Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNIV
DNFI
De naar omstandigheden te nemen maatregelen
Onderzoek naar kostuums uitvoeren
Onderzoek naar kostuums verrichten

Traduction de «verrichten naar maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]


onderzoek naar kostuums uitvoeren | onderzoek naar kostuums verrichten

Kostümrecherchen durchführen


Verdrag betreffende het geneeskundig onderzoek naar de geschiktheid voor het verrichten van niet-industriële werkzaamheden van kinderen en jeugdige personen

Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Eignung von Kindern und Jugendlichen zu nichtgewerblichen Arbeiten


de naar omstandigheden te nemen maatregelen

die unter den jeweiligen Umstaenden zu ergreifenden Massnahmen


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn | BNIV [Abbr.] | DNFI [Abbr.]

Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer,die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind | DNFI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om te voorkomen dat personen die worden aangewezen door het Comité dat is opgericht krachtens punt 57 van VNVR-Resolutie 2127 (2013) als personen die handelingen verrichten of steunen die de vrede, de veiligheid of de stabiliteit van de CAR ondermijnen, waaronder handelingen die een bedreiging van of inbreuk op overgangsovereenkomsten vormen, of die het politieke overgangsproces bedreigen of verhinderen, onder meer een overgang naar ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten treffen die Maßnahmen, die erforderlich sind, um den von dem gemäß Nummer 57 der Resolution 2127 (2013) des VN-Sicherheitsrates eingesetzten Ausschuss (im Folgenden ‚Ausschuss‘) benannten Personen, die Handlungen vornehmen oder unterstützen, die den Frieden, die Stabilität oder die Sicherheit der Zentralafrikanischen Republik untergraben, einschließlich Handlungen, die die Übergangsregelungen gefährden oder gegen sie verstoßen, die den politischen Übergangsprozess, namentlich den Übergang zu freien und fairen demokratischen Wahlen, gefährden oder behindern oder die Gewalt schüren, die Einreise in oder die Durchrei ...[+++]


5. verzoekt de regering van Bangladesh verder diepgaand onderzoek te verrichten naar de recente gebeurtenissen en maatregelen te nemen om herhaling van deze tragedies te voorkomen, door er onder meer voor te zorgen dat alle fabrikanten de wetgeving op het gebied van de gezondheid en de veiligheid (met name de Bengalese arbeidswet van 2006) onverkort naleven en dat er een doeltreffend en onafhankelijk systeem van arbeidsinspecties en inspecties van bedrijfsgebouwen wordt ingesteld;

5. fordert die Regierung von Bangladesch auf, die jüngsten Vorfälle umfassend zu untersuchen und Maßnahmen zu treffen, damit sich derartige Tragödien nicht wiederholen, was die uneingeschränkte Einhaltung der Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften (insbesondere des bangladeschischen Arbeitsgesetzes von 2006) durch alle Hersteller und die Einführung eines wirksamen und unabhängigen Systems zur Kontrolle der Arbeitsbedingungen und Gewerbebetriebe einschließt;


35. verzoekt de Commissie een studie te verrichten naar de prestaties van de „112”-diensten tot nu toe, naar de samenwerking tussen de relevante organen, teneinde de dienstverlening te verbeteren, alsmede naar de individuele maatregelen die de lidstaten tot nu toe hebben getroffen; verzoekt de Commissie bovendien de mogelijkheid te overwegen de „112”-diensten van gesproken oproepen uit te breiden met sms zodat het sms'en van „112” leidt tot een reactie van een nooddienst;

35. fordert die Kommission auf, eine Untersuchung über die bisherige Leistung der Dienste der Notrufnummer 112, über die auf eine Optimierung der Dienste ausgerichtete Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Stellen und über die einzelnen von den Mitgliedstaaten bislang ergriffenen Maßnahmen durchzuführen; fordert die Kommission ferner auf, die Möglichkeit einer Ausweitung des 112-Dienstes von Vokalanrufen auf SMS in dem Sinne, dass die Eingabe von „112“ eine Notfallantwort auslöst, zu prüfen;


35. verzoekt de Commissie een studie te verrichten naar de prestaties van de "112"-diensten tot nu toe, naar de samenwerking tussen de relevante organen, teneinde de dienstverlening te verbeteren, alsmede naar de individuele maatregelen die de lidstaten tot nu toe hebben getroffen; verzoekt de Commissie bovendien de mogelijkheid te overwegen de "112"-diensten van gesproken oproepen uit te breiden met sms zodat het sms'en van "112" leidt tot een reactie van een nooddienst;

35. fordert die Kommission auf, eine Untersuchung über die bisherige Leistung der Dienste der Notrufnummer 112, über die auf eine Optimierung der Dienste ausgerichtete Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Stellen und über die einzelnen von den Mitgliedstaaten bislang ergriffenen Maßnahmen durchzuführen; fordert die Kommission ferner auf, die Möglichkeit einer Ausweitung des 112-Dienstes von Vokalanrufen auf SMS in dem Sinne, dass die Eingabe von ‚112’ eine Notfallantwort auslöst, zu prüfen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie kondigde in haar uitbreidingsstrategie van 2008 het voornemen aan een haalbaarheidsstudie over Kosovo[1] uit te voeren. De Raad verwelkomde in december 2008 het voorstel van de Commissie om een studie te verrichten naar maatregelen om de politieke en sociaaleconomische ontwikkeling van Kosovo te bevorderen. De Raad wees erop dat de EU bereid is de economische en politieke ontwikkeling van Kosovo te ondersteunen met een duidelijk Europees perspectief, parallel aan het Europese perspectief van de regio.

Die Kommission kündigte in ihrer Erweiterungsstrategie 2008 an, eine Durchführbarkeitsstudie zum Kosovo[1] vorzulegen. Im Dezember 2008 begrüßte der Rat den Vorschlag der Kommission, eine Studie vorzulegen, in der geprüft wird, wie die politische und sozioökonomische Entwicklung des Kosovo gefördert werden kann. Er erinnerte an die Bereitschaft der EU, die wirtschaftliche und politische Entwicklung des Kosovo durch eine klare europäische Perspektive im Einklang mit der europäischen Perspektive der Region zu unterstützen.


9. steunt het initiatief van de Commissie om een haalbaarheidsstudie te verrichten naar de mogelijkheden voor een vrijhandelsovereenkomst met Georgië en Armenië; is van mening dat een dergelijke overeenkomst aan alle partijen voordelen biedt; verzoekt de Commissie en de Raad ondertussen maatregelen te nemen die waarborgen dat Armenië, Georgië en Azerbeidzjan zoveel mogelijk van het algemeen preferentiestelsel kunnen profiteren, en onderstreept het belang van het lidmaatschap van Azerbeidzjan van de Wereldhandels ...[+++]

9. unterstützt die Initiative der Kommission, eine Durchführbarkeitsstudie zu erstellen, in der die Möglichkeit eines Freihandelsabkommens mit Georgien und Armenien geprüft wird; ist der Auffassung, dass ein solches Abkommen allen Beteiligten zum Vorteil gereichen wird; fordert die Kommission und den Rat auf, bis dahin Maßnahmen umzusetzen, durch die sichergestellt wird, dass Armenien, Georgien und Aserbaidschan maximal vom Allgemeinen Präferenzsystem profitieren; unterstreicht die Bedeutung einer Mitgliedschaft Aserbaidschans in der WTO für den weiteren Ausbau der bilateralen Handelsbeziehungen und fordert die aserbaidschanischen Sta ...[+++]


Is de Commissie bereid te kijken naar maatregelen en financiering ter beschikking te stellen voor acties gericht op het beschermen van de volksgezondheid en het waarborgen van de toelevering aan de genoemde gebieden van gezond water, het saneren van de ondergrondse waterlagen, het beschermen van deze lagen tegen industrie-afval, alsmede het verrichten van onderzoek naar de gevolgen voor de gezondheid van de inwoners van Attica en Boeotië en naar het gevaar van méér verontreiniging?

Wird die Kommission Maßnahmen prüfen und Initiativen finanzieren, die dazu beitragen, die öffentliche Gesundheit zu schützen, eine sichere Wasserversorgung in diesen Regionen zu gewährleisten sowie das Grundwasser zu entgiften und es vor Industriemüll zu schützen, und wird sie die Folgen für die öffentliche Gesundheit der Einwohner dieser Regionen und die Gefahren einer weiteren Verbreitung der Verschmutzung gründlich untersuchen?


* zij zal onderzoek verrichten naar de mogelijkheden voor en de impact van verdergaande maatregelen, waaronder, indien vorderingen op multilateraal vlak uitblijven, de haalbaarheid van wetgeving om de invoer van illegaal geoogst hout in de EU te beperken, en daarover in de loop van 2004 aan de Raad verslag uitbrengen.

* Prüfung der Frage, welche Möglichkeiten für weitere Maßnahmen, einschließlich - bei fehlenden Fortschritten auf multilateraler Ebene - des Erlasses von Rechtsvorschriften, zur Eindämmung der Einfuhren von illegal geschlagenem Holz in die EU bestehen und welches die Auswirkungen derartiger Maßnahmen wären, und Übermittlung der Ergebnisse dieser Prüfung an den Rat im Laufe von 2004.


Om een voorbeeld te stellen, zullen de Commissie en andere communautaire instellingen en instanties zelf een volledig onderzoek verrichten naar hun eigen aankooppraktijken en de nodige maatregelen nemen om hierin verbeteringen aan te brengen.

Um mit gutem Beispiel voranzugehen, werden die Kommission und andere Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft ihr eigenes Beschaffungswesen von Grund auf überdenken und die erforderlichen Maßnahmen zur Verbesserung der Umweltleistung ergreifen.


(13) Overwegende dat de maatregelen tot vermindering van de luchtverontreinigende emissies vanaf het jaar 2000 een onderdeel moeten vormen van een geïntegreerde meersporenaanpak welke alle maatregelen omvat die een vermindering beogen van de door het wegverkeer veroorzaakte luchtverontreiniging; dat alle in artikel 4 van Richtlijn 94/12/EG genoemde parameters relevant zijn; dat voor de eisen die vanaf 2000 gelden de doelstelling voor lichte bedrijfsvoertuigen zou moeten zijn het instellen van even strenge normen als voor personenauto's die gebruik maken van een emissieverminderingstechnologie van een uniform technisch niveau, waarbij r ...[+++]

(13) Die Maßnahmen zur Verringerung der luftverunreinigenden Emissionen ab dem Jahr 2000 sind Teil eines integrierten und vielschichtigen Konzepts, das sämtliche Maßnahmen zur Verringerung der Luftverunreinigung durch den Straßenverkehr umfaßt. Alle in Artikel 4 der Richtlinie 94/12/EWG aufgeführten Parameter sind einschlägig. Im Hinblick auf die Anforderungen des Jahres 2000 müßte die Zielsetzung für leichte Nutzfahrzeuge darin bestehen, daß ebenso strenge Anforderungen wie für Personenkraftwagen festgelegt werden, und zwar unter Nut ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verrichten naar maatregelen' ->

Date index: 2023-07-18
w