Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie
Activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling
Activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie
Bruto-investering in vaste activa
Bruto-investeringen in vaste activa
Debt equity swap
Immateriële activa
Immateriële duurzame activa
Immateriële vaste activa
Inruilen van vorderingen tegen activa
Onzichtbare activa
Opbrengst van de activa
Return on assets
Verrekening
Verrekening van de lasten
Verrekening van de vergoedingen

Vertaling van "verrekening op activa " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


immateriële activa | immateriële duurzame activa | immateriële vaste activa

immaterielle Anlagen | immaterielle Anlagewerte | immaterielle Vermögensgegenstände | immaterielle Wirtschaftsgüter


activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie | activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling | activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie

auf Zinsschwankungen empfindliches Aktiva




verrekening van de lasten

Abwicklung der Verbindlichkeiten


verrekening van de vergoedingen

Abwicklung der Ausgleichsleistungen


immateriële activa [4.7] [ immateriële vaste activa | onzichtbare activa ]

immaterieller Vermögenswert [4.7] [ immaterielles Gut | nicht körperlicher Gegenstand ]


bruto-investering in vaste activa | bruto-investeringen in vaste activa

Bruttoanlageinvestition


Debt equity swap | Inruilen van vorderingen tegen activa

Debt equity swap | Schuldenswap


Opbrengst van de activa | Return on assets

Rentabilität des eingesetzten Kapitals | Return on Assets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Teneinde financiële instrumenten of geldmiddelen van cliënten te beschermen tegen toe-eigening door derden die daarmee schulden of kosten proberen in te vorderen welke niet tot de schulden of kosten van cliënten behoren, moet het voor beleggingsondernemingen mogelijk zijn alleen met zakelijkezekerheidsrechten, voorrechten of het recht van verrekening op activa van cliënten in te stemmen wanneer deze verplichting is opgelegd krachtens de toepasselijke wetgeving in een derde land.

Um Finanzinstrumente oder Gelder von Kunden vor der Aneignung durch Dritte zu schützen, die Schulden oder Gebühren eintreiben wollen, die keine Schulden oder Gebühren des Kunden sind, sollten die Wertpapierfirmen Sicherungsrechten, Pfandrechten oder Aufrechnungsrechten in Bezug auf Vermögenswerte von Kunden nur zustimmen können, wenn dies nach dem anwendbaren Recht eines Drittlands vorgeschrieben ist.


De desbetreffende regeling is in hoge mate geautomatiseerd en omvat: (i) geautomatiseerde berichten, herinneringen en bevelschriften; (ii) automatische identificatie van activa op basis van externe informatie en (iii) automatische verrekening van belastingkredieten met uitstaande vorderingen.

Die Funktion ist hochautomatisiert und umfasst: (i) automatisierte Meldungen, Mahnungen und Vollziehungsbefehle; (ii) automatische Feststellung von Vermögenswerten auf der Grundlage von Informationen Dritter und (iii) automatische Verrechnung von Steuergutschriften mit unbeglichenen Forderungen.


Wanneer door de onderneming zakelijkezekerheidsrechten, voorrechten of rechten van verrekening over financiële instrumenten of geldmiddelen van cliënten worden verleend of wanneer de onderneming heeft vernomen dat die zijn verleend, wordt daarvan melding gemaakt in de contracten met de cliënt en in de eigen rekeningen van de onderneming zodat de eigendomsstatus van de activa van de cliënt wordt verduidelijkt, zoals in het geval van insolventie.

Räumt die Firma Sicherungsrechte, Pfandrechte oder Aufrechnungsrechte in Bezug auf Finanzinstrumente oder Gelder von Kunden ein oder wird ihr mitgeteilt, dass solche Rechte eingeräumt werden, so werden diese in den Kundenverträgen und in den Konten der Firma festgehalten, um die Eigentumsverhältnisse in Bezug auf die Vermögenswerte der Kunden, beispielsweise für den Fall einer Insolvenz, klarzustellen.


Instellingen vermelden de boekhoudkundige balanswaarde volgens het toepasselijke kader voor financiële verslaggeving van SFT's die wel en niet onder een op grond van artikel 206 van Verordening (EU) nr. 575/2013 toelaatbare kaderverrekeningsovereenkomst vallen, waarbij de contracten als activa op de balans worden opgenomen in de veronderstelling dat er geen sprake is van prudentiële of boekhoudkundige verrekenings- of risicolimiteringseffecten (d.w.z. de boekhoudkundige balanswaarde aangepast voor de effecten van boekhoudkundige verre ...[+++]

Die Institute legen den nach dem geltenden Rechnungslegungsrahmen ermittelten Bilanzwert sowohl von SFT, die von einer nach Artikel 206 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 anerkennungsfähigen Netting-Rahmenvereinbarung abgedeckt sind, als auch von SFT offen, die nicht von einer nach Artikel 206 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 anerkennungsfähigen Netting-Rahmenvereinbarung abgedeckt sind, wenn die Geschäfte ohne Annahme von aufsichtlichen oder Bilanzierungs-Netting- oder Risikominderungs-Effekten in der Bilanz erfasst sind (d. h. um Bilanzierungs-Netting- oder Risikominderungseffekte bereinigter Bilanzwert).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het feit dat er een verrekening wordt gemaakt tussen de aankoopprijs en de marktwaarde van de activa van de houdstermaatschappij (haar aandelen) valt toe te schrijven aan een intrinsiek kenmerk van een houdstermaatschappij, namelijk dat haar activa aandelen zijn van andere dochtermaatschappijen.

Die Tatsache, dass eine Aufrechnung des Kaufpreises und des Marktwerts der Vermögenswerte (Anteile) der Holdinggesellschaft vorliegt, bedingt sich durch das Wesensmerkmal einer Holdinggesellschaft, dass es sich bei ihren Vermögenswerten um Anteile an anderen Tochterbetriebsgesellschaften handelt.


Passiva die overblijven na verrekening van de activa van DARIAH-ERIC worden verdeeld onder de leden overeenkomstig artikel 24, lid 2.

Verbindlichkeiten, die noch nach der Verrechnung mit den Vermögenswerten des DARIAH ERIC bestehen, werden entsprechend Artikel 24 Absatz 2 unter den Mitgliedern aufgeteilt.


Passiva die overblijven na verrekening van de activa van DARIAH-ERIC worden verdeeld onder de leden overeenkomstig artikel 24, lid 2.

Verbindlichkeiten, die noch nach der Verrechnung mit den Vermögenswerten des DARIAH ERIC bestehen, werden entsprechend Artikel 24 Absatz 2 unter den Mitgliedern aufgeteilt.


1. In afwijking van de artikelen 75, 76 en 77 kunnen de lidstaten levensverzekeringsondernemingen toestaan de tarieven van de relevante risicovrije rentetermijnstructuur te bepalen ter calculatie van hun optimaal geschatte levensverzekeringsverplichtingen middels verrekening van een matchingsopslag als omschreven in de leden 2 en 3, mits wordt voldaan aan de volgende voorwaarden met betrekking tot de levensverzekeringsverplichtingen en de activa waarmee die zijn afgedekt:

1. Abweichend von den Artikeln 75, 76 und 77 können die Mitgliedstaaten einem Lebensversicherungsunternehmen gestatten, die Zinssätze der maßgeblichen risikofreien Zinskurve, die zur Berechnung des besten Schätzwerts in Bezug auf Lebensversicherungsverpflichtungen verwendet werden, mithilfe einer Matching-Anpassung gemäß Absatz 2 und 3 zu berechnen, sofern im Zusammenhang mit den Lebensversicherungspflichten und den diese bedeckenden Vermögenswerten folgende Voraussetzungen erfüllt sind:


de kredietinstelling is te allen tijde in staat te bepalen welke activa en passiva onder de overeenkomst tot verrekening van balansposten vallen;

das Kreditinstitut muss jederzeit zur Bestimmung der unter die Vereinbarung über das Netting von Bilanzposten fallenden Forderungen und Verbindlichkeiten in der Lage sein;


5. Wanneer activa die worden gebruikt voor het dekken van technische voorzieningen worden bezwaard met een ten gunste van een schuldeiser of een derde gevestigd zakelijk recht, zonder dat voldaan is aan de voorwaarden van punt 4, of wanneer deze activa bezwaard zijn met een eigendomsvoorbehoud ten gunste van een schuldeiser of een derde of wanneer een schuldeiser recht heeft op verrekening van zijn vordering met de vordering van de verzekeringsonderneming, wordt de behandeling van deze activa in geval van liquidatie van de verzekeringsonderneming met betr ...[+++]

5. Ist ein zur Deckung der versicherungstechnischen Rückstellungen verwendeter Vermögenswert mit einem dinglichen Recht zugunsten eines Gläubigers oder eines Dritten belastet, ohne dass die Voraussetzungen gemäß Nummer 4 erfuellt sind, oder ist ein solcher Vermögenswert Gegenstand eines Eigentumsvorbehalts eines Gläubigers oder eines Dritten oder hat ein Gläubiger das Recht, mit seiner Forderung gegen eine Forderung des Versicherungsunternehmens aufzurechnen, so richtet sich im Falle einer Liquidation des Versicherungsunternehmens die Behandlung dieser Vermögenswerte hinsichtlich der in Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe a vorgesehenen Method ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verrekening op activa' ->

Date index: 2024-11-01
w