Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boekhoudkundige verrichting
Boeking
Boeking op rekening
Digitaal boek
E-boek
Eenmalige transactie
Eenmalige verrichting
Elektronisch boek
Financiële administratie
Ingebonden boek
Ingenaaid boek
Niet in loondienst verrichte arbeid
Niet-loontrekkend arbeider
Niet-loontrekker
Verrichte boeking
Verrichting van een niet verrichte handeling

Traduction de «verrichte boeking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Digitaal boek | E-boek | Elektronisch boek

E-book | Elektronisches Buch


verrichting van een niet verrichte handeling

Nachholung einer versäumten Handlung








Eenmalige transactie | Eenmalige verrichting

Einmaliges Geschäft


financiële administratie [ boekhoudkundige verrichting ]

betriebliches Rechnungswesen [ betriebswirtschaftliches Rechnungswesen | Buchungsvorgang ]


niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]

selbstständige Tätigkeit [ selbständige Tätigkeit | selbstständige Erwerbstätigkeit | Selbstständiger | selbstständig Erwerbstätiger ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De boeking vormt immers in geen geval een beletsel voor de uitoefening van die rechten van verdediging. Op 5 oktober 2006 bevestigde het Hof het standpunt van de Commissie door te verklaren dat bepaalde lidstaten ten onrechte weigerden bepaalde categorieën bedragen aan de Gemeenschapsbegroting te betalen, met name de bedragen van traditionele eigen middelen die gedeeltelijk zijn geïnd via gespreide betalingen (België[14]) en de bedragen van gewaarborgde en niet-betwiste bedragen in het kader van douanevervoer dat niet beëindigd is en als communautair douanevervoer is verricht (België[1 ...[+++]

Darüber hinaus ist festzustellen, dass der Gerichtshof am 5. Oktober 2006 die Position der Kommission bestätigt und die Auffassung vertreten hat, dass einige Mitgliedstaaten es zu Unrecht abgelehnt hatten, gewisse Kategorien von Beträgen an den Gemeinschaftshaushalt abzuführen: TEM, die im Rahmen einer Ratenzahlung teilweise eingezogen worden waren (Belgien[14]), und Abgaben aus nicht erledigten Versandvorgängen, die als gemeinschaftliche Versandvorgänge (Belgien[15]) oder mit Carnets TIR (Deutschland[16] und Belgien[17]) durchgeführt wurden, für die eine Sicherheit geleistet wurde und die nicht angefochten wurden. Am selben Tag hat der ...[+++]


Op basis van de resultaten van de verrichte controles kon worden geconcludeerd dat de betrokken lidstaten globaal genomen goed voorbereid waren en dat de ingevoerde systemen voor de inning bevredigend waren, enkele structurele en incidentele fouten niet te na gesproken, met name op het gebied van de termijnen voor de boeking van de rechten, de opneming van de douaneschulden in de boekhouding A en B of de termijnen waarbinnen bepaalde bedragen ter beschikking van de Commissie werden gesteld.

Aus den Kontrollergebnissen war zu schließen, dass die Mitgliedstaaten im Allgemeinen gut vorbereitet waren und dass die eingeführten Erhebungssysteme angemessen waren; es wurden jedoch einige punktuelle strukturelle Mängel festgestellt, insbesondere im Bereich der Fristen für die buchmäßige Erfassung der Abgaben, der Fristen für die Verbuchung der Zollschulden in der A- und der B-Buchführung und der Fristen für die Bereitstellung gewisser Beträge für die Kommission.


Wat betreft het ELGF, moet de Commissie aan de lidstaten de financiële middelen ter dekking van de uitgaven van de erkende betaalorganen ten laste van het ELGF beschikbaar stellen in de vorm van terugbetalingen op basis van de boeking van de door deze betaalorganen verrichte uitgaven.

Im Hinblick auf den EGFL sollten die Finanzmittel zur Deckung der von den zugelassenen Zahlstellen getätigten Ausgaben den Mitgliedstaaten von der Kommission in Form von Erstattungen auf der Grundlage der buchmäßigen Erfassung dieser Ausgaben zur Verfügung gestellt werden.


De opmetingen en analyses worden verricht door een laboratorium erkend krachtens artikel D.147 van Boek I van het Milieuwetboek of door het referentielaboratorium van het Waalse Gewest.

Die Entnahmen und Analysen werden von einem gemäß Artikel D.147 des Buches I des Umweltgesetzbuches zugelassenen Laboratorium oder vom Referenzlabor der Wallonischen Region durchgeführt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2012 heeft 32 % van alle Europese consumenten met internettoegang een dergelijke boeking verricht.

2012 nahmen 32 % der europäischen Verbraucher mit Internet-Zugang solche Online-Buchungen vor.


Hij heeft deze boeking verricht door een e-mail te versturen naar een adres dat wordt vermeld op de internetsite van het hotel die hij had geraadpleegd.

Er nahm diese Buchung per E-Mail unter Verwendung einer E-Mail-Adresse vor, die auf der von ihm besuchten Website des Hotels angegeben war.


De Commissie dient de kredieten ter dekking van de uitgaven van de erkende betaalorganen ten laste van het Europees Landbouwgarantiefonds aan de lidstaten beschikbaar te stellen in de vorm van vergoedingen op basis van de boeking van de door die betaalorganen verrichte uitgaven.

Die Finanzmittel zur Deckung der von den zugelassenen Zahlstellen für den EGFL getätigten Ausgaben werden den Mitgliedstaaten von der Kommission in Form von Erstattungen auf der Grundlage der buchmäßigen Erfassung dieser Ausgaben zur Verfügung gestellt.


Deze hervorming handhaaft de mogelijkheid dat de hoofdverantwoordelijke het einde van de verrichting of eventueel de oorsprong van de douaneschuld bewijst, maar bovendien moet zij het gemakkelijker maken om vast te stellen welke douanedienst bevoegd is voor de invordering van de eigen middelen en zo de boeking van de douaneschuld bij fraudegevallen te verbeteren.

Zwar muss der Hauptverpflichtete auch weiterhin die Möglichkeit haben, den Abschluss des Vorgangs bzw. die Entstehung der Zollschuld nachzuweisen, doch muss durch die Reform andererseits erreicht werden, dass die Feststellung der für die Erhebung der Eigenmittel zuständigen Zollbehörde erleichtert und damit die buchmäßige Erfassung der Zollschuld in Betrugsfällen verbessert wird.


In de lidstaten waar de controle is verricht, is de nieuwe regelgeving voor vereenvoudigde procedures, nasporingsprocedures en invorderingsprocedures met betrekking tot niet-gezuiverd douanevervoer vaak slecht toegepast en de lidstaten hebben de regelgeving inzake de boeking van de rechten voor niet-gezuiverde douanevervoerstransacties verschillend toegepast, waardoor de terbeschikkingstelling aan de communautaire begroting werd vertraagd.

In den geprüften Mitgliedstaaten war die Anwendung der neuen Rechtsvorschriften im Bereich der vereinfachten Verfahren, der Auskunftsersuchen und der Einziehungen bei Nichterledigung von Versandvorgängen häufig unbefriedigend, und die Mitgliedstaaten wandten die Rechtsvorschriften über die buchmäßige Erfassung von Abgabenansprüchen für nicht erledigte Versandvorgänge uneinheitlich an, was zu Verzögerungen bei der Bereitstellung der Zölle an den Gemeinschaftshaushalt führte.


Het geld voor de gesteunde landen of doelgroepen gaat op aan bureaucratie - De exploitatie van ingewikkelde programma's in een groot aantal uiteenlopende landen vereist onvermijdelijk dat het bestuursapparaat administratieve taken verricht, zowel om het programma te beheren als om ervoor te zorgen dat er naar behoren boek wordt gehouden van het gebruik dat er van het geld van de Europese belastingbetalers wordt gemaakt.

Die Mittel für die Empfängerländer werden zum Aufbau der Bürokratie verwendet: Die Abwicklung komplexer Projekte in einer Vielzahl von Ländern erfordert zwangsläufig Verwaltungsbehörden sowohl zur Durchführung des Programms als auch zur Gewährleistung einer angemessenen Buchführung über die Verwendung der Gelder der europäischen Steuerzahler.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verrichte boeking' ->

Date index: 2022-08-20
w