Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verplichte etikettering bijvoorbeeld » (Néerlandais → Allemand) :

Alle specificaties die verder gaan dan de verplichte etikettering, bijvoorbeeld ras, voeding en houderij, zijn van uitzonderlijk belang voor zowel consumenten als veehouders die deze etikettering gebruiken om hun producten te verkopen.

Alle über eine obligatorische Etikettierung hinausgehenden Kennzeichnungsspezifikationen wie zum Beispiel Angaben zu Rasse, Futtermittel und Haltungsbedingungen sind für Verbraucher wie auch für Landwirte, die solche Kennzeichnungen zur Vermarktung ihrer Erzeugnisse einsetzen, von allerhöchster Bedeutung.


Derhalve moet met betrekking tot informatie, evenals voor overige soorten vlees, die verder gaat dan verplichte etikettering, in dit specifieke geval wat vereist wordt door de artikelen 13 en 15 van Verordening (EG) nr. 1760/2000, en die van uitzonderlijk belang is voor consumenten en veehouders, bijvoorbeeld ras, voeding en houderij, de huidige horizontale wetgeving worden nageleefd, met name Verordening (EU) nr. 1169/2011 van het Europees Parlement en van de Raad van 25 oktober 2011 betreffende de verstrekking van voedselinformatie ...[+++]

Wie bei anderen Fleischsorten müssen daher Angaben, die über die obligatorischen Etikettierungen hinausgehen, das heißt in diesem Fall über die Anforderungen der Artikel 13 und 15 der Verordnung (EG) Nr. 1760/2000, und die für Verbraucher und Landwirte von allerhöchster Bedeutung sind, wie etwa Angaben zu Rasse, Futtermittel und Haltungsbedingungen, den geltenden horizontalen Rechtsvorschriften entsprechen, insbesondere der Verordnung (EU) Nr. 1169/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2011 betreffend die Information der Verbraucher über Lebensmittel 1 .


Derhalve moet met betrekking tot informatie, evenals voor overige soorten vlees, die verder gaat dan de verplichte etikettering, in dit specifieke geval wat vereist wordt door de artikelen 13 en 15 van Verordening (EG) nr. 1760/2000, en die van uitzonderlijk belang is voor consumenten en veehouders, bijvoorbeeld ras, voeding en houderij, de huidige horizontale wetgeving worden nageleefd, met name Verordening (EU) nr. 1169/2011 van het Europees Parlement en van de Raad van 25 oktober 2011 betreffende de verstrekking van voedselinformat ...[+++]

Wie bei anderen Fleischsorten müssen daher Angaben, die über die obligatorischen Etikettierungen hinausgehen, das heißt in diesem Fall über die Anforderungen der Artikel 13 und 15 der Verordnung (EG) Nr. 1760/2000, und die für Verbraucher und Landwirte von allerhöchster Bedeutung sind, wie etwa Angaben zu Rasse, Futtermittel und Haltungsbedingungen, den geltenden horizontalen Rechtsvorschriften entsprechen, insbesondere der Verordnung (EU) Nr. 1169/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2011 betreffend die Information der Verbraucher über Lebensmittel.


Zo voorzien de FCTC-richtsnoeren inzake de verpakking en etikettering van tabaksproducten bijvoorbeeld in grote waarschuwende afbeeldingen aan de twee belangrijkste zijden, in verplichte informatie over stoppen met roken en in strenge voorschriften inzake misleidende informatie.

Beispielsweise fordern die FCTC-Leitlinien über die Verpackung und Etikettierung von Tabakerzeugnissen große bildliche Warnhinweise auf beiden Hauptdarstellungsflächen, obligatorische Entwöhnungsinformationen und strenge Vorschriften gegen irreführende Angaben.


Zo voorzien de FCTC-richtsnoeren inzake de verpakking en etikettering van tabaksproducten bijvoorbeeld in grote waarschuwende afbeeldingen aan de twee belangrijkste zijden, in verplichte informatie over stoppen met roken en in strenge voorschriften inzake misleidende informatie.

Beispielsweise fordern die FCTC-Leitlinien über die Verpackung und Etikettierung von Tabakerzeugnissen große bildliche Warnhinweise auf beiden Hauptdarstellungsflächen, obligatorische Entwöhnungsinformationen und strenge Vorschriften gegen irreführende Angaben.


Wordt een gezondheidsclaim bijvoorbeeld gebruikt in een generieke reclame voor levensmiddelen (bv. olijfolie, zuivelproducten, vlees, enz.) die geen verband houdt met een specifiek product dat van een „etikettering” is voorzien, dan moet de verplichte informatie ook in de „reclame” en de „presentatie” van die levensmiddelen worden gebruikt.

Wird beispielsweise eine gesundheitsbezogene Angabe in einer allgemeinen Werbung für ein Lebensmittel verwendet (z. B. Olivenöl, Milchprodukte, Fleisch usw.), die nicht auf ein bestimmtes Produkt Bezug nimmt, das eine „Kennzeichnung“ aufweisen würde, dann müssen die Pflichthinweise ebenfalls in der „Werbung“ und der „Aufmachung“ dieses Lebensmittels erscheinen.


Verwerkers, detail- en overige handelaren zijn sceptischer, en wijzen op de niet-geringe problemen die dit oplevert voor verwerkte producten en producten met meerdere ingrediënten, zoals bijvoorbeeld zuivelproducten[9]. Verplichte etikettering betreffende het land van oorsprong en/of inzake de ligging van het landbouwbedrijf is in onder meer Australië (alle landbouwproducten en voedingsmiddelen) en de VS (bepaalde landbouwproductiesectoren) ingevoerd.

Verarbeitungsindustrie, Groß- und Einzelhandel sind skeptischer und verweisen auf erhebliche Hindernisse bei Erzeugnissen mit mehreren Zutaten und anderen verarbeiteten Produkten wie Milcherzeugnissen.[9] Die Angabe des Ursprungslands und/oder Erzeugungsorts ist u. a. in Australien (für alle Agrarerzeugnisse und Lebensmittel) und den USA (für bestimmte Produktsektoren) verbindlich vorgeschrieben.


Deze benadering zou tot het volgende etiketteringssysteem leiden: vrijwillige etikettering (bijvoorbeeld "dit product bevat geen ..". ) voor gecertificeerde producten die geen GGO's bevatten; verplichte etikettering (bijvoorbeeld "dit product bevat ..". ) voor producten die op basis van GGO's zijn vervaardigd; verplichte etikettering (bijvoorbeeld "dit product kan ... bevatten") in gevallen waarin van GGO's afkomstig materiaal in ...[+++]

Dies würde zu folgendem Ergebnis führen: freiwillige Etikettierung (z. B". Dieses Produkt enthält kein ..". ) von Produkten, die nachweislich nicht gentechnisch gewonnen wurden, vorgeschriebene Etikettierung (z. B". Dieses Produkt enthält ..". ) von Produkten, die gentechnisch gewonnen wurden, sowie vorgeschriebene Etikettierung (z. B". Dieses Produkt kann ... enthalten") von Produkten, bei denen das Vorhandensein von gentechnisch gewonnenem Material nicht nachzuweisen ist, aber nicht ausgeschlossen werden kann.


- Verplichte etikettering (bijvoorbeeld "dit product bevat ..". ) voor producten waarvan bekend is dat ze op basis van GGO's zijn vervaardigd.

- vorgeschriebene Etikettierung (z. B". Dieses Produkt enthält..". ) von Produkten, die bekanntermaßen gentechnisch hergestellt wurden.


De etikettering per categorie mag niet verplicht worden, maar op nationaal niveau moet het mogelijk zijn de etikettering per categorie te realiseren, zoals men bijvoorbeeld in Frankrijk wil.

Die Kennzeichnung der Kategorie soll nicht obligatorisch sein, aber in den Mitgliedstaaten besteht die Möglichkeit, sie vorzunehmen, wie das zum Beispiel in Frankreich gewünscht worden ist.


w