Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De uit hun taak voortvloeiende verplichtingen nakomen
De verplichtingen als lid niet nakomen
Doen nakomen van de verplichtingen

Traduction de «verplichtingen nakomen binnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de uit hun taak voortvloeiende verplichtingen nakomen

die sich aus ihrem Amt ergebenden Pflichten erfuellen


doen nakomen van de verplichtingen

Durchsetzung der Verpflichtungen


de verplichtingen als lid niet nakomen

seinen Mitgliedspflichten nicht nachkommen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als zij hun verplichtingen niet binnen twee maanden nakomen, kunnen zij voor het Hof van Justitie van de EU worden gedaagd.

Reagiert diese Mitgliedstaaten nicht binnen zwei Monaten, so kann beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage erhoben werden.


Als deze lidstaten hun verplichtingen niet binnen twee maanden nakomen, kunnen zij voor het Hof van Justitie van de EU worden gedaagd.

Kommen dieser Mitgliedstaaten der Aufforderung nicht binnen zwei Monaten nach, so kann beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage erhoben werden.


Bovendien moeten wettelijke auditors en auditkantoren passende interne beleids- en proceduremaatregelen nemen met betrekking tot werknemers en andere personen die bij de wettelijke controlefunctie binnen hun organisaties betrokken zijn, om ervoor te zorgen dat zij hun wettelijke verplichtingen nakomen.

Zusätzlich dazu sollten Abschlussprüfer und Prüfungsgesellschaften in Bezug auf Mitarbeiter und andere Personen, die bei ihnen an der Prüfungstätigkeit beteiligt sind, angemessene interne Grundsätze und Verfahren aufstellen, um zu gewährleisten, dass sie ihren gesetzlichen Pflichten nachkommen.


1. De bevoegde nationale autoriteiten, die handelen binnen hun verantwoordelijkheid en bevoegdheid, zorgen er door middel van passende maatregelen voor dat de onderaannemers de in artikel 30, lid 3, bedoelde verplichtingen nakomen.

(1) Die Einhaltung der Verpflichtungen nach Artikel 30 Absatz 3 durch Unterauftragnehmer wird durch geeignete Maßnahmen der zuständigen nationalen Behörden gewährleistet, die im Rahmen ihrer Zuständigkeit und ihrer Aufgaben handeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De bevoegde nationale autoriteiten, die handelen binnen hun verantwoordelijkheid en bevoegdheid, zorgen er door middel van passende maatregelen voor dat de onderaannemers de in artikel 30, lid 3, bedoelde verplichtingen nakomen.

(1) Die Einhaltung der Verpflichtungen nach Artikel 30 Absatz 3 durch Unterauftragnehmer wird durch geeignete Maßnahmen der zuständigen nationalen Behörden gewährleistet, die im Rahmen ihrer Zuständigkeit und ihrer Aufgaben handeln.


1. De bevoegde nationale autoriteiten, die handelen binnen hun verantwoordelijkheid en bevoegdheid, zorgen er door middel van passende maatregelen voor dat de onderaannemers de in artikel 30, lid 3, bedoelde verplichtingen nakomen.

1. Die Einhaltung der Verpflichtungen nach Artikel 30 Absatz 3 durch Unterauftragnehmer wird durch geeignete Maßnahmen der zuständigen nationalen Behörden gewährleistet, die im Rahmen ihrer Zuständigkeit und ihrer Aufgaben handeln.


3. Bij de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage wordt uitgegaan van de hypothese dat de kredietovereenkomst voor de overeengekomen tijdsduur geldt en dat de kredietgever en de consument hun verplichtingen nakomen binnen de termijnen en op de data die in de kredietovereenkomst zijn bepaald.

(3) Bei der Berechnung des effektiven Jahreszinses wird von der Annahme ausgegangen, dass der Kreditvertrag für den vereinbarten Zeitraum gilt und dass Kreditgeber und Verbraucher ihren Verpflichtungen unter den im Kreditvertrag niedergelegten Bedingungen und zu den dort niedergelegten Terminen nachkommen.


Ik blijf ervan overtuigd dat de millenniumdoelstellingen binnen ons bereik liggen, mits alle bij de ontwikkeling betrokken actoren - niet alleen donors maar ook partnerlanden - hun verplichtingen nakomen.

Ich bin nach wie vor überzeugt, dass die Millenniumsziele erreichbar sind, vorausgesetzt natürlich, dass alle Entwicklungsakteure, die Geldgeber, aber auch die Partnerländer, ihre Verpflichtungen einhalten.


In geval van wijziging moet een nieuw JKP worden meegedeeld, dat wordt berekend op grond van de hypothese dat de kredietovereenkomst voor de resterende overeengekomen tijdsduur geldt en dat de kredietgever en de consument hun verplichtingen nakomen binnen de overeengekomen termijnen en op de overeengekomen data.

Ändern sich der Sollzinssatz und die Nebenkosten, so muss der neue effektive Jahreszins bekannt gegeben werden. Für dessen Berechnung wird davon ausgegangen, dass der Kreditvertrag vereinbarungsgemäß auch noch für die verbleibende Restlaufzeit seine Gültigkeit behält und der Darlehensgeber wie auch der Verbraucher ihren Verpflichtungen unter den vereinbarten Bedingungen und zu den vereinbarten Terminen nachkommen.


7. dringt, na het advies van het Internationale Hof van Justitie over de juridische gevolgen van de bouw van een muur in het bezette Palestijnse gebied en na bekrachtiging ervan door de Algemene Vergadering, aan op de goedkeuring van een resolutie waarin wordt verzocht om toepassing van het internationale recht zodat er een einde komt aan de schending door Israël van zijn internationale verplichtingen, met name door de opschorting van de bouw van de muur op grond ten westen van de internationaal erkende "groene lijn" tussen Israël en de Palestijnse gebieden, het afbreken ervan en de intrekking van alle wettelijke en bestuursrechtelijke b ...[+++]

7. fordert nach dem beratenden Gutachten des Internationalen Gerichtshof es zu den rechtlichen Folgen des Baus einer Mauer im besetzten palästinensischen Gebiet und seiner Bestätigung durch die Vollversammlung eine Resolution, mit der gefordert wird, dass das Völkerrecht angewandt wird, damit die Verletzungen völkerrechtlicher Pflichten durch Israel beendet werden, namentlich durch die Aussetzung der Bauarbeiten an der Mauer auf Land, das auf der Seite der international anerkannten "grünen Linie" zwischen Israel und den palästinensischen Gebieten im Westjordanland liegt, ihren Abriss und die Aufhebung aller Rechtsvorschriften oder Verwal ...[+++]




D'autres ont cherché : doen nakomen van de verplichtingen     verplichtingen nakomen binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichtingen nakomen binnen' ->

Date index: 2023-11-14
w