Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoofdelijk verplicht
Niet aan een verplichting voldoen

Traduction de «verplichte grenswaarden voldoen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet aan een verplichting voldoen

eine Pflicht nicht erfüllen


hoofdelijk verplicht (zijn) de BTW te voldoen

die Steuer gesamtschuldnerisch zu entrichten haben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(7) Teneinde de EU-doelstellingen inzake luchtkwaliteit te behalen en te garanderen dat onverminderd wordt gestreefd naar een vermindering van de voertuigemissies, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) gedelegeerde handelingen vast te stellen ten aanzien van uitvoeringsbepalingen voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 715/2007 op voertuigen van de categorieën M1, M2, N1 en N2 met een referentiemassa van meer dan 2 610 kg maar met een maximale massa van hoogstens 5 000 kg, de specifieke procedures, tests en voorschriften voor de typegoedkeuring, de voorschriften voor de implementatie van het verbod op het gebruik van manip ...[+++]

(7) Damit die Luftqualitätsziele der EU erreicht werden und eine kontinuierliche Verringerung der Fahrzeugemissionen gewährleistet ist, sollte der Kommission gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) die Befugnis übertragen werden, delegierte Rechtsakte zu erlassen, die die folgenden Aspekte betreffen: detaillierte Vorschriften für die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 auf Fahrzeuge der Klasse M1, M2, N1 und N2 mit einer Bezugsmasse von mehr als 2 610 kg und einer Höchstmasse von nicht mehr als 5 000 kg; besondere Verfahren, Prüfungen und Anforderungen für die Typgenehmigung; die Anford ...[+++]


(7) Teneinde de doelstellingen van de Unie inzake luchtkwaliteit te behalen en te garanderen dat onverminderd wordt gestreefd naar een vermindering van de voertuigemissies, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) handelingen vast te stellen ten aanzien van uitvoeringsbepalingen voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 715/2007 op voertuigen van de categorieën M1, M2, N1 en N2 met een referentiemassa van meer dan 2 610 kg maar met een maximale massa van hoogstens 7 500 kg, de specifieke procedures, tests en voorschriften voor de typegoedkeuring, de voorschriften voor de implementatie van het verbod op het gebruik van manipulat ...[+++]

(7) Damit die Luftqualitätsziele der Union erreicht werden und eine kontinuierliche Verringerung der Fahrzeugemissionen gewährleistet ist, sollte der Kommission gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) die Befugnis übertragen werden, Rechtsakte zu erlassen, die die folgenden Aspekte betreffen: detaillierte Vorschriften für die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 auf Fahrzeuge der Klasse M1, M2, N1 und N2 mit einer Bezugsmasse von mehr als 2 610 kg und einer Höchstmasse von nicht mehr als 7 500 kg; besondere Verfahren, Prüfungen und Anforderungen für die Typgenehmigung; die Anforderungen ...[+++]


(7) Teneinde de EU-doelstellingen inzake luchtkwaliteit te behalen en te garanderen dat onverminderd wordt gestreefd naar een vermindering van de voertuigemissies, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) gedelegeerde handelingen vast te stellen ten aanzien van uitvoeringsbepalingen voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 715/2007 op voertuigen van de categorieën M1, M2, N1 en N2 met een referentiemassa van meer dan 2 610 kg maar met een technisch toelaatbare maximummassa van hoogstens 7 500 kg, de specifieke procedures, tests en voorschriften voor de typegoedkeuring, de voorschriften voor de implementatie van het verbod op h ...[+++]

(7) Damit die Luftqualitätsziele der EU erreicht werden und eine kontinuierliche Verringerung der Fahrzeugemissionen sichergestellt ist, sollte der Kommission gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) die Befugnis übertragen werden, delegierte Rechtsakte zu erlassen, die die folgenden Aspekte betreffen: detaillierte Vorschriften für die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 auf Fahrzeuge der Klasse M1, M2, N1 und N2 mit einer Bezugsmasse von mehr als 2 610 kg und einer technisch zulässigen Gesamtmasse von nicht mehr als 7 500 kg; besondere Verfahren, Prüfungen und Anforderungen für die Typge ...[+++]


De Europese Commissie heeft Frankrijk verzocht te voldoen aan de EU-wetgeving die de lidstaten verplicht de blootstelling van hun burgers aan fijne stofdeeltjes (PM10) te beperken door specifieke grenswaarden vast te stellen.

Die Europäische Kommission hat Frankreich zur Befolgung der EU-Vorschriften aufgefordert, die die Mitgliedstaaten verpflichten, ihre Bürgerinnen und Bürger durch die Festlegung spezifischer Grenzwerte vor der Belastung durch Feinstaub (PM10) zu schützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie verzoekt Tsjechië te voldoen aan de EU-wetgeving die de lidstaten verplicht de blootstelling van hun burgers aan fijne stofdeeltjes (PM10) te beperken door specifieke grenswaarden vast te stellen.

Die Europäische Kommission hat die Tschechische Republik aufgefordert, die EU-Vorschriften zu beachten, die die Mitgliedstaaten verpflichten, durch Festsetzung spezifischer Grenzwerte die Exposition ihrer Bürger gegenüber Feinstaub (PM10) einzudämmen.


Aan de grenswaarden voor PM10 moest tegen 2005 (of, in het geval van Roemenië, vanaf de toetredings datum) zijn voldaan, hoewel de lidstaten de Commissie kunnen verzoeken tot juni 2011 te worden vrijgesteld van de verplichting om aan de normen te voldoen.

Die PM10-Grenzwerte mussten bis 2005 (oder im Fall Rumäniens ab dem Beitritt) eingehalten werden, wobei die Mitgliedstaaten aber für die Einhaltung dieser Vorschriften bei der Kommission eine Fristverlängerung bis Juni 2011 beantragen konnten.


Het gemeenschappelijk standpunt geeft de lidstaten tevens de mogelijkheid tot het bieden van belastingfaciliteiten voor motorvoertuigen die al vóór de toepassingsdatum (2003) aan de nieuwe verplichte grenswaarden voldoen, en ook voor motorvoertuigen die aan de meer stringente permissieve grenswaarden voldoen die hiertoe in het gemeenschappelijk standpunt zijn vastgesteld.

Nach dem Gemeinsamen Standpunkt haben die Mitgliedstaaten ferner die Möglichkeit, steuerliche Anreize für Fahrzeuge vorzusehen, die den neuen verbindlichen Grenzwerten bereits vor dem Anwendungsdatum (2003) entsprechen, sowie für Fahrzeuge, die die zu diesem Zweck im Gemeinsamen Standpunkt festgelegten strikteren fakultativen Grenzwerte einhalten.


zij zijn van toepassing op alle nieuwe geproduceerde series van vonkontstekingsmotoren die op de markt van een lidstaat zijn gebracht en reeds voldoen aan de verplichte grenswaarden in de tabel in punt 4.2.2.2 van bijlage I;

Sie gelten für alle aus Serienproduktion stammenden neuen Fremdzündungsmotoren, die in einem Mitgliedstaat in Verkehr gebracht werden und im Voraus die verbindlichen Grenzwerte der Tabelle in Anhang I Abschnitt 4.2.2.2 einhalten;


Zij kunnen dus ook voldoen aan de grenswaarden van fase III en IV. Voor motortreinstellen met een vermogen van meer dan 560 kW (categorie R2) dienen in eerste instantie de eisen wettelijk verplicht te worden gesteld die de UIC voor 2008 als streefdoel heeft vastgesteld.

Sie können deshalb ebenso die Stufe III und IV einhalten. Für Triebwagen mit einer Leistung über 560 kW (Kategorie R2) sollten die von der UIC für 2008 angestrebten Anforderungen in einem ersten Schritt rechtlich verbindlich gemacht werden.


- zij gelden voor alle nieuwe, in serie gebouwde voertuigen die in een lidstaat in de handel worden gebracht en vervroegd voldoen aan de verplichte grenswaarden in rij A van de tabel in punt 5.3.1.4 van bijlage I bij Richtlijn 70/220/EEG, als gewijzigd bij deze richtlijn, en vervolgens per 1 januari 2000 voor voertuigen van categorie M1 en categorie N1, klasse I, en per 1 januari 2001 voor voertuigen van categorie N1, de klassen II en III, die voldoen aan de grenswaarden in rij B van die tabel;

- Sie gelten für alle neuen Serienfahrzeuge, die in einem Mitgliedstaat auf den Markt gebracht werden und im voraus die verbindlichen Grenzwerte der Zeile A der Tabelle in Anhang I Abschnitt 5.3.1.4 der Richtlinie 70/220/EWG in der durch die vorliegende Richtlinie geänderten Fassung einhalten, und danach ab 1. Januar 2000 für Fahrzeuge der Klasse M1 sowie der Klasse N1 Gruppe I und ab 1. Januar 2001 für Fahrzeuge der Klasse N1 Gruppen II und III, die jeweils die Grenzwerte der Zeile B derselben Tabelle einhalten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichte grenswaarden voldoen' ->

Date index: 2023-07-03
w