Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verplicht willen stellen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrijstellen van de verplichting tot het stellen van zekerheid

von der Pflicht zur Sicherheitsleistung befreien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het feit dat tijdens de stemming in de commissie het compromis is goedgekeurd om het vaderschapsverlof van vier weken terug te brengen naar twee weken, is al een vooruitgang, maar waarom zou je het vaderschapsverlof verplicht willen stellen?

Die Abstimmung über den Kompromiss, den Vaterschaftsurlaub von vier auf zwei Wochen zu verkürzen, ist ein Fortschritt. Aber warum sollte der Vaterschaftsurlaub verpflichtend sein?


32. Wat artikel 13, lid 1, van richtlijn 95/46 betreft, blijkt duidelijk uit de bewoordingen ervan, en met name uit de woorden ' de lidstaten kunnen ', dat deze bepaling de lidstaten niet verplicht om in hun nationale recht te voorzien in uitzonderingen om de in dit artikel 13, lid 1, sub a tot en met g, vermelde doeleinden te verwezenlijken, maar dat integendeel de wetgever hun de keuze heeft willen laten om te beslissen of, en in voorkomend geval voor welke doeleinden, zij wetgevende maatregelen wensen vast te ...[+++]

32. Was Art. 13 Abs. 1 der Richtlinie 95/46 anbelangt, geht aus seinem Wortlaut und insbesondere aus der Verwendung der Wörter ' die Mitgliedstaaten können ' eindeutig hervor, dass diese Bestimmung die Mitgliedstaaten nicht verpflichtet, in ihrem nationalen Recht Ausnahmen zu den in Art. 13 Abs. 1 Buchst. a bis g aufgezählten Zwecken vorzusehen, sondern dass der Gesetzgeber ihnen die Entscheidung vielmehr freistellen wollte, ob und gegebenenfalls zu welchen Zwecken s ...[+++]


Als we de industriële werkgelegenheid in de Europese Unie echt willen behouden en ontwikkelen, als we de Europese consument niet willen bedriegen en zijn gezondheid willen beschermen, als we de sociale en ecologische verworvenheden van onze samenlevingen willen bestendigen, dan is het hoog tijd de oorsprongsaanduiding op industrieproducten verplicht te stellen, ook al moeten we hiervoor afbreuk doen aan de ultraliberale dogma’s die ten grondslag liggen aan Europa.

Wenn wir die Arbeitsplätze in der Industrie in der Europäischen Union wirklich schützen und fördern wollen, wenn wir die europäischen Verbraucher nicht irreführen und ihre Gesundheit schützen wollen, wenn wir die sozialen Errungenschaften und den gemeinschaftlichen Besitzstand wirklich weiterführen möchten, so muss die Ursprungskennzeichnung von hergestellten Erzeugnissen unbedingt obligatorisch werden, auch wenn dies ein Eingriff in die ultraliberalen Gründerdogmen Europas darstellt.


Voorts worden in de nationale wetgeving van een aantal lidstaten[21] aanvullende vereisten opgelegd voor EU-burgers die zich willen inschrijven op de kiezerslijst of zich kandidaat willen stellen, zoals het vereiste om een inschrijvingsdocument over te leggen om het verblijf te bewijzen of de verplichting om de inschrijving voor elke Europese verkiezing te hernieuwen.

In einigen Mitgliedstaaten[21] werden an EU-Bürger, die sich in das Wählerverzeichnis eintragen lassen wollen oder die sich zur Wahl stellen wollen, zusätzliche Anforderungen gestellt wie z. B. die Vorlage eines Wohnsitznachweises oder die Pflicht, sich für jede Europawahl neu registrieren zu lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts worden in de nationale wetgeving van een aantal lidstaten[21] aanvullende vereisten opgelegd voor EU-burgers die zich willen inschrijven op de kiezerslijst of zich kandidaat willen stellen, zoals het vereiste om een inschrijvingsdocument over te leggen om het verblijf te bewijzen of de verplichting om de inschrijving voor elke Europese verkiezing te hernieuwen.

In einigen Mitgliedstaaten[21] werden an EU-Bürger, die sich in das Wählerverzeichnis eintragen lassen wollen oder die sich zur Wahl stellen wollen, zusätzliche Anforderungen gestellt wie z. B. die Vorlage eines Wohnsitznachweises oder die Pflicht, sich für jede Europawahl neu registrieren zu lassen.


Hoewel de wetgevingsvoorstellen het gebruik van elektronische handtekeningen (e-handtekeningen) niet verplicht stellen, strekken zij ertoe tot een beter evenwicht te komen tussen het verschaffen van flexibiliteit aan overheden die dit instrument willen gebruiken en de zorg voor grotere grensoverschrijdende interoperabiliteit van systemen voor e-handtekeningen.

Auch wenn die Legislativvorschläge die Verwendung elektronischer Signaturen (e-Signaturen) nicht verbindlich vorschreiben, so sollen sie doch für ein besseres Gleichgewicht zwischen der Schaffung der Flexibilität für öffentliche Behörden bei der Verwendung dieses Instruments und der Gewährleistung einer größeren grenzübergreifenden Interoperabilität von e-Signatur-Lösungen sorgen.


Het is gewoon niet waar dat wij van de ene op de andere dag liberalisering verplicht willen stellen; de ontwikkelingslanden kunnen hun eigen overgangsperioden vaststellen.

Es trifft einfach nicht zu, dass wir eine Liberalisierung über Nacht verlangen; die Entwicklungsländer könnten nach eigenem Ermessen über Übergangszeiten entscheiden.


Als we het aanbrengen van veiligheidsgordels op alle zitplaatsen verplicht willen stellen, kunnen we niet anders dan zijdelings gerichte zitplaatsen in reisbussen verbieden, omdat de huidige gordeltypen voor dergelijke zitplaatsen onvoldoende bescherming bieden voor de passagier.

Will man die Anbringung von Sicherheitsgurten an allen Sitzplätzen vorschreiben, stößt man auf die Notwendigkeit, seitlich angebrachte Sitze in Reisebussen verbieten zu müssen, da die derzeit dafür angebotenen Gurttypen keinen optimalen Schutz für den Fahrgast bieten.


Ik heb er geen moeite mee dat enkele lidstaten dit wensen te doen, maar ik zou het niet verplicht willen stellen.

Auch wenn einige Mitgliedstaaten diese Praxis bevorzugen, sollte sie nicht zwingend vorgeschrieben sein.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles ...[+++]




D'autres ont cherché : verplicht willen stellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplicht willen stellen' ->

Date index: 2023-10-14
w