Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere strafgevangenis
Cellenblok
Extra betaling
Extra beveiligde afdeling
Extra premie
Extra premiebetaling
Extra-Corpskarabijn
Extra-EU-handel
Extracommunautair handelsverkeer
Extracommunautaire handel
Gevangenis
Huis van bewaring
Strafgevangenis
Uitbetalingsinstelling van extra-legale pensioenen
Verplichten tot het leveren van de gehele productie
Zich verplichten tot betaling in termijnen

Vertaling van "verplichten extra " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zich verplichten tot betaling in termijnen

sich zur ratenweisen Bezahlung verpflichten


verplichten tot het leveren van de gehele productie

verpflichten,die gesamte Produktion abzuliefern




strafgevangenis [ bijzondere strafgevangenis | cellenblok | extra beveiligde afdeling | gevangenis | huis van bewaring ]

Justizvollzugsanstalt [ Gefängnis | Haftanstalt | Hochsicherheitstrakt | Sicherheitstrakt | Strafanstalt | Vollzugsanstalt ]


extra-EU-handel [ extracommunautaire handel | extracommunautair handelsverkeer ]

Extra-EU-Handel [ außergemeinschaftlicher Handel | außergemeinschaftlicher Wirtschaftsverkehr ]






uitbetalingsinstelling van extra-legale pensioenen

Zahlstelle für außergesetzliche Pensionen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien dit niet het geval is, zouden de nationale bevoegde autoriteiten (afhankelijk van de middelen waarover zij op grond van nationale wetgeving beschikken) moeten aanbevelen of verplichten extra gas aan te schaffen of keuzemogelijkheden op commerciële basis te bieden.

Falls nicht, sollten die zuständigen nationalen Behörden entweder empfehlen oder vorschreiben (je nach den Instrumenten, die ihnen nach nationalem Recht zur Verfügung stehen), zusätzliches Gas oder Flexibilitätsoptionen auf kommerzieller Basis zu beschaffen.


De Commissie stelt voor de tolerantiemarges te herzien en te verplichten dat alle vangsten in het logboek worden geregistreerd, wat de vissers met extra administratieve lasten zou opzadelen.

Die Kommission schlägt vor, die Toleranzspannen zu ändern und den Logbucheintrag für alle Fänge verpflichtend zu machen, was einen übermäßigen Verwaltungsaufwand für die Fischer mit sich bringen würde.


Aangezien een hausse in de kredietverlening vaak voortkomt uit zeepbellen in de prijzen van activa en deze verder aanwakkeren, kan de anticyclische kapitaalbuffer te snelle stijgingen van deze prijzen beteugelen door alle banken te verplichten om in deze perioden extra kapitaal voor leningen aan te houden.

Da Kredithaussen häufig aus Blasen bei den Preisen von Vermögenswerten entstehen – und wiederum dazu beitragen, diese anzuheizen –, kann der antizyklische Kapitalpuffer dazu beitragen, Boomphasen bei den Vermögenswerten zu dämpfen, indem alle Banken dazu verpflichtet werden, in diesen Phasen zusätzliches Kapital für Kredite bereitzuhalten.


Ik wijs er allereerst op dat dit verslag precies op tijd komt, nu socio-economische veranderingen – zoals de snelle overgang naar een informatiemaatschappij en de vergrijzing van de Europese bevolking – ons verplichten extra aandacht te besteden aan volwasseneneducatie en levenslang leren.

Lassen Sie mich unterstreichen, dass der Zeitpunkt dieses Berichts gut gewählt ist, da das Ausmaß des sozioökonomischen Wandels, der schnelle Übergang zu einer Informationsgesellschaft und die demografische Entwicklung in Verbindung mit einer Alterung der europäischen Bevölkerung insgesamt große Kraftanstrengungen in der Erwachsenenbildung und -ausbildung sowie im lebenslangen Lernen erforderlich machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Wanneer een icbe overeenkomstig artikel 51, lid 2 van Richtlijn 2009/65/EG technieken en instrumenten, inclusief retrocessieovereenkomsten of effectenleningstransacties, aanwendt om voor een extra hefboomeffect of een extra blootstelling aan marktrisico te zorgen, verplichten de lidstaten beheermaatschappijen deze transacties in aanmerking te nemen wanneer zij het totale risico berekenen.

(4) Nutzt ein OGAW gemäß Artikel 51 Absatz 2 der Richtlinie 2009/65/EG Techniken und Instrumente einschließlich Rückkaufsvereinbarungen oder Wertpapierverleihgeschäfte, um seine Leverage oder sein Marktrisiko zu erhöhen, verpflichten die Mitgliedstaaten die Verwaltungsgesellschaften, die betreffenden Geschäfte bei der Berechnung des Gesamtrisikos zu berücksichtigen.


4. Wanneer een icbe overeenkomstig artikel 51, lid 2 van Richtlijn 2009/65/EG technieken en instrumenten, inclusief retrocessieovereenkomsten of effectenleningstransacties, aanwendt om voor een extra hefboomeffect of een extra blootstelling aan marktrisico te zorgen, verplichten de lidstaten beheermaatschappijen deze transacties in aanmerking te nemen wanneer zij het totale risico berekenen.

(4) Nutzt ein OGAW gemäß Artikel 51 Absatz 2 der Richtlinie 2009/65/EG Techniken und Instrumente einschließlich Rückkaufsvereinbarungen oder Wertpapierverleihgeschäfte, um seine Leverage oder sein Marktrisiko zu erhöhen, verpflichten die Mitgliedstaaten die Verwaltungsgesellschaften, die betreffenden Geschäfte bei der Berechnung des Gesamtrisikos zu berücksichtigen.


Ish meent bovendien dat omroepen die hun uitzendingen via het terrestrische platform uitzonden, extra worden begunstigd door de steun, hoewel zij in het licht van de Must-Carry-bepalingen van artikel 16, lid 2, van de MW-NRW, die de kabelexploitanten ertoe verplichten op grond van een toewijzing door de MI terrestrisch verspreide programma’s op hun eigen net uit te zenden, al in een voordelige positie verkeerden ten opzichte van de kabelexploitanten.

Abschließend trägt die ish vor, dass Rundfunkveranstalter, die über die terrestrische Plattform sendeten, durch die direkte finanzielle Unterstützung zusätzlich begünstigt würden, obwohl sie angesichts der Must-Carry-Bestimmungen in § 16 Absatz 2 LMG NRW, nach denen Kabelbetreiber verpflichtet sind, aufgrund einer Zuweisung der LfM terrestrisch verbreitete Programme in ihrem eigenen Netz zu senden, bereits einen Vorteil gegenüber Kabelbetreibern genössen.


Voorts pleit de rapporteur ervoor om de lidstaten vanaf de datum van inwerkingtreding drie jaar extra de tijd te geven om de benodigde apparatuur in de rechtbanken te installeren en hen pas dan te verplichten mondelinge behandeling te laten plaatsvinden met behulp van videoconferentie.

Ferner würde die Berichterstatterin den Mitgliedstaaten einen zusätzlichen Zeitrahmen von drei Jahren einräumen, um dafür zu sorgen, dass die notwendige Ausrüstung im Gerichtswesen vorhanden ist, bevor es obligatorisch wird, mündliche Verhandlungen in Videokonferenzen durchzuführen.


Om een extra prikkel te geven, zouden de lidstaten zich van hun kant kunnen verplichten tot stabiliseringsprogramma's in de vorm van economische of commerciële maatregelen, die echter alleen bij naleving van de overeenkomsten van kracht worden.

Um einen zusätzlichen Anreiz zu schaffen, könnten sich die Mitgliedstaaten ihrerseits auf Stabilisierungsprogramme in Form von wirtschaftlichen oder handelsbezogenen Maßnahmen verpflichten, die jedoch nur bei Einhaltung der Abkommen in Kraft treten.


Verder worden in de richtlijn de voorwaarden voor de financiering van de levering van deze universele diensten geharmoniseerd (bv. vaststelling van de diensten die kunnen worden voorbehouden), alsmede de voorwaarden waaronder niet-voorbehouden diensten kunnen worden geleverd (bv. door gebruik te maken van een machtigings- of vergunningsstelsel om exploitanten die binnen het toepassingsgebied van de universele dienst vallende diensten leveren, tot het leveren van de universele dienst te verplichten en de mogelijkheid dat lidstaten deze exploitanten verplichten bij te dragen aan een compensatiefonds om eventuele inkomstentekorten die de un ...[+++]

Ferner sind durch die Richtlinie die Bedingungen für die Finanzierung solcher Universaldienstleistungen vereinheitlicht worden (z. B. Festlegung der Leistungen, die reserviert werden können), ebenso die Voraussetzungen, unter denen nicht reservierte Dienste erbracht werden können (z. B. Genehmigungs- oder Lizenzierungssysteme, mit denen Betreibern, die Dienste erbringen, welche zum Universaldienst gehören, Universaldienstverpflichtungen auferlegt werden, und die Möglichkeit für die Mitgliedstaaten, diese Betreiber zu Zahlungen in einen Ausgleichsfonds zu verpflichten, der unverhältnismäßige finanzielle Nachteile ausgleicht, die sich für ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichten extra' ->

Date index: 2023-12-11
w