Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De uit hun taak voortvloeiende verplichtingen nakomen
De verplichtingen als lid niet nakomen
Doen nakomen van de verplichtingen

Vertaling van "verplichtingen alleen nakomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de verplichtingen als lid niet nakomen

seinen Mitgliedspflichten nicht nachkommen


doen nakomen van de verplichtingen

Durchsetzung der Verpflichtungen


de uit hun taak voortvloeiende verplichtingen nakomen

die sich aus ihrem Amt ergebenden Pflichten erfuellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (RO) Mijnheer de Voorzitter, Azerbeidzjan moet zijn verplichtingen aan de Europese Unie niet alleen nakomen als een actieve partner van de EU binnen het Europees nabuurschapsbeleid en het Oostelijk Partnerschap, maar ook als een van de oprichtende leden van Euronest.

– (RO) Herr Präsident! Nicht nur als aktiver Partner der Europäischen Union in der Europäischen Nachbarschaftspolitik und der Östlichen Partnerschaft, sondern auch als Gründungsmitglied von EURO-NEST muss Aserbaidschan die Versprechen, die es der Europäischen Union gegeben hat, erfüllen.


De Commissie heeft niet alleen inbreukprocedures ingeleid tegen lidstaten die hun wettelijke verplichtingen op grond van de SES-wetgeving niet nakomen, maar heeft ook voorstellen aangenomen voor een "SES2+"-pakket met wetgevende maatregelen die de hervorming van het Europese systeem voor het beheer van het luchtverkeer zullen versnellen door de fundamenten van het systeem te verstevigen zodat het tegen grotere druk bestand is en ambitieuze hervormingen aankan.

Neben den rechtlichen Schritten gegen Mitgliedstaaten, die den geltenden Rechtsvorschriften zum einheitlichen europäischen Luftraum nicht nachkommen, hat die Kommission auch Vorschläge für ein weiteres Legislativpaket (SES 2+) verabschiedet, das die Reform des europäischen Flugverkehrsmanagements beschleunigen soll, indem das System so verstärkt wird, dass es dem steigenden Druck standhält und die ehrgeizigen Reformen bewältigt werden können.


We kunnen de samenwerking met de Russische autoriteiten alleen voortzetten op voorwaarde dat ze hun eigen verplichtingen volledig nakomen.

Wir können die Zusammenarbeit mit den russischen Behörden nur unter der Bedingung fortsetzen, dass sie ihren eigenen Verpflichtungen nachkommen.


Mijn belangrijkste verzoek aan u – niet alleen om terug te keren in het Parlement – is wellicht ook om iets kritischer te zijn ten aanzien van de regeringen die hun verplichtingen niet nakomen. Zo is van de Lissabonstrategie negentig procent nog niet uitgevoerd, en dat komt omdat de lidstaten geen actie hebben ondernomen om van de EU de meest concurrerende en dynamische economie van de toekomst te maken.

Vielleicht ist meine größte Bitte an Sie, neben Ihrer Rückkehr ins Parlament, dass Sie etwas kritischer mit den Regierungen sind, wenn diese den vereinbarten Zielen nicht nachkommen, denn selbst wenn wir uns die Strategie von Lissabon ansehen, wird deutlich, dass 90 % der Strategie von Lissabon nicht umgesetzt wurde, weil Mitgliedstaaten versäumten zu handeln, um uns zur wettbewerbsfähigsten und dynamischsten Wirtschaft der Zukunft zu machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Parlement en de Raad kunnen hun verplichtingen alleen nakomen aan de hand van een volledig verslag van de uitvoering van de visserijovereenkomst, dat op tijd voorgelegd wordt en een ernstig oordeel mogelijk maakt.

Das Europäische Parlament und der Rat können ihren diesbezüglichen Verpflichtungen nur anhand eines umfassenden Berichts über die Durchführung des Fischereiabkommens nachkommen, der rechtzeitig vorgelegt wird und der eine fundierte Bewertung ermöglicht.


19. is van mening dat het essentieel is dat het recht op ontwikkeling van de inwoners van arme landen wordt gewaarborgd en niet alleen de belangen van de overheden van die landen en dat arme landen zelf hun ontwikkelingsstrategieën en economische beleid moeten kunnen bepalen; is van mening dat het recht op industrialisering behoort tot het recht op ontwikkeling en dat derhalve ieder land, en met name de ontwikkelingslanden, waar de ontwikkeling van de industrie nog in een pril stadium verkeert, het recht heeft zijn industrie te reguleren om op te treden tegen sociale dumping of milieudumping; is echter van mening dat dit er niet toe ma ...[+++]

19. vertritt die Auffassung, dass es sehr wichtig ist, dass das Recht der Bürger in armen Ländern auf Entwicklung gewahrt wird und nicht nur das Interesse der Regierungen der armen Länder berücksichtigt wird, und dass arme Länder ihre eigenen Entwicklungsstrategien und wirtschaftspolitischen Maßnahmen festlegen und durchführen müssen; vertritt die Auffassung, dass das Recht auf Industrialisierung Teil des Rechts auf Entwicklung ist, und ist daher der Ansicht, dass jedes Land, und vor allem jedes Entwicklungsland, in dem sich die Entwicklung der Industrie noch in einem frühen Stadium befindet, das Recht hat, Regelungen für seine Industri ...[+++]


19. is van mening dat het essentieel is dat het recht op ontwikkeling van de inwoners van arme landen wordt gewaarborgd en niet alleen de belangen van de overheden van die landen en dat arme landen zelf hun ontwikkelingsstrategieën en economische beleid moeten kunnen bepalen; is van mening dat het recht op industrialisering behoort tot het recht op ontwikkeling en dat derhalve ieder land, en met name de ontwikkelingslanden, waar de ontwikkeling van de industrie nog in een pril stadium verkeert, het recht heeft zijn industrie te reguleren om op te treden tegen sociale dumping of milieudumping; is echter van mening dat dit er niet toe ma ...[+++]

19. vertritt die Auffassung, dass es sehr wichtig ist, dass das Recht der Bürger in armen Ländern auf Entwicklung gewahrt wird und nicht nur das Interesse der Regierungen der armen Länder berücksichtigt wird, und dass arme Länder ihre eigenen Entwicklungsstrategien und wirtschaftspolitischen Maßnahmen festlegen und durchführen müssen; vertritt die Auffassung, dass das Recht auf Industrialisierung Teil des Rechts auf Entwicklung ist, und ist daher der Ansicht, dass jedes Land, und vor allem jedes Entwicklungsland, in dem sich die Entwicklung der Industrie noch in einem frühen Stadium befindet, das Recht hat, Regelungen für seine Industri ...[+++]


Alleen met behulp van deze aanpak kan de regering een daadwerkelijke en duurzame nationale verzoening tot stand brengen en haar verplichtingen nakomen ten aanzien van de internationale gemeenschap, zoals die zijn vervat in het stappenplan waarin de "opbouw van een moderne, welvarende en democratische natie" wordt aangekondigd.

Nur wenn die Regierung diesen Weg wählt, wird es ihr möglich sein, zu einer wirklichen und dauerhaften nationalen Aussöhnung zu gelangen und ihren Verpflichtungen gegenüber der internationalen Staatengemeinschaft nachzukommen, wie sie in ihrem "Fahrplan" zum "Aufbau einer modernen, prosperierenden und demokratischen Nation" festgehalten sind.


Niet alleen de aangewezen instantie is niet meer in staat al haar verplichtingen krachtens de wetgeving inzake gegevensbescherming na te komen, maar ook de nationale gegevensbeschermingsautoriteit van de lidstaat van herkomst kan geen toezicht meer uitoefenen op het nakomen van de verplichtingen, aangezien zij geen bevoegdheid heeft tegenover wetshandhavingsautoriteiten van andere lidstaten.

Zum einen ist die verfügungsberechtigte Behörde nicht mehr in der Lage, alle ihre datenschutzrechtlichen Verpflichtungen einzuhalten, und zum anderen kann auch die nationale Datenschutzbehörde des Mitgliedstaats, aus dem die Daten stammen, die Anwendung der Verpflichtungen nicht länger überwachen, da sie nicht für die Strafverfolgungsbehörden anderer Mitgliedstaaten zuständig ist.


Alleen de onderbeheerstelling van de onderneming verschaft de zekerheid dat deze al haar verplichtingen op het gebied van de veiligheidscontrole zal nakomen, nu de ernst van de schendingen van dien aard is dat met de onder a) van genoemd artikel bedoelde waarschuwing niet kan worden volstaan.

Nur die Übertragung der Verwaltung des Unternehmens gewährleistet, daß das Unternehmen allen seinen Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Sicherheitsüberwachung nachkommen wird. Eine blosse Verwarnung gemäß Absatz 1 Buchstabe a) des genannten Artikels kommt angesichts der Schwere der Verstösse nicht in Betracht.




Anderen hebben gezocht naar : doen nakomen van de verplichtingen     verplichtingen alleen nakomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichtingen alleen nakomen' ->

Date index: 2021-04-19
w