Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verricht die zichtbare resultaten opgeleverd hebben » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat Kroatië een democratische Europese staat is die de Europese integratie steunt en zich inzet om bestaande scheidslijnen te overwinnen en verzoening tussen volken tot stand te brengen, hetgeen op bepaalde belangrijke beleidsterreinen een vrijwillige delegatie van bevoegdheden met zich meebrengt, en overwegende dat Kroatië in dat opzicht aanzienlijke en succesvolle inspanningen heeft verricht die zichtbare resultaten opgeleverd hebben,

B. in der Erwägung, dass Kroatien ein demokratischer europäischer Staat ist, der die europäische Integration unterstützt und sich dafür einsetzt, bestehende Spaltungen zu überwinden und auf eine Versöhnung zwischen den Völkern hinzuwirken, was eine freiwillige Übertragung von Befugnissen in bestimmten wichtigen Politikbereichen zur Folge hat, und in der Erwägung, dass Kroatien diesbezüglich umfangreiche und erfolgreiche Anstrengungen unternommen hat, die zu sichtbaren Ergebniss ...[+++]


A. overwegende dat het lidmaatschap van de Europese Unie betekent dat men zich inzet om bestaande nationalistische scheidslijnen te overwinnen en verzoening tussen volken tot stand te brengen, hetgeen op bepaalde belangrijke beleidsterreinen een vrijwillige delegatie van bevoegdheden met zich meebrengt, en overwegende dat Kroatië in dat opzicht aanzienlijke en succesvolle inspanningen heeft verricht die zichtbare resultaten opgeleverd hebben,

A. in der Erwägung, dass eine Mitgliedschaft in der Europäischen Union mit der Verpflichtung einhergeht, bestehende Spaltungen zu überwinden und auf eine Versöhnung zwischen den Völkern hinzuwirken, was eine freiwillige Übertragung von Befugnissen in bestimmten wichtigen Politikbereichen zur Folge hat, und in der Erwägung, dass Kroatien diesbezüglich umfangreiche und erfolgreiche Anstrengungen unternommen hat, die zu sichtbaren Ergebnissen geführt ...[+++]


B. overwegende dat Kroatië een democratische Europese staat is die de Europese integratie steunt en zich inzet om bestaande scheidslijnen te overwinnen en verzoening tussen volken tot stand te brengen, hetgeen op bepaalde belangrijke beleidsterreinen een vrijwillige delegatie van bevoegdheden met zich meebrengt, en overwegende dat Kroatië in dat opzicht aanzienlijke en succesvolle inspanningen heeft verricht die zichtbare resultaten opgeleverd hebben,

B. in der Erwägung, dass Kroatien ein demokratischer europäischer Staat ist, der die europäische Integration unterstützt und sich dafür einsetzt, bestehende Spaltungen zu überwinden und auf eine Versöhnung zwischen den Völkern hinzuwirken, was eine freiwillige Übertragung von Befugnissen in bestimmten wichtigen Politikbereichen zur Folge hat, und in der Erwägung, dass Kroatien diesbezüglich umfangreiche und erfolgreiche Anstrengungen unternommen hat, die zu sichtbaren Ergebniss ...[+++]


De tot dusver verrichte werkzaamheden op het gebied van videoconferenties op nationaal en Europees niveau in het kader van het eerste Europese actieplan e-justitie 2009-2013, hebben reeds aanzienlijke resultaten opgeleverd.

Die bislang auf nationaler Ebene und auf EU-Ebene im Rahmen des ersten Aktionsplans für die europäische E-Justiz (2009-2013) geleistete Arbeit in Bezug auf Videokonferenzen hat bereits zu spürbaren Ergebnissen geführt.


De verstrekte gegevens hebben betrekking op : 1° de naam en het adres van de verschuldigde; 2° de kadastrale referentie waarop het individuele zuiveringssysteem is geïnstalleerd; 3° de datum waarop de vrijstelling van de betaling van de CVA werd verleend; 4° het bedrag van de premies die eventueel werden toegekend; 5° de omvang van het geïnstalleerde systeem; 6° de resultaten van de verrichte controles; 7° de technische gegevens betreffende de geïnstalleerde individuele zuiveringssystemen; 8° een afschrift ...[+++]

Die übermittelten Informationen enthalten: 1° Name und Anschrift des Abgabepflichtigen; 2° die Katasterreferenz, auf der das individuelle Klärsystem installiert wurde; 3° das Datum, an dem die Befreiung von der Zahlung des TKAR gewährt wurde; 4° den Betrag der Prämien, die gegebenenfalls gewährt wurden; 5° die Größe des installierten Systems; 6° die Ergebnisse der durchgeführten Kontrollen; 7° die technischen Informationen in Verbindung mit den eingerichteten individuellen Klärsystemen; 8° eine Abschrift der Umwelterklärung und -genehmigung bezüglich des installierten individuellen Klärsystems.


7. erkent echter dat het zelfs voor de afronding van een dergelijk onderzoek evident is dat er op dit gebied een groot aantal verschillende systemen wordt gebruikt en dat de meeste, zo niet alle, systemen gebruikmaken van een vorm van RBM, als dit in de breedst mogelijke zin wordt opgevat; erkent eveneens dat de ervaringen met beheer aan de hand van de vangstrechten in de lidstaten die het toegepast hebben, in veel opzichten zeer positieve resultaten opgeleverd hebben, bi ...[+++]

7. 7 . stellt allerdings schon im Vorfeld einer solchen Studie fest, dass es zweifellos eine Vielzahl unterschiedlicher Bewirtschaftungssysteme gibt und dass bei den meisten, wenn nicht sogar allen von ihnen, eine Form der auf Nutzungsrechten basierenden Bewirtschaftung im weitesten Sinne praktiziert wird; stellt ferner fest, dass die in einigen Mitgliedstaaten durchgeführten Versuche einer auf Nutzungsrechten basierenden Bewirtschaftung in vielerlei Hinsicht äußerst positive Auswirkungen hatten ...[+++]


7. erkent echter dat het zelfs voor de afronding van een dergelijk onderzoek evident is dat er op dit gebied een groot aantal verschillende systemen wordt gebruikt en dat de meeste, zo niet alle, systemen gebruikmaken van een vorm van RBM, als dit in de breedst mogelijke zin wordt opgevat; erkent eveneens dat de ervaringen met beheer aan de hand van de vangstrechten in de lidstaten die het toegepast hebben, in veel opzichten zeer positieve resultaten opgeleverd hebben, bi ...[+++]

7. 7 . stellt allerdings schon im Vorfeld einer solchen Studie fest, dass es zweifellos eine Vielzahl unterschiedlicher Bewirtschaftungssysteme gibt und dass bei den meisten, wenn nicht sogar allen von ihnen, eine Form der auf Nutzungsrechten basierenden Bewirtschaftung im weitesten Sinne praktiziert wird; stellt ferner fest, dass die in einigen Mitgliedstaaten durchgeführten Versuche einer auf Nutzungsrechten basierenden Bewirtschaftung in vielerlei Hinsicht äußerst positive Auswirkungen hatten ...[+++]


De werkzaamheden die in het kader van het zogenoemde Actieplan van Wenen[2] en op grond van de door de Europese Raad van Tampere van 1999 gegeven richtsnoeren werden verricht, hebben goede resultaten opgeleverd.

Auf der Grundlage des so genannten Wiener Aktionsplans[2] und der Leitlinien, die der Europäische Rat 1999 in Tampere aufgestellt hat, wurde gute Arbeit geleistet.


De activiteiten “Onderzoekspotentieel” en “Kennisregio’s”, die bijdragen tot de ontwikkeling van de wetenschappelijke capaciteit over de regio’s heen, hebben eveneens door gebrek aan financiële middelen niet de gewenste resultaten opgeleverd (met name in de convergentieregio’s).

Die Tätigkeiten „Forschungspotenzial” und „Wissensregionen”, die regionenübergreifend wissenschaftliche Kapazitäten aufbauen, haben (insbesondere in den Konvergenzregionen) nicht zu den erwarteten Ergebnissen geführt, denn auch sie leiden unter dem Mangel an Ressourcen.


De twee bestaande systemen (selectieve en automatische steun) hebben bevredigende resultaten opgeleverd, die aan de doelstellingen beantwoorden: 90% van de films die gedurende de referentieperiode van de evaluatie buiten hun nationale markt zijn verdeeld, hebben steun ontvangen van MEDIA.

Die beiden Systeme (selektive Förderung und automatische Förderung) haben zu zufriedenstellenden Ergebnissen geführt, die den festgelegten Vorgaben entsprechen: dank der Unterstützung durch MEDIA konnten während des Bewertungszeitraums 90 % der Filme außerhalb des jeweiligen Produktionsstandortes vertrieben werden.


w