Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Metingen in rusttoestand en tijdens belasting verricht

Vertaling van "verricht heeft tijdens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
stoff die tijdens de zwangerschap schadelijke gevolgen heeft

fruchtschädigender Gefahrstoff


de instelling welke de vernietigde handeling heeft verricht

das Organ,dem das fuer nichtig erklaerte Handeln zur Last faellt


metingen in rusttoestand en tijdens belasting verricht

in Ruhe und unter Belastung Durchgefuehrte Messungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de buitengewone bijeenkomst van 23 en 24 maart 2000 te Lissabon heeft de Europese Raad de Commissie verzocht voorstellen in te dienen over het beheer van het luchtruim, de luchtverkeersleiding en de regeling van de luchtverkeersstromen op basis van het werk inzake het gemeenschappelijke Europese luchtruim dat de door de Commissie ingestelde Groep op hoog niveau heeft verricht.

Auf seiner Sondertagung am 23. und 24. März 2000 in Lissabon hat der Europäische Rat die Kommission aufgerufen, Vorschläge für die Verwaltung des Luftraums, die Kontrolle des Flugverkehrs und die Regelung der Verkehrsflüsse auf der Grundlage der Arbeiten der von der Kommission eingesetzten hochrangigen Gruppe für den einheitlichen europäischen Luftraum vorzulegen.


De heer Bussereau ben ik erkentelijk voor al het werk dat hij verricht heeft tijdens de moeizaamste fase van de onderhandelingen, en ik wil ook nadrukkelijk wijzen op de belangrijke bijdrage van alle rapporteurs, van de Commissie vervoer en toerisme en heel het Parlement.

Zudem möchte ich auf die wichtige Arbeit aller Berichterstatter, des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr und des Parlaments als Ganzes hinweisen.


a)binnen een termijn van twaalf maanden geen gebruikmaakt van de vergunning, uitdrukkelijk te kennen geeft geen gebruik van de vergunning te zullen maken of tijdens de zes voorafgaande maanden geen beleggingsdiensten heeft verleend of beleggingsactiviteiten heeft verricht, tenzij de betrokken lidstaat voorschrijft dat in die gevallen de vergunning vervalt.

a)nicht binnen zwölf Monaten von der Zulassung Gebrauch macht, ausdrücklich auf sie verzichtet oder in den sechs vorhergehenden Monaten keine Wertpapierdienstleistungen erbracht oder Anlagetätigkeit ausgeübt hat, es sei denn, der betreffende Mitgliedstaat sieht in diesen Fällen das Erlöschen der Zulassung vor.


binnen een termijn van twaalf maanden geen gebruikmaakt van de vergunning, uitdrukkelijk te kennen geeft geen gebruik van de vergunning te zullen maken of tijdens de zes voorafgaande maanden geen beleggingsdiensten heeft verleend of beleggingsactiviteiten heeft verricht, tenzij de betrokken lidstaat voorschrijft dat in die gevallen de vergunning vervalt.

nicht binnen zwölf Monaten von der Zulassung Gebrauch macht, ausdrücklich auf sie verzichtet oder in den sechs vorhergehenden Monaten keine Wertpapierdienstleistungen erbracht oder Anlagetätigkeit ausgeübt hat, es sei denn, der betreffende Mitgliedstaat sieht in diesen Fällen das Erlöschen der Zulassung vor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval van een overeenkomst voor de verrichting van diensten of de levering van water, gas of elektriciteit, voor zover deze niet in beperkte volumes of in een welbepaalde hoeveelheid gereed voor verkoop zijn gemaakt, of van stadsverwarming, dient het volgende te worden ingevoegd: „Als u heeft verzocht om de verrichting van diensten of de levering van water/gas/elektriciteit/stadsverwarming [doorhalen wat niet van toepassing is] te laten beginnen tijdens de herroepingstermijn, betaalt u een bedrag dat evenredig ...[+++]

Im Falle eines Vertrags zur Erbringung von Dienstleistungen oder der Lieferung von Wasser, Gas oder Strom, wenn sie nicht in einem begrenzten Volumen oder in einer bestimmten Menge zum Verkauf angeboten werden, oder von Fernwärme fügen Sie Folgendes ein: „Haben Sie verlangt, dass die Dienstleistungen oder Lieferung von Wasser/Gas/Strom/Fernwärme [Unzutreffendes streichen] während der Widerrufsfrist beginnen soll, so haben Sie uns einen angemessenen Betrag zu zahlen, der dem Anteil der bis zu dem Zeitpunkt, zu dem Sie uns von der Ausübung des Widerrufsrechts hinsichtlich dieses Vertrags unterrichten, bereits erbrachten Dienstleistungen im ...[+++]


De kern van deze zaak en het voorstel van het EP zijn niet verzonnen maar ontsproten aan het werk dat we eerder hebben verricht, en ik denk dat het scepticisme van de Raad eigenlijk vooral voortvloeit uit het feit dat de Raad zijn lezing tijdens een schriftelijke procedure heeft goedgekeurd, want het is veel gemakkelijker om negatief te zijn op papier dan tijdens een mondelinge discussie.

Das, worüber hier gesprochen wird, und was das Europäische Parlament vorschlägt, hat man sich nicht einfach aus dem Ärmel geschüttelt, sondern es ist das Ergebnis unserer früheren Arbeit, und ich denke, dass ein Großteil des Skeptizismus des Rates in Wirklichkeit auf die Tatsache zurückzuführen ist, dass der Rat seine Lesung in schriftlicher Form durchgeführt hat, weil es viel einfacher ist, in schriftlicher Form negativ zu sein, als in einer mündlichen Diskussion.


De rapporteur is mevrouw Piia-Noora Kauppi bijzonder dankbaar voor het werk dat zij tijdens de vijfde zittingsperiode van het Parlement verricht heeft als rapporteur voor de Commissie interne markt en consumentenbescherming.

Der Verfasser ist besonders dankbar für die Arbeit, die Piia-Noora Kauppi als Verfasserin der Stellungnahme des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz in der fünften Wahlperiode des Europäischen Parlaments geleistet hat.


Ook de VN heeft hierover eigen analysewerk verricht en tijdens het Griekse voorzitterschap heeft dit vraagstuk bijzondere aandacht gekregen in de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki.

Die UNO hat ebenfalls Untersuchungen angestellt, und im Rahmen der griechischen Präsidentschaft wurde im Bericht und in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Thessaloniki darauf Bezug genommen.


(2) Tijdens de buitengewone bijeenkomst van 23 en 24 maart 2000 te Lissabon heeft de Europese Raad de Commissie verzocht voorstellen in te dienen over het beheer van het luchtruim, de luchtverkeersleiding en de regeling van de luchtverkeersstromen op basis van het werk inzake het gemeenschappelijke Europese luchtruim dat de door de Commissie ingestelde Groep op hoog niveau heeft verricht.

(2) Auf seiner Sondertagung am 23. und 24. März 2000 in Lissabon hat der Europäische Rat die Kommission aufgerufen, Vorschläge für die Verwaltung des Luftraums, die Kontrolle des Flugverkehrs und die Regelung der Verkehrsfluesse auf der Grundlage der Arbeiten der von der Kommission eingesetzten hochrangigen Gruppe für den einheitlichen europäischen Luftraum vorzulegen.


24. wenst dat in het kader van het thema levenskwaliteit en beheer van de menselijke hulpbronnen van het vijfde OTO-kaderprogramma diepgaand onderzoek wordt verricht te doen naar de gunstige gevolgen die lactatie op langere termijn kan hebben voor de gezondheid en het immuniteitssysteem; herinnert eraan dat de Wereldgezondheidsorganisatie minstens tijdens de eerste zes maanden lactatie aanbeveelt juist om de immuniteit tegenover tal van ziekten te versterken, maar ook om de band tussen moeder en kind te stimuleren en de verstandelijk ...[+++]

24. fordert eingehende Untersuchungen im Rahmen der Thematik "Lebensqualität und Verwaltung der Humanressourcen” im Fünften Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung über die langfristigen Vorteile des Stillens für die Gesundheit und das Immunsystem; weist darauf hin, daß die Weltgesundheitsorganisation das Stillen mindestens während der ersten sechs Monate empfiehlt, um das Immunsystem gegenüber zahlreichen Krankheiten zu stärken, aber auch um die Beziehung zwischen Mutter und Säugling zu begünstigen und die kognitive Entwicklung zu fördern; weist außerdem darauf hin, daß das Stillen auch für die Gesundheit der Mutte ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : verricht heeft tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verricht heeft tijdens' ->

Date index: 2024-05-06
w