika, in het bijzonder met het beginsel van de Afrikaanse eigendom, het in kaart brengen van de prioritaire vraagstukken in verband met governance, een sleutelelement voor duurzame ontwikkeling, alsmede de investeringen op het gebied van infrastructuur, met inbegrip van water, energie, informatie- en communicatietechnologieën, met dien verstande dat al deze investeringen verplicht vooraf moeten gaan door een evaluatie van een bijdrage aan de economische ontwikkeling en het terugdringen van de armoede;

60. begrüßt die neue Strategie für Afrika, insbesondere den Grundsatz der afrikanischen Eigenart, sowie die Ermittlung der vorrangigen Fragen im Zusammenhang mit der Governance, die das Schlüsselelement auf dem Wege zu einer nachhaltigen Entwicklung ist, und die Investitionen auf dem Gebiet der Infrastrukturen, einschließlich der Wasser- und Energieversorgung, der Informations- und Kommunikationstechnologien; weist darauf hin, dass sämtlichen Investitionen auf diesen Gebieten obligatorisch eine Abschätzung ihres Beitrags zur wirtschaftlichen Entwicklung und zum Abbau der Armut vorausgehen muss;


63. stemt in met de nieuwe strategie inzake Afrika, in het bijzonder met het beginsel van de Afrikaanse eigendom, het in kaart brengen van de prioritaire vraagstukken in verband met governance - een sleutelelement voor duurzame ontwikkeling - alsmede de investeringen op het gebied van infrastructuur, met inbegrip van water, energie, informatie- en communicatietechnologieën, met dien verstande dat al deze investeringen verplicht vooraf moeten gaan door een evaluatie van een bijdrage aan de economische ontwikkeling en het terugdringen van de armoede;

63. begrüßt die neue Strategie für Afrika, insbesondere den Grundsatz der afrikanischen Eigenart, sowie die Ermittlung der vorrangigen Fragen im Zusammenhang verantwortungsvoller Staatsführung, die das Schlüsselelement auf dem Wege zu einer nachhaltigen Entwicklung ist, und die Investitionen auf dem Gebiet der Infrastrukturen, einschließlich der Wasser- und Energieversorgung, der Informations- und Kommunikationstechnologien; weist darauf hin, dass sämtlichen Investitionen auf diesen Gebieten obligatorisch eine Abschätzung ihres Beitrags zur wirtschaftlichen Entwicklung und zum Abbau der Armut vorausgehen muss;


* De verplichting om de risico-evaluatie in alle soorten bedrijven te documenteren (artikel 9): Het Hof van Justitie oordeelde in zijn arrest van 7 februari 2002 [21] als volgt: "Vooraf zij opgemerkt dat de werkgever krachtens artikel 9, lid 1, sub a, van de richtlijn moet beschikken over documenten die een evaluatie van de risico's voor de veiligheid en de gezondheid op het werk bevatten, documenten waartoe de werknemers of de werknemersvertegenwoordigers met een specifieke taak op het gebied van de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de w ...[+++]

* Verpflichtung zur Dokumentation der Gefahrenevaluierung in allen Unternehmensarten (Artikel 9): Der Gerichtshof führt in seinem Urteil vom 7. Februar 2000 [21] aus: ,Vorab ist darauf hinzuweisen, dass Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie den Arbeitgeber verpflichtet, über Dokumente zu verfügen, die eine Evaluierung der am Arbeitsplatz bestehenden Gefahren für die Sicherheit und die Gesundheit enthalten und zu denen die Arbeitnehmer od ...[+++]


De nationale autoriteiten moeten zich niet beperken tot een controle vooraf of de aangemelde instanties aan de verplichte criteria (technische bekwaamheid, personeel, apparatuur enz.) voldoen.

Die nationalen Behörden dürfen sich nicht darauf beschränken, ex ante zu prüfen, ob die benannten Stellen die vorausgesetzten Kriterien (z. B. technische Kompetenz, Personal, Einrichtungen usw.) erfuellen; sie müssen vielmehr auch ex post sicherstellen, dass die benannten Stellen ihre Verpflichtungen ordnungsgemäß erfuellen.


Overwegende dat in de Resolutie van de Raad van 19 juni 1979 betreffende de prijsaanduiding van levensmiddelen en andere produkten voor courant huishoudelijk gebruik die zijn voorverpakt in vooraf bepaalde hoeveelheden (6) is bepaald aan welke kenmerken hoeveelhedenreeksen moeten beantwoorden om van de verplichting tot aanduiding van de prijs per meeteenheid te kunnen worden vrijgesteld;

In der Entschließung des Rates vom 19. Juni 1979 über die Angabe des Preises bei Lebensmitteln und anderen Erzeugnissen des kurzfristigen Verbrauchs in Fertigpackungen mit im voraus festgelegten Füllmengen (6) werden die Eigenschaften aufgezählt, die die Wertereihen aufweisen müssen, um von der Angabe des Preises je Masseinheit freigestellt werden zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplicht vooraf moeten' ->

Date index: 2021-02-07
w