Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing ter voorbereiding
Premedicatie
Verlof ter voorbereiding van de opruststelling
Verrichting ter dekking van het wisselrisico

Traduction de «verricht ter voorbereiding » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


premedicatie | toediening van geneesmiddelen ter voorbereiding van de patiënt

Prämedikation | Medikamentengabe vor einem Eingriff


verlof ter voorbereiding van de opruststelling

Urlaub zur Vorbereitung auf den Ruhestand


verrichting ter dekking van het wisselrisico

Kurssicherungsgeschäft


beoordelingstechnieken toepassen ter voorbereiding op een vertaling

Bewertungsverfahren zur Einschätzung des Übersetzungsaufwands einsetzen


bijstand ter voorbereiding van de toetreding in de vorm van een schenking

den Beitritt vorbereitende Hilfe | nicht rückzahlbarer Zuschuss im Rahmen der Beitritte


subrekening voor de activiteiten ter voorbereiding van projecten

Unterkonto Vorprojekte


bijeenkomsten ter voorbereiding van het indienen van registratie-aanvragen

Besprechung vor Antragseinreichung | Vorabbesprechungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Teneinde te garanderen dat beschermde gebieden worden ingesteld en betrouwbaar functioneren, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU handelingen vast te stellen met betrekking tot de gedetailleerde regels voor de onderzoeken die moeten worden verricht ter erkenning van beschermde gebieden en voor de voorbereiding en de inhoud van onderzoeken betreffende ZP-quarantaineorganismen.

Um zu gewährleisten, dass Schutzgebiete zuverlässig eingerichtet werden und funktionieren, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, Rechtsakte gemäß Artikel 290 AEUV mit ausführlichen Vorschriften für die Erhebungen, die zur Anerkennung von Schutzgebieten durchgeführt werden, und für die Vorbereitung und den Inhalt von Erhebungen zu Schutzgebiet-Quarantäneschädlingen zu erlassen.


Met betrekking tot de opdracht die ter zake aan « bpost » wordt verleend, vermeldt de parlementaire voorbereiding dat de administratieve behandeling waarvan sprake uitsluitend kan bestaan in : « 1° het aanmaken van overschrijvingsformulieren met een gestructureerde mededeling en het geautomatiseerd printen of onder omslag brengen van deze documenten die conform de procedures ' onmiddellijke inning ' moeten worden toegezonden aan de overtreder; 2° het verzenden van de onder 1° bedoelde documenten; 3° betalingsopvolging en betalingshe ...[+++]

In Bezug auf den Auftrag, der « bpost » diesbezüglich erteilt wurde, heißt es in den Vorarbeiten, dass die betreffende administrative Bearbeitung ausschließlich Folgendes umfassen darf: « 1. die Erstellung von Überweisungsformularen mit einer strukturierten Mitteilung und der automatisierte Ausdruck oder das Eintüten dieser Dokumente, die dem Zuwiderhandelnden gemäß den Verfahren der ' sofortigen Erhebung ' zugesandt werden müssen; 2. der Versand der Dokumente im Sinne von Nr. 1; 3. die Überwachung der Bezahlung und Zahlungserinnerung der vorgeschlagenen sofortigen Erhebungen; 4. ausführliche Berichterstattung über die durch DIE POST ...[+++]


De acties en taken die worden verricht ter voorbereiding van de specificaties bestaan uit het volgende:

Die Maßnahmen und Aufgaben zur Ausarbeitung der Spezifikationen umfassten Folgendes:


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik feliciteer onze rapporteur met het consistente werk dat zij heeft verricht ter voorbereiding van het onderhavig standpunt van het Parlement.

(EN) Herr Präsident! Ich möchte unserer Berichterstatterin zu ihrer unermüdlichen Arbeit an der Stellungnahme des Parlaments gratulieren, die hier erörtert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Markos Kyprianou, lid van de Commissie. – (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst rapporteur en ondervoorzitter Trakatellis van harte gelukwensen met het uitstekende werk dat hij heeft verricht ter voorbereiding van dit verslag.

Markos Kyprianou, Mitglied der Kommission. – (EL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich dem Berichterstatter, Herrn Trakatellis, für seine hervorragende Arbeit bei der Erarbeitung dieses Berichts danken.


Voorts ben ik ingenomen met het feit dat de ontwerpresolutie ons complimenteert met de werkzaamheden die we hebben verricht ter voorbereiding op de uitbreiding van de Europese Unie, hetgeen een nieuwe mijlpaal is op weg naar een steeds nauwer samenwerkende Unie.

Außerdem freue ich mich, dass Sie in Ihrem Entschließungsantrag die Arbeit der EZB bei der Vorbereitung der Erweiterung der Europäischen Union würdigen, die ein weiterer Meilenstein für das noch engere Zusammenwachsen der Union gewesen ist.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de Commissievoorzitter en mijnheer de vice-voorzitter, ik zou allereerst mijn mederapporteur, de heer Klaus-Heiner Lehne, willen bedanken voor het werk dat wij gezamenlijk hebben verricht ter voorbereiding van de ontwerpresolutie die vandaag in het Parlement in stemming gebracht zal worden.

(FR) Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident, Herr Vizepräsident! Zunächst möchte ich meinem Ko-Berichterstatter, Herrn Klaus-Heiner Lehne, für seine Mitarbeit an der Formulierung des Entschließungsantrags danken, über den das Parlament heute abstimmen wird.


1. Onder inleiding van een in artikel 38, lid 5, bedoelde verrichting moet worden begrepen: het geheel van verrichtingen ter voorbereiding van de goedkeuring van handelingen in verband met de uitvoering van de begroting door de in de artikelen 33 en 34 bedoelde ordonnateurs.

(1) Unter Einleitung eines Vorgangs gemäß Artikel 38 Absatz 5 sind sämtliche Vorgänge zur Vorbereitung von Haushaltsvollzugshandlungen der zuständigen Anweisungsbefugten im Sinne von Artikel 33 und 34 zu verstehen.


Om te voorkomen dat de marktsituatie wordt beïnvloed door producten waarvoor een contract is gesloten, moet verboden worden dat deze producten tijdens de looptijd van het contract worden afgezet en bepaalde handelingen ter voorbereiding daarvan worden verricht.

Um zu vermeiden, daß die von einem Vertrag erfaßten Erzeugnisse die Marktlage beeinflussen, müssen ihre Vermarktung sowie bestimmte vorbereitende Maßnahmen während der Vertragsdauer untersagt werden.


(44) Om te voorkomen dat de marktsituatie wordt beïnvloed door producten waarvoor een contract is gesloten, moet verboden worden dat deze producten tijdens de looptijd van het contract worden afgezet en bepaalde handelingen ter voorbereiding daarvan worden verricht.

(44) Um zu vermeiden, daß die von einem Vertrag erfaßten Erzeugnisse die Marktlage beeinflussen, müssen ihre Vermarktung sowie bestimmte vorbereitende Maßnahmen während der Vertragsdauer untersagt werden.




D'autres ont cherché : beslissing ter voorbereiding     premedicatie     verricht ter voorbereiding     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verricht ter voorbereiding' ->

Date index: 2024-10-12
w