7. Om rekening te houden met de verschillende termijnen in de toekomst, met name
de verkiezingen die zullen plaatsvinden in september 1998, verzoekt de rapporteur de Commissie en de Raad om zeer snel de noodzakelijke maatregelen te treffen die door de delegatie na haar bezoek ter plaatse onontbeer
lijk worden geacht, zodat een gedecentraliseerde echte
operationele task force kan worden inge
steld die haar werk verricht ...[+++] onder het gezag van een politieke persoonlijkheid die speciaal de Europese Unie vertegenwoordigt om aan haar optreden
de zichtbaarheid en doelmatigheid te geven die zij verdient gezien de kredieten die hiervoor worden besteed.
7. Um den verschiedenen bevorstehend
en Terminen und vor allem den für September 1998 vorgesehenen Wahlen Rechnung zu tragen, fordert der Verfasser die Kommission und den Rat auf, sehr bald die sich bei dem Delegationsbesuch als notwendig herausgestellten Maß
nahmen einzuleiten, damit eine wirklich arbeitsfähige dezentralisierte Task Force geschaffen werden kann, an deren Spitze
eine speziell die EU vertretende politische Persönlichkeit steht, um ihre Aktion so sichtbar und so effizient zu ma
chen, wie ...[+++]sie es in Anbetracht der dafür bereitgestellten Mittel verdient.