Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verrichte onderzoek heeft onomstotelijk aangetoond » (Néerlandais → Allemand) :

Wetenschappelijk onderzoek heeft onomstotelijk uitgewezen dat passief roken sterfte, ziekte en invaliditeit veroorzaakt en gevaarlijk is voor ongeboren kinderen en zuigelingen gevaarlijk is.

Wissenschaftliche Untersuchungen haben eindeutig bewiesen, dass Passivrauchen Tod, Krankheit und Invalidität verursacht und dass insbesondere ungeborene Kinder und Säuglinge durch Passivrauchen gefährdet werden.


De evaluatie heeft ook aangetoond dat de taken en verantwoordelijkheden van de Commissie, het EFCA en de lidstaten voor bepaalde taken niet duidelijk zijn, waardoor bepaalde activiteiten dubbel worden verricht.

Die Bewertung ergab ferner, dass Rolle und Zuständigkeiten der Kommission, der EFCA und der Mitgliedstaaten in Bezug auf einige Aufgaben nicht klar sind, was zu Überschneidungen ähnlicher Tätigkeiten führt.


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de rechters E. De Groot, L. Lavrysen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 8 december 2014 in zake de bvba « Untill » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, a ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten A. Alen und J. Spreutels, und den Richtern E. De Groot, L. Lavrysen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 8. Dezember 2014 in Sachen der « Untill » PGmbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 23. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Antwerpen, Abteilung Antwerpen, folgende Vorabentscheidungs ...[+++]


De onderzoeken worden verricht overeenkomstig artikel 5.1.2 van de Code en overeenkomstig de Internationale Standaard voor Dopingtests en Onderzoeken om : a) atypische resultaten en afwijkende paspoortresultaten in de zin van artikel 7.4 en artikel 7.5 van de Code te onderzoeken; b) elke andere inlichting of elk ander analytisch of niet-analytisch gegeven te onderzoeken wanneer er een legitieme reden is om te vermoeden dat er een schending van antidopingregels in de zin van artikel 7.6 en artikel 7.7 van de Code kan zijn begaan; en c) w ...[+++]

Die Untersuchungen werden gemäß Artikel 5.1.2 des Codes und gemäß dem internationalen Standard für Dopingkontrollen und Untersuchungen vorgenommen, um: a) die Prüfung von auffälligen Ergebnissen und von der Norm abweichenden Ergebnissen im biologischen Athletenpass gemäß den Artikeln 7.4 und 7.5 des Codes sicherzustellen, b) die Prüfung aller weiteren Informationen bzw. aller analytischen oder nicht analytischen Daten sicherzustellen bei begründetem Verdacht eines Verstoßes gegen Anti-Doping-Bestimmungen gemäß den Artikeln 7.6 und 7.7 des Codes und c) im Falle eines nachgewiesenen Verstoßes gegen Anti-Doping-Bestimmungen, um festzustelle ...[+++]


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de crisis die de Europese Unie de afgelopen maanden heeft getroffen heeft onomstotelijk aangetoond hoe belangrijk de interne markt is voor het functioneren van de gehele Europese Unie.

– (PL) Herr Präsident, die Krise, die die Europäische Union in den letzen Monaten getroffen hat, hat unwiderlegbar gezeigt, wie wichtig der Binnenmarkt für das Funktionieren der gesamten Union ist.


Het onderzoek heeft bovendien aangetoond dat Georgië momenteel niet kan voldoen aan de vereiste voorwaarden voor het sluiten van een volledig en gedetailleerd vrijhandelsakkoord, aangezien het slechts in beperkte mate in staat is de vereiste hervormingen door te voeren.

Die Studie hat außerdem gezeigt, dass Georgien angesichts seiner begrenzten Möglichkeiten für die Durchführung der erforderlichen Reformen zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht in der Lage ist, die erforderlichen Voraussetzungen für ein vollständiges und umfassendes Freihandelsabkommens zu erfüllen.


(6) Wetenschappelijk onderzoek heeft ook aangetoond dat chroom(VI)houdende cementpreparaten bij de mens in bepaalde omstandigheden, na rechtstreeks en langdurig huidcontact, allergische reacties kunnen veroorzaken.

(6) Wissenschaftliche Studien haben auch gezeigt, dass Zementzubereitungen, die Chrom VI enthalten, bei längerem direktem Hautkontakt beim Menschen unter bestimmten Umständen allergische Reaktionen auslösen können.


(4) Wetenschappelijk onderzoek heeft ook aangetoond dat chroom(VI) houdende cementpreparaten bij de mens in bepaalde omstandigheden, na rechtstreeks en langdurig huidcontact, allergische reacties kunnen veroorzaken.

(4) Wissenschaftliche Studien haben auch gezeigt, dass Zementzubereitungen, die Chrom VI enthalten, bei längerem direktem Hautkontakt unter bestimmten Umständen allergische Reaktionen auslösen können.


Het ter onderbouwing van dit verslag verrichte onderzoek heeft onomstotelijk aangetoond dat veel instellingen niet voldoen aan de verplichtingen betreffende informatie vooraf zoals deze in zowel de richtlijn als de nationale omzettingswetgeving zijn vastgelegd.

Die zur Substantiierung dieses Berichts durchgeführte Studie hat eindeutig gezeigt, dass viele Institute die Verpflichtungen zur vorherigen Information gemäß der Richtlinie und gemäß den nationalen Umsetzungsbestimmungen nicht erfuellen.


De gekwalificeerde persoon die het onderzoek heeft verricht moet de bevoegde autoriteit in kennis stellen van de abnormale kenmerken, het abnormale gedrag of het vermoeden van effecten van milieuverontreiniging die hem of haar ervan weerhouden heeft een verklaring conform punt a) op te stellen.

Die kundige Person, die die Untersuchung vorgenommen hat, muss der zuständigen Behörde mitteilen, welche auffälligen Merkmale, welche Verhaltensstörungen oder welcher Verdacht auf Umweltkontamination sie bewogen hatten, keine Bescheinigung im Sinne von Buchstabe a) auszustellen.


w